Quenya 

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

-dil

suffix. -friend, -lover

-nil

suffix. -friend, -lover

-(n)dil

suffix. -friend, -lover; devotion, disinterested love

Cognates

  • S. -dil “friend, lover”

Derivations

  • -ndīl
    • N(D)IL “to love (as a friend or equal), be devoted to, to love (as a friend or equal), be devoted to; [ᴹ√] love, devotion; friend”
  • N(D)IL “to love (as a friend or equal), be devoted to, to love (as a friend or equal), be devoted to; [ᴹ√] love, devotion; friend” ✧ Let/386; PE17/152

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
(N)DIL > ndil[-ndil]✧ Let/386
NIL > ndil[-ndil]✧ PE17/152

Variations

  • ndil ✧ Let/386; PE17/152
  • -nil ✧ PE17/152
  • dil ✧ PE17/152
  • -ndil ✧ PM/366
Quenya [Let/386; PE17/152; PM/366; SA/(n)dil; SA/(n)dur] Group: Eldamo. Published by

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

málo

noun. friend

friend, comrade

Quenya [PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

Sindarin 

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Cognates

  • Q. meldo “friend, lover” ✧ WJ/412

Derivations

  • MEL “love, love, [ᴹ√] love (as friend)” ✧ SA/mel

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
mel- > mellon[meldondo] > [melðondo] > [melðond] > [mellond] > [mellonn] > [mellon]✧ SA/mel

Variations

  • Mellon ✧ LotR/0308; LotRI/Mellon
Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

1) (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

Primitive elvish

n(d)il

root. to love (as a friend or equal), be devoted to, to love (as a friend or equal), be devoted to; [ᴹ√] love, devotion; friend

This root for friendship and devotion first appeared as ᴹ√NIL or strengthened ᴹ√NDIL “friend” in The Etymologies of the 1930s with a number of Quenya derivatives of similar meaning, the most significant being the suffixes ᴹQ. -nil or -dil, which Tolkien said was the equivalent of Old English “-wine” (“-friend”). In The Etymologies, ᴹ√DIL was an unrelated root meaning “stop up, fill up hole” (Ety/DIL). The strengthened root ᴹ√NDIL was mentioned again with the gloss “love, devotion” in The Notion Club Papers of the 1940s (SD/241, 305).

The unstrengthened form √NIL appeared in a letter to David Masson from 1955, where Tolkien said “√NIL means to love as a friend or equal”, as opposed to √(N)DUR which meant “to show special interest in things such as trees, astronomy, gems, medicine, sea, etc.” (PE17/152). Tolkien went on to say that, properly speaking, -(n)dil could apply only to persons and -(n)dur should be used of things, with names like Meneldil and Anardil being “Mannish” misuses of the suffix.

The root appeared again as √(N)DIL “to love, be devoted to” in the draft of a letter to Mr. Rang from 1967, where Tolkien clarified that it described “the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake” (Let/386). This seems to be the only place where Tolkien clearly indicates the unstrengthened form is √DIL. Tolkien again clarified the distinction with √(N)DUR in a footnote:

> This provides the key to a large number of other Elvish Q. names, such as Elendil “Elf-friend” (eled+ndil), Valandil, Mardil the Good Steward (devoted to the House, sc. of the Kings) Meneldil “astronomer” etc. Of similar significance in names is -(n)dur, though properly this means “to serve”, as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil “king’s friend, royalist”, beside arandur “king’s servant, minister”. But these often coincide: e.g. Sam’s relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil. Compare among the variant names: Eärendur “(professional) mariner” (Let/386).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin I would leave the unstrengthened form of this root as √NIL to retain the use of ᴹ√DIL “stop up, fill up hole” from the 1930s. I would also assume that √N(D)IL means “devotion” from a position of equality and friendship, as opposed to √(N)DUR which means devotion from a position of subservience. Hence Elendil = “Elf friend” [as equals] but Valandur = “Servant of the Vala” [from a lesser position].

