Adûnaic

adûn

noun. west, westward

A noun meaning “west(ward)” (SD/435, PE17/18). Tolkien stated that was “a loan word from Eldarin speech in the language of the Folk of Hador, from which Númenórean was later derived” (PE17/18). Probably it is derived from S. dûn “west”, as suggested by several authors (AAD/9, EotAL/NDU). Tolkien stated that it was an adjective and its proper noun form was adûni (SD/435), but adûn was used as a noun in phrases such as Bârîm an-adûn “Lords of the West” (SD/247).

Adûnaic [PE17/018; SA/andúnë; SD/240; SD/247; SD/251; SD/311; SD/312; SD/435] Group: Eldamo. Published by

adûni

noun. the West

According to Tolkien, this is the proper noun form of the adjective adûn “west” (SD/435), though adûn is used as a noun in some examples as well.

adûnakhôr

masculine name. Lord of the West

Son of Ar-Abattârik and the 20th ruler of Númenor, whose Quenya name was Herunúmen. In both languages, his name (somewhat heretically) means “Lord of the West” (LotR/1036, S/267). Its first element adûn means “west”, which implies that its second element means “lord”, but it isn’t clear whether this element is ✱akhôr or ✱khôr. I think that khôr is more likely, because it resembles the Primitive Elvish root √KHER “rule, govern, possess”, to which it may be related.

Adûnaic [LotR/1036; LotR/1114; LotRI/Adûnakhôr; LotRI/Ar-Adûnakhôr; LRI/Ar-Adûnakhôr; PMI/Ar-Adûnakhôr; PMI/Herunúmen; S/267; SA/andúnë; SI/Adûnakhôr; UTI/Ar-Adûnakhôr] Group: Eldamo. Published by

adûnayân

noun. language of Númenor

The language of Númenor, appearing in a 1965 document first published in Nature of Middle-earth in 2021 (NM/323). Prior to that point, various hypothetical words have been proposed for this language’s name, such as ✱Adûnaiyê (Andreas Moehn, EotAL), ✱Adûnâyê (Thorsten Renk, NBA/1), and Adûnâiyê (my own invention), modelled after Nimriyê “Elvish”.

adûnâ

noun. Númenórean, (lit.) Westerner

The Adûnaic word for the Númenóreans themselves, clearly related to adûn “west” (PE17/18, SD/240). It is attested only in plural forms Adûnâi (normal plural) and Adûnâim (subjective plural). The final vowel of its singular form must be a long â; if it were short, its plural form would be ✱✱Adûnî instead of the attested Adûnâi.

Adûnaic [PE17/018; SD/240; SD/305; SD/312; SD/361; SD/388; SD/426; SD/429; SD/438; SDI2/Adûnâi; SDI2/Adûnâim] Group: Eldamo. Published by

adûn izindi batân tâidô ayadda

[the] road west once went straight, (lit.) west straight road once went

The 11th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/247), whose word order varied considerably in the different drafts of the text. The first two words are the adjectives adûn “west” and izindi “straight, right, true”. They modify the subject batân “road, path, way”, which is in the normal-case rather than the subjective. This is consistent with the grammatical rules of Lowdham’s Report, since the verb ayadda has a pronominal suffix a- “✱it” (SD/429).

The fourth word is an adverb tâidô “once, then”. The verb form yadda seems to be the past tense of #yad- “to go”, functioning here as a pluperfect (see SD/439). This makes sense in the narrative, since this sentence describes the previous state (the road west going straight to Valinor) while the next sentence uses the aorist tense to describe the current state (all roads being bent around the now-round world).

Tolkien’s glosses match the word order of the Adûnaic sentence: “west straight road once went”. This might be rendered in more ordinary English as “[the] road west once went straight”.

The previous (second draft) version of this sentence had more differences from the final version than any other sentence in the second draft (SD/312). It had a different word order, with the adjective izindi “straight” appearing directly before the verb, perhaps functioning as an adverb. It has ēluk instead of tâidô and the verb form yadda is missing the pronominal prefix a-. Unfortunately, Christopher Tolkien did not publish the English glosses for this sentence, so it is hard to decipher the meaning (if any) of these differences.

Adûnaic [SD/247; SD/312; VT24/12] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

Adûnaic

Adûnaic is an Anglicized name of the language.

Adûnaic [Tolkien Gateway] Published by

Sindarin 

dûn

noun. west

Sindarin [LotR/1116; LotR/1123; LotR/1130; PE17/018; PE17/121; SA/andúnë; WJ/378] Group: Eldamo. Published by

dûn

noun. west

Sindarin [Ety/376, S/428, LotR/E-F] Group: SINDICT. Published by

dûn

noun. west

_n. _west. Q. -. >> annûn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:18:121] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

annûn

noun. west, sunset

Sindarin [Ety/376, S/428, LotR/VI:IV, LotR/E, LB/354, Lett] Group: SINDICT. Published by

adûn

adûn

Derived from Sindarin dûn and annûn

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

annûn

west

1) annûn; 2) Dúven (na Núven, o Ndúven). Christopher Tolkien tentatively read the illegible gloss as ”southern” (LR:376 s.v. NDŪ), but the etymology seems to demand the meaning ”west”: dú-ven with the same ending as in Forven ”North” and Harven ”South”. The ending means ”way”, so Dúven may be ”west” considered as a direction. WEST-ELF (Elf of Beleriand, including Noldor and Sindar) Dúnedhel (i Núnedhel), pl. Dúnedhil (i Ndúnedhil). (WJ:378, 386)

annûn

west

annúnaid

proper name. Westron

The Sindarin name for the “Westron” language (PM/316). Its initial element is clearly annûn “west”, but the meaning of the suffix -aid is unclear. It might be some variation on the gerund-suffix -ed/-ad seen in nouns like genediad “reckoning”, though this suffix usually forms nouns from verbs, not adjectives. Vyacheslav Stepanov suggested the final element might be from ancient adjectival ✱-etya based on √ET “out”, so that -aid = “✱out from”, as in “✱out from the West”.

