Quenya 

conjunction. when

A relative conjunction “when” appearing in various phrases in Tolkien’s writings of the 1950s and 60s, a vowel-lengthened form of the relative pronoun ya.

Conceptual Development: Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 had ᴹQ. í glossed “(relative) at the time mentioned, at the same time”, a vowel-lengthened form of the relative pronoun ᴹQ. i (PE23/109). This was also given the gloss “when, whenever” in the Quenya Verbal System (QVS) from this same period (PE22/121). Earlier still, ᴹQ. íre was used as the relative conjunction “when” in Fíriel’s Song of the 1930s. In the Early Qenya Grammar it seems ᴱQ. yan “when” served this function (PE14/59).

Quenya [CPT/1298; VT43/34; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

ya

which, what

ya (1) relative pronoun "which, what" (attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence), with locative suffix in Namárië: see #yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "who(m)" (compare the personal form ye). The dative form yan (q.v.) is however used for "to whom" (rather than "to which") in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë ya [variant: **] firuvammë, "in [the] hour that we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun (hence not lúmessë yassë**... "in [the] hour in which"...) (VT43:27-28) Presumably, ya has the plural form *yar* (e.g. i nati yar hirnen** "the things that/which I found").

formerly

(1) adv.? "formerly", also postposition (?) "ago" (YA). The form also appears as a variant of the relative pronoun ya, q.v.

when

(2) conj. "when" in the sentence yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). Compare írë #2.

yan

adverb/conjunction. *as

@@@ possibly modal adverb

Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

yá hríve menë, ringa ná

when winter comes/arrives/is with us, it is cold

Quenya [VT49/23; VT49/24] Group: Eldamo. Published by

yá tenn’ aldar lente landanóressë ólaner

when still trees grew free in a wide country

Quenya [CPT/1296; CPT/1297; CPT/1298] Group: Eldamo. Published by

sí ar lúmessë ya firuvammë: násië

now and at the hour of our death: Amen

The seventh line of Aia María, Tolkien’s translation of the Ave Maria prayer. The first few words are ar lúmessë “now and at [the] hour”, the last being a combination of the noun lúmë “time” (“hour”) and the locative suffix -ssë “at, in, on”. The next two words are a subordinate clause: ya firuvammë “✱when we will die”, the latter being future 1st-person-plural-exclusive form of the verb fir- “to die”. The last word, násië “Amen”, is also used by Tolkien in the Quenya prayer Átaremma.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> sí ar lúme-ssë ya fir-uva-mmë: násië = “✱now and time-at when die-(future)-we: amen”

Less literally: “✱now and at the time when we will die”.

Conceptual Development: The first few words sí ar lúmesse are the nearly same in all versions of the prayer, except (a) the accents are omitted from si and lumesse in version I and (b) Tolkien considered and rejected a variant form are for ar “and” (as he did in line four).

In the first two versions of the prayer Tolkien used a Quenya word for “of our death”: fíriemmo (I) and effíriemmo (II). In both cases, the noun is (ef)fírie “death” with the first person plural exclusive possessive suffix -mma “our” and the genitive suffix -o “of”. In the version I, these forms were preceded by some incomplete and difficult-to-decipher forms; for details see VT43/27, 34-35.

The word násië “Amen” appears only in the last two versions of the prayer (III-IV).

| |  I  | II |III|IV| |si|sí| |ar|{are >>} ar|ar| |lumesse|lúmesse| |{urtulm >> urt >> menya >>}|i fíriemmo|effíriemmo|yá firuvamme|ya firuvamme| | |násie|

Quenya [VT43/26; VT43/27; VT43/28] Group: Eldamo. Published by

Hesin

winter

Hesin noun "winter" (LT1:255; LotR-style Quenya has hrívë instead)

Yelin

winter

Yelin noun "winter" (LT1:260; LotR-style Quenya has hrívë, and Yelin was probably obsoleted together with the adjective yelwa_ "cold", that appears with a different meaning in the Etymologies)._

hrívë

winter

hrívë noun "winter", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes (arrives, is with us), it is cold" (VT49:23; Tolkien changed tenë to menë, p. 24). The word Hrívion, heading a section of the poem The Trees of Kortirion that has to do with the "fading time", would seem to be related (LT1:42)

ringa

cold

ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)

yelwa

cold

yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)

írë

when

írë (2) conj. "when" (subordinate conjunction, not question-word: írë Anarinya queluva, "when my sun faileth") (FS). Compare #2.

hrívë

noun. winter

Quenya [LotR/1107; LotR/1111; PE22/167; PE22/168; VT49/14; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

ringa

adjective. cold, cold, [ᴱQ.] chilly; damp

Quenya [CPT/1298; MC/222; VT49/23] Group: Eldamo. Published by

ringë

cold

ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)

hríve

noun. winter

Quenya [PE 22:125; PE 22:167f] Group: Mellonath Daeron. Published by

ier

preposition. *as

Quenya [VT43/16; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

niquë

noun. cold, cold; [ᴹQ.] snow

Quenya [PE17/168; WJ/417] Group: Eldamo. Published by

sívë

preposition. *as

Quenya [VT43/17; VT43/20] Group: Eldamo. Published by

í(qua), illume, iquallume

conjunction. when, whenever

Quenya [PE 22:121] Group: Mellonath Daeron. Published by

malumë

adverb. when

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by