Quenya 

indil

lily

indil noun "lily", or other large single flower. Adopted and adapted from Valarin. (WJ:399)

indil

noun. lily, other large single flower

A Quenya noun for “lily” or more generally any “large flower”, cognate of Ad. inzil.

Conceptual Development: This word appeared in two forms with competing etymologies. In the early 1950s, it appeared as Q. insil, a loan word from Atani inzil, where the [[aq|[nz] became [ns]]] (PE19/99). A similar word indil appeared in the 1959-60 essay Quendi and Eldar, where it was a derivative of Valarin iniðil (WJ/399), with the middle i lost due to the Quenya syncope and then the [[q|spirant [ð] becoming the stop [d] after the nasal [n]]].

In the second scenario, Tolkien did not directly connect Q. indil to Ad. inzil, but the coincidence of forms is too great: Tolkien must have imagined a reverse loan from Valarin > Quenya > Atani. Perhaps this loan took place before the [ð] became [d] in Quenya ([[q|[nð] > [nd]]]), and the voiced spirant was adapted as the sibilant [z] in Atani because that language did not possess spirants in its earliest historical stages.

I personally prefer this second scenario and the form indil, because using the first scenario would require discarding one of our few Valarin words (iniðil).

Quenya [PE19/099; WJ/399] Group: Eldamo. Published by

nénu

yellow water-lily

nénu noun "yellow water-lily" (LT1:248)

insil

noun. flower, lily

macilindil

noun. gladiolus, (lit.) sword lily

A neologism coined by Delle posted on 2024-05-09 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of macil “sword” and indil “lily”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

insil

noun. flower

TQ. flower, lily

Quenya [PE 19:99] Group: Mellonath Daeron. Published by

alba

noun. flower

alma

flower

alma (2) "flower" (PE17:153), said to be the "usual Quenya word" or "general Quenya word" (i.e. for flower), but its coexistence with #1 is problematic. Compare lós, lótë, lotsë, indil.

alma

noun. flower

A word for “flower” derived from primitive ✶galmā in notes on flowers in the same bundle containing Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 (PE17/153). Initially Tolkien said alma meant both “a blessed thing and a flower”, then said that Q. almë was “a blessed thing” and alba was “flower” (< √GAL-AB), before saying that alma was “flower”. Tolkien implied that alma was a usual or general word for “flower” in Quenya. These same notes also said the word alda < ✶galadā was used mainly of flowering trees. It seems in this instance Tolkien connected the root √GAL (normally just “grow, flourish”) specifically to flowers, giving it the gloss “bloom” along with other glosses like “grow, flourish, be vigorous”.

Neo-Quenya: Elsewhere alda was the general word for a “tree” and √GAL had no special connection to flowers. I think alma as a “flower” word was a transient idea. I would use lótë “flower” instead for purposes of Neo-Quenya, since it is much better established.

lós

flower

lós (þ?) noun "flower" (PE17:26). If this is to be the cognate of Sindarin loth, as the source suggests, the older Quenya form would be *lóþ.

lóte

noun. flower

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

lótë

flower

lótë noun "flower", mostly applied to larger single flowers (LOT(H), LT1:259, VT42:18). (The shorter form -lot occurs in compounds, e.g. fúmellot, q.v.) In the names Ninquelóte *"White-flower" (= Nimloth), Vingilótë "Foam-flower", the name of Eärendil's ship (SA:loth), also in Lótessë fifth month of the year, "May" (Appendix D). See also olótë, lotsë.

Adûnaic

inzil

noun. flower, lily

A noun meaning “flower” or more specifically “lily” (PE19/99). It appears as an element in Adûnaic names from the 1940s (Rôthinzil, SD/360) and later (Inziladûn, LotR/1035).

Adûnaic [PE19/099] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

nala

noun. (yellow) lily

alf

noun. flower

Sindarin [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

elanor

noun. a flower, a kind of enlarged pimpernel bearing golden and silver flowers

Sindarin [LotR/VI:IX, UT/432, Letters/402] êl+anor "star-sun". Group: SINDICT. Published by

elloth

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] er- + loth. Group: SINDICT. Published by

loth

noun. flower, inflorescence, a head of small flowers

The noun is collective, a single flower being lotheg

Sindarin [Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH] Group: SINDICT. Published by

loth

noun. flower

_n._flower, a single bloom. Q. lóte, lōs.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26] < _lotho/a_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

