Quenya 

calma

lamp, a light, device for shining light

calma noun "lamp, a light, device for shining light" (Appendix E, KAL, PE17:123, 180), also name of tengwa #3 (cf. calmatéma), which was also already its name in the mostly pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies(VT45:18, there spelt "kalma"). In early "Qenya", calma ("k") meant"daylight" _(LT1:254; in MC:213, the word is translated "light").Plural instrumental calmainen ("k") "lights-by", by lights (MC:216)_

calma

noun. lamp, (device for shining) light, lamp, (device for shining) light, [ᴱQ.] candle; (day)light

A noun for “lamp” appearing in The Lord of the Rings Appendix E (LotR/1121) as the name of tengwa #3 [a] (LotR/1122). In notes from the 1960s, Tolkien clarified that it was “a lamp or other device for shining light” (PE17/180).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kalma was glossed “(day)light” under the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44) but was simply “light” in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/44). It was glossed “light” again in the Early Qenya Grammar and English-Qenya Dictionary from the 1920s (PE14/43, 73; PE15/74). In the Earendel poem written around 1930 it was glossed “light” as in “light of the sun” (MC/216), but in the Oilima Markirya poem it was glossed “candle” (MC/214).

The word ᴹQ. kalma appeared unglossed in the Declension of Nouns from the early 1930s (PE21/52), but was glossed “a light, lamp” in The Etymologies from around 1937 under the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/KAL), which is the first time it was used for “lamp”. It was glossed “light” in notes on The Feanorian Alphabet and Qenya Spelling from the 1930s and 40s (PE22/22, 51, 61), but became “lamp” in the discussion of tengwar in The Lord of the Rings itself, as noted above.

Meanwhile, the earliest “lamp” word was ᴱQ. kalumet (kalumett-) from the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s (QL/44; PME/44), and this word was mentioned again in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s as a cognate to ᴱN. glavaith “a blaze, burning, blazing light” (PE13/162). ᴹQ. kalumet “lamp” appeared a final time in the Declension of Nouns from the early 1930s, but there it was deleted (PE21/37 note #134).

In summary, it seems that in the 1910s and 20s kalma was “light” while kalumet was “lamp”, but sometime in the 1930s kalumet was abandoned and kalma became “lamp, a [device for] light”, while in after the 1930s the ordinary word for “light” became cala (RGEO/62; Ety/KAL) which in the 1910s had instead been used for “daytime” as a time period (QL/44).

Quenya [LotR/1121; LotR/1122; PE17/123; PE17/144; PE17/180; PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

calma

noun. a light

a light

Quenya [PE 18:89] Group: Mellonath Daeron. Published by

calmatan

noun. lampwright

A word for “lampwright”, a combination of calma “lamp” and tamo (-tan) “builder”, equivalent to S. calardan (PE17/96).

Calmacil

light-sword

Calmacil masc. name, *"Light-sword" or possibly (if haplology of *Calmamacil*) "Lamp-sword" (Appendix A). Cf. cálë, cala, calma, macil**.

calar

noun. lamp

A word for “lamp” in notes from the late 1960s derived from √kalar- (VT47/13). This word is less well-known than Q. calma “lamp” (LotR/1121).

calmacil

masculine name. *Sword of Light, Shining Sword

Tar-Calmacil was the Quenya name of 18th ruler of Númenor, also known as Ad. Ar-Belzagar (UT/222), and Calmacil was the 18th king of Gondor (LotR/1038). This name seems to be a compound of cala “light” and macil “sword”.

Quenya [LotRI/Calmacil; LotRI/Tar-Calmacil; PMI/Kalmakil; UTI/Ar-Belzagar; UTI/Tar-Calmacil] Group: Eldamo. Published by

calmatan

lampwright

calmatan noun "lampwright" (PE17:96)

calmatéma

k-series

calmatéma noun "k-series", velar series: the third column of the Tengwar system (Appendix E)

calmatéma

noun. k-series

calar

lamp

calar noun "lamp" (VT47:13)

calma hendas

*light in the eyes

Quenya [PMCH/02; TMME/192] Group: Eldamo. Published by

calmatéma

noun. k-series

k-series

Quenya [PE 18:30] Group: Mellonath Daeron. Published by

calma

calma

The word derives from the Primitive Quendian root KAL.

Quenya [Tolkien Gateway] Published by

calmatarma

noun. lampstand

A neologism for “lampstand” coined by Helge Fauskanger for his NQNT (NQNT), a combination of calma “lamp” and tarma “pillar”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tano

craftsman, smith

tano noun "craftsman, smith" (TAN), cf. final element -tan in calmatan "lampwright" (PE17:123), Ciryatan *"ship-builder" (Appendix A).

Telerin 

calar

noun. lamp

Sindarin 

calar

noun. (portable) lamp

Sindarin [celerdain LotR/V:I, WR/287, RC/523] Group: SINDICT. Published by

calar

noun. lamp

n. lamp. >> calardan

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

calar

lamp

#calar (i galar, o chalar), pl. celair (i chelair). Isolated from the pl. compound celerdain "lampwrights", sg. *calardan.

calar

lamp

(i galar, o chalar), pl. celair (i chelair). Isolated from the pl. compound celerdain "lampwrights", sg. ✱calardan.

calardan

lampwright

pl1. celerdain n. lampwright. Q. calmatan. >> calar

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:96] <  + TAN make with tools. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

calardan

noun. lampwright

A word for a “lampwright” (PE17/96; RC/523), appearing in its plural form in the name Rath Celerdain “Lampwrights’ Street” (LotR/768).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts of the 1940s it appeared in the mutated plural forms chalardain and chelerdain (WR/287, 388)

Sindarin [PE17/096; RC/523] Group: Eldamo. Published by

calardan

noun. lampwright

Sindarin [LotR/V:I, WR/287, RC/523] calar+tân. Group: SINDICT. Published by

calardan

lampwright

calardan (i galardan, o chalardan), pl. celerdain (i chelerdain)

calardan

lampwright

(i galardan, o chalardan), pl. celerdain (i chelerdain)****

maenor

noun. craftsman

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, a combination of [N.] maen “skilled” and the agental suffix -or. It is for someone of physical skills, as opposed to curunír for one of mental prowess.

Sindarin Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Noldorin 

calardan

noun. lampwright

Noldorin [WR/287; WR/388] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

dant

noun. lamp

Early Quenya

kalumet

noun. lamp

Early Quenya [PE13/162; PME/044; QL/044] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

kalmatéma

noun. k-series

Qenya [PE18/030; PE22/009; PE22/061; PE23/047] Group: Eldamo. Published by

kalumet

noun. lamp