Ai! Lá polin saca i quettar!
Parf Edhellen: an elvish dictionary requires JavaScript to function properly. We use JavaScript to load content relevant to you, and to display the information you request. Please enable JavaScript if you are interested in using this service.
How do I enable JavaScript? (on google.com).
A rejected Noldorin name appearing in Silmarillion drafts from the 1930s (Ety/MANAD), apparently a translation of Eadwine (“Bliss-friend”) as suggested by Carl Hostetter and Patrick Wynne (EtyAC/SON). It is a combination of manadh “fortune” and the suffixal form of (rejected) thond “friend”.