Sindarin [PM/316; PMI/Annúnaid] Group: Eldamo. Published by

annúnaid

noun. the "Westron" language (one of the names for Common Speech)

Sindarin [PM/316] OS *andûneitè. Group: SINDICT. Published by

annúnaid

westron

(a language) Annúnaid

annúnaid

westron

dúnadan

númenórean

(i Núnadan) (Man of the West), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386)

dúnedhel

west-elf

(i Núnedhel), pl. *Dúnedhil*** (i Ndúnedhil*). (WJ:378, 386)*

dúven

west

(na Núven, o Ndúven). Christopher Tolkien tentatively read the illegible gloss as ”southern” (LR:376 s.v. NDŪ), but the etymology seems to demand the meaning ”west”: dú-ven with the same ending as in Forven ”North” and Harven ”South”. The ending means ”way”, so Dúven may be ”west” considered as a direction.

Noldorin 

dûn

noun. west

Noldorin [Ety/376, S/428, LotR/E-F] Group: SINDICT. Published by

dûn

noun. west

Noldorin [Ety/NDŪ; Ety/RŌ] Group: Eldamo. Published by

annûn

noun. west, sunset

Noldorin [Ety/376, S/428, LotR/VI:IV, LotR/E, LB/354, Lett] Group: SINDICT. Published by

annûn

noun. west

Noldorin [Ety/NDŪ; Ety/RŌ] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

andúnë

place name. The West

A name for the Uttermost West as a region, appearing in the Namárië poem (LotR/377). It is simply andúnë “sunset, west” used as a proper name.

Quenya [LotR/0377; MRI/Andúnë; PE17/064; RGEO/58] Group: Eldamo. Published by

herunúmen

masculine name. Lord of the West

Tar-Herunúmen was the (somewhat heretical) Quenya name of the 20th ruler of Númenor, more commonly known by his Adûnaic name Ad. Ar-Adûnakhôr (S/267). His name is a compound of heru “lord” and númen “west”.

Conceptual Development: In the unfinished stories “The Lost Road” and “Notion Club Papers” from the 1930s and 40s, Tolkien used the term ᴹQ. Herunúmen to refer to the Valar as Lords of the West (LR/47, SD/310). Its use as a name of Adûnakhôr did not occur until The Lord of the Rings appendices were written (PM/164, note #11).

Quenya [PMI/Herunúmen; S/267; SA/heru; SI/Adûnakhôr; SI/Herunúmen; UTI/Ar-Adûnakhôr; UTI/Herunúmen; UTI/Tar-Herunúmen] Group: Eldamo. Published by

númen

west, the way of the sunset

númen noun "west, the way of the sunset" (SA:andúnë, cf. NDŪ, MEN; capitalized Númen under SA:men and in CO), "going down, occudent" (Letters:361), also name of tengwa #17 _(Appendix E). _According to VT45:38, the word is actually cited as "nú-men" in Tolkien's Etymologies manuscript. Allative númenna "Westward" (LR:47, SD:310, VT49:20, capitalized Númenna, VT49:22; numenna with a short u, VT49:23); adj. númenquerna "turned westward" (VT49:18, 20). See also númenyaron, númessier. - In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, "nú-men" was intended as the name of tengwa #21, to which letter Tolkien at this stage assigned the value n (VT45:38). However, this tengwa was later given the Quenya value r instead and was renamed órë.

númë

noun. west


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Westron

adûni

proper name. Westron

Westron [PM/032; PM/055; PM/316; PMI/Adûni; PMI/Undúna; PMI/Yandúnë] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

númen

noun. west

Qenya [Ety/MEN; Ety/NDŪ; EtyAC/NDŪ; LR/047; LR/056; LR/071; LR/072; PE22/023; PE22/050; PE22/126; SD/240; SD/303; SD/305; SD/310; SMI/Númen] Group: Eldamo. Published by

nuaran númenen

proper name. Lord of the West

Hypothetical title for the king of Númenor in Tolkien’s unfinished story “The Lost Road”, a combination of Nuaran with the (ᴹQ) genitive of númen “west” (LR/71). It also appeared with the (ᴹQ) genitive of Númenóre.

Qenya [LR/060; LR/071; LRI/Nuaran Númenen] Group: Eldamo. Published by

núme

noun. west

Middle Primitive Elvish

ndūne

noun. west

Middle Primitive Elvish [EtyAC/NDŪ] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

núme

noun. west

Early Quenya [LT1/085; LT1A/Faskala-númen; LT1A/Númë; LT1A/Sirnúmen; PME/068; QL/068] Group: Eldamo. Published by