nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)
Quenya
-ndil
friend
-dil
suffix. -friend, -lover
-nil
suffix. -friend, -lover
-(n)dil
suffix. -friend, -lover; devotion, disinterested love
Cognates
- S. -dil “friend, lover”
Derivations
Element in
- Q. Aiwendil “Lover of Birds”
- Q. Aldanil “Lover of Trees”
- Q. Amandil “Lover of Aman” ✧ SA/(n)dil
- Q. Anardil “*Lover of the Sun” ✧ PE17/152
- Q. arandil “king’s friend, royalist” ✧ Let/386
- Q. Atandil “Friend of Men”
- Q. Firindil “Friend of Men”
- Q. Aulendil “Servant of Aulë”
- Q. Ciryandil “*Ship Lover”
- Q. Eärendil “Lover of the Sea” ✧ PE17/152; SA/(n)dil
- Q. Eärnil “*Lover of the Sea” ✧ PE17/152; SA/(n)dil
- Q. Eldandil “Elf-friend”
- Q. Elendil “Elf-friend, Star-lover” ✧ Let/386; PE17/152; SA/(n)dil
- Q. Hrávandil “*Wild Beast Friend”
- Q. Urundil “Copper-lover” ✧ PM/366
- Q. Mámandil “*Sheep-friend”
- Q. Manwendil “*Friend of Manwë”
- Q. Mardil “Devoted to the House” ✧ Let/386; SA/(n)dil
- Q. Meneldil “*Lover of the Heavens” ✧ PE17/152
- Q. meneldil “astronomer, *(lit.) lover of the heavens” ✧ Let/386
- Q. Minardil “?Friend of the Tower”
- Q. nendil “beast that lives in the water”
- Q. Nendili “Water-lovers”
- Q. Nolondil “?Friend of Knowledge”
- Q. Númendil “*Friend of the West”
- Q. Ornendil “*Tree-friend”
- Q. Oromendil “*Friend of Oromë”
- Q. Quendil “Elf-friend”
- ᴺQ. sailiendil “philosopher”
- Q. Siriondil “*Sirion-lover”
- Q. Telumendil “*Sky-lover”
- Q. Uinendili “Lovers of Uinen”
- Q. Valandil “Lover of the Valar” ✧ Let/386
- Q. Vardilmë “?Friend of Varda”
- Q. Vorondil “*Ever-friend”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √(N)DIL > ndil [-ndil] ✧ Let/386 √NIL > ndil [-ndil] ✧ PE17/152 Variations
- ndil ✧ Let/386; PE17/152
- -nil ✧ PE17/152
- dil ✧ PE17/152
- -ndil ✧ PM/366
nildo
friend
nildë
friend
nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)
nilmo
friend
nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)
-ndur
friend
-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)
sondo
friend
[sondo noun "friend" (VT46:15)]
-ser
friend
-ser noun "friend" (SER)
heldo
friend
[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]
meldë
friend
#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.
málo
noun. friend
friend, comrade
málo
friend
málo noun "friend" (MEL, VT49:22)
sermo
friend
sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)
sermë
friend
sermë noun "friend" (fem.) (SER)
seron
friend
seron noun "friend" (SER)
meldo
friend, lover
meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)
-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.