Derivatives

  • -ndīl
    • Q. -(n)dil “-friend, -lover; devotion, disinterested love”
  • ndilā- “to love, be devoted to”
  • ndīli “a special concern with or love for”
    • Q. nílë “a special concern with or love for” ✧ PE21/86
  • Q. -(n)dil “-friend, -lover; devotion, disinterested love” ✧ Let/386; PE17/152
  • ᴺQ. nil- “to love, have special concern/care/interest for”
  • Q. nilmë “love, concern for things other than self for their own sakes” ✧ NM/016
  • S. -dil “friend, lover”

Element in

  • Eled-nil “lover of the Elves” ✧ NM/016; NM/020; PE17/152
  • Elendīl “Star-lover” ✧ NM/020
  • Q. Eärendil “Lover of the Sea” ✧ Let/386; NM/016; NM/020
  • Q. Ornendil “*Tree-friend” ✧ NM/016; NM/020
  • Q. Valandil “Lover of the Valar” ✧ NM/016; NM/020
  • ᴺS. dilith “friendship”

Variations

  • (N)DIL ✧ Let/386
  • ndil ✧ NM/016; NM/020
  • NIL ✧ PE17/152; PE17/168
Primitive elvish [Let/386; NM/016; NM/020; PE17/152; PE17/168] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

thond

noun. friend

Cognates

  • ᴹQ. sondo “friend” ✧ EtyAC/SON

Derivations

  • ᴹ√SON “love, befriend, cherish” ✧ EtyAC/SON

Element in

  • N. Elethon “Ælfwine” ✧ EtyAC/SON (Elethon)
  • N. ManathonBliss-friend” ✧ EtyAC/SON (Manathon*)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SON > thond[tʰondo] > [θondo] > [θond]✧ EtyAC/SON
Noldorin [EtyAC/SON] Group: Eldamo. Published by

elf

noun. friend

Cognates

  • ᴹQ. helmo “friend” ✧ EtyAC/ÑEL

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > elf[ŋelmo] > [elmo] > [elm] > [elv]✧ EtyAC/ÑEL
Noldorin [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

meldir

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîr. Group: SINDICT. Published by

meldis

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîs. Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Cognates

  • ᴹQ. málo “friend” ✧ Ety/MEL
  • ᴹQ. meldo “(friend), lover” ✧ EtyAC/MEL

Derivations

  • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ Ety/MEL; EtyAC/MEL

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√MEL > meldon > mellon[meldondo] > [melðondo] > [melðond] > [mellond] > [mellonn] > [mellon]✧ EtyAC/MEL

Variations

  • Mellon ✧ TI/181
Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; RS/452; RSI/Mellyn; TI/181; TI/182] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

-dil

suffix. -friend

-nil

suffix. -friend

-(n)dil

suffix. -friend

Derivations

  • ᴹ√N(D)IL “friend; love, devotion” ✧ Ety/NIL

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NIL/NDIL > -nil[-ndil]✧ Ety/NIL

Variations

  • -nil ✧ Ety/NIL
  • -dil ✧ Ety/NIL
  • -nildo ✧ EtyAC/NIL
  • -dildo ✧ EtyAC/NIL
Qenya [Ety/NIL; EtyAC/NIL] Group: Eldamo. Published by

nilmo

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√N(D)IL “friend; love, devotion” ✧ Ety/NIL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√NIL/NDIL > nilmo[ndilmo] > [nilmo]✧ Ety/NIL

-dildo

suffix. -friend

-nildo

suffix. -friend

-iel

suffix. -friend

Derivations

  • ᴹ√YEL “friend” ✧ Ety/YEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√YEL > -iel[-jel] > [-iel]✧ Ety/YEL

Variations

  • -iel ✧ Ety/YEL (-iel)

sondo

noun. friend

Cognates

  • N. thond “friend” ✧ EtyAC/SON

Derivations

  • ᴹ√SON “love, befriend, cherish” ✧ EtyAC/SON

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SON > sondo[sondo]✧ EtyAC/SON