lotheg

noun. (single) flower

Sindarin [VT/42:18] loth + -eg. Group: SINDICT. Published by

mallos

noun. a golden flower

Sindarin [UT/451, Letters/248] malt+los "flower of gold". Group: SINDICT. Published by

ninglor

noun. golden water-flower, gladden

Sindarin [UT/280-81, UT/450] nîn+glaur "water gold". Group: SINDICT. Published by

niphredil

noun. a pale winter flower, snowdrop

Sindarin [Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH] niphred+-il "little pallor". Group: SINDICT. Published by

edlothia

flower

(verb) #edlothia- (i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothia

flower

(i edlothia, in edlothiar) (to blossom);

edlothiad

flowering

(blossoming), pl. edlothiaid if there is a pl.**

gwaloth

collection of flowers

(i ’waloth) (blossom), pl. gwelyth (in gwelyth). Also goloth (i ’oloth) (blossom), pl. gelyth (i ngelyth = i ñelyth). Archaic pl. gölyth. (VT42:18). Specific flowers, see

loth

flower

loth, pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

loth

flower

pl. lyth (but loth is also glossed ”blossom” and may itself function as a collective term: all the flowers of a plant. For individual flowers cf. the following:)

lotheg

single flower

lothod (”singulars” derived from the more collective term loth; it is unclear whether lotheg, lothod can themselves have ”plural” forms. If so it would be lethig, lethyd, for archaic löthig, löthyd.) (VT42:18, VT45:29) Another word for a single flower is elloth (pl. ellyth) (VT42:18). An alternative to loth is loss (construct los; pl. lyss), but the form loth seems to be more common (and loss also means ”fallen snow” and ”wilderness”).

Noldorin 

lhoth

noun. flower, inflorescence, a head of small flowers

The noun is collective, a single flower being lotheg

Noldorin [Ety/370, LB/354, VT/42:18, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhothod

noun. (single) flower

Noldorin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lothod

noun. (single) flower

Noldorin [VT/45:29, X/LH] Group: SINDICT. Published by

nifredil

noun. a pale winter flower, snowdrop

Noldorin [Ety/376, Ety/378, LotR/II:VI, Letters/402, X/PH] niphred+-il "little pallor". Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

galab

root. flower

Primitive elvish [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

galmā

noun. flower

Primitive elvish [PE17/153] Group: Eldamo. Published by

lot(h)

root. flower

This root and ones like it were connected to flowers for all of Tolkien’s life. The earliest manifestation of this root was ᴱ√LOHO or ᴱ√LO’O from the Qenya Lexicon of the 1910s; the entry for ᴱ√LOHO appears immediately below ᴱ√LO’O, and Tolkien indicates they are related roots, both extended from ᴱ√OLO “tip” (QL/55). These roots include derivatives like ᴱQ. lōte “flower”, ᴱQ. lotōrea “flourishing” and ᴱQ. lokta- “sprout, bud, put forth leaves or flowers”. There are also derivatives of these roots in the contemporaneous Gnomish Lexicon: G. lost “blossom, bloom”, G. lothli “floret”, G. luitha- “to bloom” (GL/54-55), though G. lôs “flower” was said to be unrelated, connected to G. lass “leaf” instead (GL/55). ᴱQ. losse “rose” probably had a similar derivation (QL/56).

This confusion of √LOT(H) and √LOS carried forward into Tolkien’s later writings. In The Etymologies of the 1930s ᴹ√LOT(H) was given as the root for “flower” (Ety/LOT(H)), but this entry originally included a variant ᴹ√LOS (EtyAC/LOT(H)). Tolkien then said ᴹQ. losse “blossom” (< ᴹ√LOT(H)) was “usually, owing to association with olosse snow, only used of white blossom” (Ety/LOT(H)), where ᴹQ. olosse was derived from ᴹ√GOLOS “✱snow, white” (Ety/GOLÓS). This intermingling carried forward into etymological notes from the late 1950s or early 1960s, where Tolkien said (PE17/26):

> The stems √LŎS, √LOTH, √LOT are much entangled both for formal reasons, and because of actual associations of meaning (probably from beginning of Primitive Quendian and explaining the approach of the forms). Quenya word for “flower, a single bloom” is lóte, but S loth (< lotho/a), but Quenya also has lōs. Q. for snow is losse (S los).

