Quenya 

cal-

shine

#cal- vb. "shine", future tense caluva ("k") "shall shine" _(UT:22 cf. 51). Compare also early "Qenya" cala- ("k")"shine" (LT1:254)_. It is possible that the verbal stem should have a final -a in later Quenya as well, since this vowel would not appear in the future tense caluva (compare valuvar as the pl. future tense of vala-, WJ:404).

cal-

verb. to shine

Cognates

  • S. cal- “to shine”

Derivations

  • KAL “light; shine, be bright, light; shine, be bright, [ᴱ√] shine golden”

Element in

  • Q. Anar caluva tielyanna “The sun shall shine upon your path” ✧ UT/022
  • Q. calima “bright, luminous”
  • Q. calina “light, bright, sunny, (lit.) illumined”
  • ᴺQ. nancal- “to reflect, (lit.) shine back”

calta-

shine

calta- ("k")vb. "shine" (KAL)

cala

light

cala ("k")noun "light" (KAL). Concerning the "Qenya" verb cala-, see #cal- above.

cala

noun. light, light; [ᴱQ.] daytime (sunlight), 12 hours

This is the most common Quenya word for “light”, derived from the root √KAL of similar meaning (RGEO/62; PE17/84). It appears in numerous compounds, either in its full form or in a reduced form cal-.

Conceptual Development: ᴱQ. kala appeared all the way back in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “daytime (sunlight), 12 hours” and derived from the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), but it had the sense “light” in the phrase ᴱQ. i·kal’antúlien “Light hath returned” (LT1/184), and it was given as the cognate of G. gala “light, daylight” in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/37).

ᴹQ. kala “light” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/KAL). Somewhat curiously in that document its primitive form was given as ᴹ✶k’lā́ (EtyAC/KAL), a form that also appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s (PE18/38). Tolkien may have used this variant form to explain N. glaw “radiance” (< ᴹ✶g’lā́), but in later writings S. glaw “sunshine” was derived from √LAW.

Derivations

  • KAL “light; shine, be bright, light; shine, be bright, [ᴱ√] shine golden” ✧ PE17/084

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
CAL > Cala[kala]✧ PE17/084

Variations

  • Cala ✧ PE17/084; RGEO/62
Quenya [PE17/084; PE17/143; RGEO/62; VT39/14] Group: Eldamo. Published by

cálë

light

cálë ("k")noun "light" (Markirya; in early "Qenya", cálë meant "morning", LT1:254)

cálë

noun. light

A noun for “light” appearing in the versions of the Markirya poem from the 1960s (MC/222-223).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kále “morning” was a derivative of the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), and kāle was mentioned again Gnomish Lexicon Slips as a cognate of G. gaul “a light” (PE13/114). The form ᴱQ. kale “day” appeared in the Early Qenya Grammar of the 1920s, but was deleted (PE14/43). It might also be an element in ᴹQ. yúkale “twilight” (= “both lights”) from The Etymologies of the 1930s (Ety/KAL).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d stick to the better attested Q. cala “light”.

Element in

Variations

  • kále ✧ MC/222; MC/223
Quenya [MC/222; MC/223] Group: Eldamo. Published by

accal(a)-

verb. shine

shine (suddenly and) brilliantly, blaze

Quenya [PE 18:35, 61 PE 18:85] Group: Mellonath Daeron. Published by

Calion

the golden

Calion, Tar-Calion, masc. name, the Quenya name of King Ar-Pharazôn "the Golden". Calion would seem to be connected to cal- "shine", cálë "light". (Silm)

calina

light

calina ("k")adj. "light" (KAL), "bright" (VT42:32) "(literally illumined) sunny, light" (PE17:153) but apparently a noun "light" in coacalina, q.v.

sil-

shine

sil- vb. "shine" (white), present tense síla "shines, is shining" (FG); aorist silë, pl. silir (RS:324), frequentative sisíla- (Markirya comments), future tense siluva (VT49:38), dual future siluvat (VT49:44, 45)

sil-

to shine

#sil-cal- ("k") vb. "to shine" (silver and gold) < "Qenya" sílankálan *"they shine (silver and gold)" (VT27:20, 27); cf. sil-, cal-, q.v.