-el

suffix. friend

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Element in

  • ᴹQ. Aláriel “Eadwine” ✧ EtyAC/ÑEL (Aláriel)
  • ᴹQ. Elériel “Ælfwine” ✧ EtyAC/ÑEL (Elériel)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > -el[-ŋel] > [-ɣel] > [-el]✧ EtyAC/ÑEL

-ser

suffix. friend

Derivations

  • ᴹ√SER “love, be fond of (of liking, friendship)” ✧ Ety/SER

Element in

  • ᴹQ. Elesser “Elf-friend” ✧ Ety/SER

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SER > -ser[-ser]✧ Ety/SER

helde

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > helde[ŋelde] > [ɣelde] > [helde]✧ EtyAC/ÑEL

heldo

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > heldo[ŋeldo] > [ɣeldo] > [heldo]✧ EtyAC/ÑEL

helmo

noun. friend

Cognates

  • N. elf “friend” ✧ EtyAC/ÑEL

Derivations

  • ᴹ√ÑEL “friendship” ✧ EtyAC/ÑEL

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ÑEL > helmo[ŋelmo] > [ɣelmo] > [helmo]✧ EtyAC/ÑEL

málo

noun. friend

Cognates

  • N. mellon “friend” ✧ Ety/MEL

Derivations

  • ᴹ✶mālō “friend” ✧ Ety/MEL
    • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ Ety/MEL
  • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ PE18/046

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶mālō > málo[mālō] > [mālo]✧ Ety/MEL
ᴹ√MEL > málo[mę̄lō] > [mālō] > [mālo]✧ PE18/046
Qenya [Ety/MEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

sermo

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√SER “love, be fond of (of liking, friendship)” ✧ Ety/SER

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SER > sermo[sermo]✧ Ety/SER

seron

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√SER “love, be fond of (of liking, friendship)” ✧ Ety/SER

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SER > seron[seron]✧ Ety/SER

Middle Primitive Elvish

n(d)il

root. friend; love, devotion

Derivatives

  • ᴹQ. -(n)dil “-friend” ✧ Ety/NIL
  • ᴹQ. nilda “friendly, loving (towards)” ✧ Ety/NIL
  • ᴹQ. nilde “friend (f.)” ✧ Ety/NIL
  • ᴹQ. nildo “friend [m.]” ✧ Ety/NIL
  • ᴹQ. nilme “friendship” ✧ Ety/NIL
  • ᴹQ. nilmo “friend” ✧ Ety/NIL

Element in

  • ᴹQ. Earendil “Friend of the Sea” ✧ SD/241; SD/305

Variations

  • NIL/NDIL ✧ Ety/NIL
  • DIL ✧ EtyAC/NIL
  • ndil ✧ SD/241; SD/305
Middle Primitive Elvish [Ety/NIL; EtyAC/NIL; SD/241; SD/305] Group: Eldamo. Published by

mālō

noun. friend

Derivations

  • ᴹ√MEL “love (as friend)” ✧ Ety/MEL

Derivatives

  • ᴹQ. málo “friend” ✧ Ety/MEL
Middle Primitive Elvish [Ety/MEL] Group: Eldamo. Published by

yel

root. friend

A new gloss for the root ᴹ√YEL “daughter”, with a new set of derivatives like ᴹQ. -iel “-friend” and ᴹQ. yelda “friendly” (Ety/YEL), but it was rejected in turn and probably replaced by ᴹ√MEL.

Derivatives

  • ᴹQ. -iel “-friend” ✧ Ety/YEL
  • ᴹQ. yelda “friendly, dear as friend” ✧ Ety/YEL
  • ᴹQ. yelme “[unglossed]” ✧ Ety/YEL

Variations

  • YEL ✧ Ety/YEL (YEL)
Middle Primitive Elvish [Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by