These associations were also mentioned in etymological notes on roots for flowers from this same period, where Tolkien clarified that √LOT, √LOTH were the roots for “flower” and √LOS for “snow” (PE17/160-161). These roots were mentioned again in notes associated with The Rivers and Beacon-hills of Gondor from 1967-69 (VT42/18):

> S. loss is a derivative of (G)LOS “white”; but loth is from LOT. Sindarin used loss as a noun, but the strengthened form gloss as an adjective “(dazzling) white”. loth was the only derivative of LOT that it retained, probably because other forms of the stem assumed a phonetic shape that seemed inappropriate, or were confusible with other stems (such as LUT “float”), e.g. ✱lod, ✱lûd. loth is from a diminutive lotse and probably also from derivative lotta-.

In this last note, Tolkien seems to have abandoned √LOTH, explaining S. loth “flower” as derived from √LOT via ✱lotse. In any case, starting in the 1930s Tolkien was consistent that the roots for “flower” and “snow” were distinct but often confused, and that snow-words were derived from roots like √(G)LOS and flower words from roots like √LOT(H), though he waffled a bit on the exact details.

Primitive elvish [PE17/026; PE17/160; PE17/161; VT42/18] Group: Eldamo. Published by

lotho/a

noun. flower

Primitive elvish [PE17/026] Group: Eldamo. Published by

lotse

noun. flower

Primitive elvish [VT42/18] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

nâla

noun. yellow-lily

A noun appearing as G. nâla “yellow-lily” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, derived from primitive ᴱ✶nalda (GL/59).

Neo-Sindarin: Since there are no later “lily” words in Sindarin, I would retain ᴺS. nala “(yellow) lily” for purposes of Neo-Sindarin, perhaps with an updated etymology based on ✱nalga.

ninion

noun. water lily

A noun for “water lily” in the Gnomish Lexicon of the 1910s based on G. nîn “pool” (GL/60).

lothengriol

place name. Lily of the Valley, Flower of the Plain

Gnomish [GL/32; GL/55; LB/149; LBI/Loth-a-ladwen; LBI/Lothengriol; LT1/172; LT1I/Lothengriol; LT2/158; LT2/202; LT2A/Lósengriol; LT2A/Loth; LT2I/Lósengriol; LT2I/Lothengriol; PE13/102; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

lôs

noun. flower

Gnomish [GL/40; GL/52; GL/55; LT1A/Gar Lossion; LT1A/Minethlos; LT2A/Duilin; LT2A/Lôs; PE13/104; PE15/28] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

ailinon

noun. water lily

A word for “water lily” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, an elaboration of ᴱQ. ailin “lake, pool” (QL/29; PME/29).

Early Quenya [PME/029; QL/029] Group: Eldamo. Published by

narwe

noun. (sweet) lily

A word for “lily” or “sweet lily” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s derived from the early root ᴱ√NṚŘṚ [NṚÞṚ] “smell sweet” (QL/68; PME/68).

Early Quenya [PME/068; QL/068] Group: Eldamo. Published by

nénu

noun. yellow water lily

A word for a “yellow water lily” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s derived from the early root ᴱ√NENE “flow” that was the basis for river and water words (QL/65; PME/65). In the Qenya Lexicon it had a variant form nenyu.

Early Quenya [LT1/248; PME/065; QL/065] Group: Eldamo. Published by

qiqilla

noun. Lily of the Valley

A word for “Lily of (the) Valley” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, an elaboration of ᴱQ. qiqi- “hang, droop” (PME/77; QL/77).

Early Quenya [PME/077; QL/077] Group: Eldamo. Published by

nenyu

noun. yellow water-lily

meril

noun. flower

A word for a “flower(s)” in the name ᴱQ. Meril-i-Turinqi “Queen of Flowers” (LT1/16; GL/46).

Conceptual Development: In Tolkien’s later writing, S./N. {Beril >>} Meril was used for the name “Rose”.

Early Quenya [GL/45; GL/46; LT1A/Meril-i-Turinqi; LT2I/Meril-i-Turinqi] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

loth

noun. flower, lily

Early Noldorin [LB/149] Group: Eldamo. Published by

loth-a-ladwen

proper name. Lily of the Plain

Early Noldorin [LB/149; LBI/Loth-a-ladwen; LBI/Loth Barodin; LBI/Lothengriol] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

nalda

noun. yellow-lily

Early Primitive Elvish [GL/59] Group: Eldamo. Published by

Edain

inzil

noun. flower, lily

Valarin 

iniðil

noun. a lily, other large single flower

Middle Primitive Elvish

lot(h)

root. flower

Middle Primitive Elvish [Ety/GOLÓS; Ety/LOT(H); Ety/WIG; EtyAC/LOT(H)] Group: Eldamo. Published by