Quenya 


verb. to be
Quenya [LotR/0377.4203; PE17/057.0403; PE17/058.2904; PE17/058.2911; PE17/059.0402-1; PE17/059.1902; PE17/074.4007; PE17/074.4107; PE17/090.1602; PE17/090.4212; PE17/093.1813; PE17/126.2109; PE17/162.3707; PE22/154.1402; PE22/154.1807; PE22/158.0605; PE22/158.2109; PE22/166.2203; PE22/166.4302; PE22/167.3610; PE22/168.0313; RGEO/58.1903; RGEO/59.1502; RGEO/60.4407; VT42/33.3904; VT42/34.0206; VT43/13.1402; VT43/14.1401; VT43/14.1608; VT43/14.3611; VT43/14.3703; VT43/15.2201; VT43/16.2905; VT43/23.3001; VT43/30.1507; VT43/30.2605; VT43/30.2613; VT43/34.0707; VT44/34.2801; VT49/09.0101; VT49/09.0109; VT49/09.0206; VT49/09.0607; VT49/09.1111; VT49/10.3301; VT49/19.1703; VT49/19.1908; VT49/23.3608; VT49/27.1102; VT49/27.1103; VT49/27.1104; VT49/27.1105; VT49/27.1201; VT49/27.1202; VT49/27.1203; VT49/27.1204; VT49/27.1205; VT49/27.1206; VT49/27.1301; VT49/27.1302; VT49/27.1303; VT49/27.2402; VT49/27.3009; VT49/27.3101; VT49/27.3104; VT49/27.3908; VT49/28.1001; VT49/28.3301; VT49/28.3601; VT49/28.3705; VT49/28.3801; VT49/28.3802; VT49/28.3805; VT49/28.3806; VT49/29.4410; VT49/30.1312; VT49/30.1404; VT49/30.1407; VT49/30.1410; VT49/30.1411; VT49/30.1412; VT49/30.1611; VT49/30.2011; VT49/30.2102; VT49/30.2103; VT49/30.2104; VT49/30.2105; VT49/30.2106; VT49/30.2107; VT49/30.2108; VT49/30.2110] Group: Eldamo. Published by


verb. na-

[na-] (3) a prefix occurring in the Markirya poem, changed by Tolkien to a-, q.v.


prefix. plu-
Quenya [PE17/146.4211; PE17/146.4212] Group: Eldamo. Published by


prefix. infinitive prefix
Quenya [MC/223.2208] Group: Eldamo. Published by


prefix. infinitive prefix
Quenya Group: Eldamo. Published by


prefix. plu-
Quenya Group: Eldamo. Published by



a- (2) a prefix occurring in the Markirya poem (Tolkien first used na-, then changed it). It may be prefixed to verbal stems following a noun that is the object of sense-verbs like "see" and "hear" when the verb it is prefixed to describes what happens to this noun, as in man cenuva lumbor ahosta[?] (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather?" (hosta = "gather").


to be

na (1) form of the verb "to be", evidently the imperative (or subjunctive): Tolkien stated that na airë would mean "be holy" (VT43:14), and san na (q.v.) must mean "thus be" = "let it be so"; see #1 Cf. also the sentence alcar mi tarmenel na Erun "glory in high heaven be to God" (VT44:32/34). Inserted in front of a verb, na expresses a wish: aranielya na tuluva "may thy kingdom come" (ibid).


see, notice, perceive

tunta- "see, notice, perceive", pa.t. túne (QL:95)


verb. be, exist
Quenya [PE 22:122f, 124; PE 22:147] Group: Mellonath Daeron. Published by


to be

nëa (2) an optative form of the verb na- "to be"? (nëa = LotR-style Quenya nai?): ya rato nëa "which soon may (it) be" = "which I hope will be soon" (Arct)


see, behold

cen- ("k")vb. "see, behold", future tense cenuva ("kenuva") "shall see" in Markirya. Imperative cena ("k"), VT47:31.Also #cen = noun "sight" as the final element of some nouns (*apacen, tercen, q.v.) Compare the root KHEN-, KEN-, KYEN- "look at, see, observe, direct gaze" (VT45:21)


verb. see, perceive
Quenya [PE 22:103, 115; PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by


bent, curved

cúna ("k") 1) adj. "bent, curved", from which is derived 2) cúna- vb. "bend", occurring with a- prefix (changed by Tolkien from a na-prefix) in Markirya. Here cúna- is intransitive; we do not know whether it can also be transitive "bend".


bent, humped

numba adj. "bent, humped" (PE17:168)


verb. be


Quenya [PE 19:48] Group: Mellonath Daeron. Published by



cautáron ("k") adj.?"bent" (MC:216; this is "Qenya")


verb. to be
Quenya Group: Eldamo. Published by


adjective. bent
Quenya [PE17/160.2104] Group: Eldamo. Published by


verb. see

véla (2) vb. "see" (Arct); present/continuative tense of a verbal stem #vel-? The context of the sentence where it occurs ("till I see you next") suggests that this is "see" in the sense of "meet".


* a-

prefix. infinitive prefix
Quenya [MC/223.2208] Group: Eldamo. Published by