adj. wild. Q. hráva. Tolkien wrote this entry as "rhaw [f]" (PE17:78).
Sindarin
rhaw
noun. flesh, body
rhaw
adjective. wild
rhaw
adjective. wild, wild, [N.] untamed
rhaw
noun. flesh, body
raw
noun. lion
raw
noun. bank (especially of a river)
rhaw
wild
1) rhaw (untamed). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”, 2) braig (fierce), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34), 3) lothren (waste), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)
rhaw
flesh
rhaw (?i thraw or ?i raw the lenition product of rh is uncertain) (body), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)
rhaw
body
rhaw (?i thraw or ?i raw the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350).
rhaw
untamed
rhaw (wild). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”.
rhaw
wild
(untamed). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”
rhaw
flesh
(?i thraw or ?i raw – *the lenition product of rh is uncertain) (body), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)*
rhaw
body
(?i thraw or ?i raw – *the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)*.
rhaw
untamed
(wild). Lenited ?thraw or ?raw (the lenition product of rh is uncertain), pl. rhoe. (VT46:10) Note: a homophone means ”flesh, body”.
raw
lion
*raw (pl. roe, idh roe). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhaw, pl rhui. Homophones mean ”bank” (of river) and also ”rush, roaring noise”.
raw
lion
(pl. roe, idh roe). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” rhaw, pl rhui. Homophones mean ”bank” (of river) and also ”rush, roaring noise”.
raw
noun. lion
raw
bank
(esp. river-bank) raw (pl. roe, idh roe), coll. pl. ?rawath or ?roath. Note: homophones mean ”lion” and also ”rush, roaring noise”.
raw
bank
(pl. roe, idh roe), coll. pl. ?rawath or ?roath. Note: homophones mean ”lion” and also ”rush, roaring noise”.
raw
noun. bank (especially of a river)
rhond
noun. body
A Sindarin word for “body”, cognate of Q. hrondo, appearing as rhonn in Quenya Notes from 1957 (QN: PE17/183) and as rhond or rhonn in notes concerning spirit, also probably from 1957 (NM/237). In the former document, it was derived from the root √SRON, a variant of √RON “solid, tangible, firm” (PE17/183).
Neo-Sindarin: Its Quenya cognate hrondo was replaced by Q. hröa < ✶srawā in notes from 1958-59 (MR/209, 350). However, the Sindarin equivalent of hroa was rhaw, a word that also meant “flesh” along with many other (Neo) Sindarin meanings such as “wild” and “lion”. As such, I would retain rhond as “body” for purposes of Neo-Sindarin; the continued viability of the root √RON is indicated by other words like S. Grond.
rhavan
noun. wild man
rhond
noun. body
rhonn
noun. body
bellas
bodily strength
(i vellas), pl. bellais (i mellais) if there is a pl.
braig
wild
(fierce), lenited vraig. No distinct pl. form. (VT45:34)
fân
manifested body of a vala
(veil, cloud), construct fan, pl. fain.
lothren
wild
(waste), pl. lethrin for archaic löthrin (VT45:29)
A Sindarin word appearing in documents from 1959, a melding of primitive ✶srawā “body” and ✶srāwe “flesh”, both based on the root √SRAW (MR/349-350). It reappeared in notes from 1968 with just the gloss “flesh” as a derivative for primitive srā (VT47/12).
Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would only use rhaw for “flesh” (of a living body), and would retain the 1957 word S. rhond for “body”; see that entry for discussion.