Adûnaic

agan

noun. death

A noun for “death” attested both as an independent word (SD/426) and in the compound agannâlô “death-shadow” (SD/247).

Adûnaic [SD/247; SD/312; SD/426] Group: Eldamo. Published by

agân

masculine name. Death

The masculine personification of agan “death” (SD/426). This could be the Adûnaic name for Mandos.

agannâlô burôda nênud

[the] death-shadow [is] heavy on us

The 9th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/247). The subject agannâlô “death-shadow” is a compound of agan “death” and nâlu “shadow” in the subjective case. The next word burôda “heavy” is simply an adjective, and nênud “on us” is a combination of the pronoun “us” and the prepositional suffix -nud “on”. Since there is no verb, the subjective here functions as the verb “to be” (SD/429), so that the English translation should be “the death-shadow is heavy on us”, though Tolkien did not include “is” in his translation.

In the previous (second draft) version of this sentence, the spelling of some words were slightly different: buruda (as it was in the first draft) instead of the final form burôda and nēnu instead of the final form nēnud (SD/312). The first draft of this sentence uses the same words but is grammatically different.

Adûnaic [SD/247; SD/312; VT24/12] Group: Eldamo. Published by

agannūlo burudan nēnum

death-shade heavy-is on-us

The first draft of the 9th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/312), which was close to the final version but had minor differences in spelling and grammar. The subject agannūlo “death-shade” seems to be in the normal-case rather than the subjective, and nūlo “shade” is a variant spelling of later nâlu. The word burudan “heavy” seems to buruda (so spelled in the second draft but burôda in the final version) with the predicate suffix -n “is”. The final word nēnum “on us” is a combination of the pronoun “us” and the prepositional suffix -num “on” (nēnu in the second draft and nēnud in the final version).

nâlu

noun. shadow

A noun attested only in the compound agannâlô “death-shadow [is]” (SD/247, VT24/12). The first element of the compound, agan “death”, as identified elsewhere (SD/426), so the remaining element must mean “shadow”. The compound is the subject of the sentence agannâlô burôda nênud “death-shadow [is] heavy on us” and is therefore in the subjective case. According the grammatical rules of Lowdham’s Report, the only possibly normal form producing this subjective is nâlu: compare nîlu “moon” to its subjective form nîlô (SD/431).

Conceptual Development: In early writings, the compound was (non-subjective) agannūlo, so that the apparent draft form of this noun was nūlo. A similar form nūlu appears on SD/306, described only as “a word with the evil sense of ‘night’ or ‘dark’”. It could be a separate word or another variation of this word, with the development nūlo >> nūlu >> nālu. Carl Hostetter and Patrick Wynne suggested (AAD/21) that the earlier forms may be related to ᴹQ. nulla “dark, dusky, obscure”.

Adûnaic [SD/247; SD/306; SD/312] Group: Eldamo. Published by

ugru

noun. shadow

A noun translated “shadow” (SD/247), also described as “a word with the evil sense of ‘night’ or ‘dark’” (SD/306). It appears in the preprositional phrase ugru-dalad “under shadow” (SD/247) and in the draft-dative form ugrus “‽horror‽shadow” (SD/311).

Adûnaic [SD/247; SD/306; SD/311] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

gurth

noun. death

The usual Sindarin word for “death”, derived from the root √ÑGUR of similar meaning (UT/39; Ety/ÑGUR).

Conceptual Development: This word dates all the way back to the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/43), anchored by well established names like Gurthang or Gurtholf(in), the name of Túrin’s sword. Tolkien experimented with various alternate forms over the years, such as G. urthu (GG/14), G. gurthu (GL/43), ᴱN. gurdh (PE13/146) and N. guruth (Ety/ÑGUR), but kept coming back to gurth as the basic form.

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would use this word for death in general and especially violent death, as opposed to the more euphemistic [N.] gwanath or gwanu “death”, more literally “departure”.

Sindarin [SA/gurth; UT/039] Group: Eldamo. Published by

guru

noun. death, death (abstract)

A Sindarin word for “death” derived from primitive ✶ñgurū (PE17/87), unusual in that its primitive ancient vowel u did not vanish. In The Etymologies of the 1930s Tolkien had variant forms [N.] gûr and gurw “death” marked with a “?”, both derived from Old Noldorin nguru and indicating some uncertainty on the exact phonetic developments (EtyAC/ÑGUR). Elsewhere in The Etymologies Tolkien said that [N.] guru was “Death as state or abstract”, as opposed to [N.] gwanw or gwanath for the “act of dying” (Ety/GWAN).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume guru was for death as an abstraction or principle, and for the death of individuals I would use either gurth or gwanu/gwanath; see those entries for discussion.

Sindarin [PE17/087] Group: Eldamo. Published by

Nûrnen

place name. Death

_ topon. _Death, dead water. >> guru

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _ngurū nenda_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

guru

noun. death

_ n. _death. guru << gûru.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:87] < _ngur(u)_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gurth

noun. death

Sindarin [S/432, UT/39, UT/54] Group: SINDICT. Published by

belegurth

masculine name. Great Death

A Sindarin name for Q. Melkor, a modification of his proper name S. Belegûr “He who arises in Might” which the Grey Elves refused to use (SI/Melkor, PM/358). This name is a combination of beleg “great” and gurth “death”.

Sindarin [PM/358; PMI/Belegûr; SI/Melkor] Group: Eldamo. Published by

gurthang

proper name. Iron of Death

The sword of Túrin translated “Iron of Death” (S/210), a compound of gurth “death” and ang “iron” (SA/anga, gurth).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name appeared as G. Gurtholfin “Wand of Death” (LT2/83), where its final element was G. olf(in) “branch, wand, stick” (LT2A/Gurtholfin). In Silmarillion drafts from the 1930s, it developed into N. Gurtholf of the same meaning, where its final element was N. golf “branch” (LR/406, Ety/ÑGUR). It only adopted its final form and meaning in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (WJ/83, 138).

Sindarin [S/210; SA/anga; SA/gurth; SI/Gurthang; UTI/Gurthang; WJ/083; WJ/138; WJI/Gurthang] Group: Eldamo. Published by

guruthos

noun. dread of death, death-horror, shadow of death, dread of death, death-horror, shadow of death, [N.] fear of death

A word for the fear of death in the phrase le nallon sí di’nguruthos, translated in The Road Goes Ever On published from 1967 as “here overwhelmed in dread of Death I cry” or more literally “to thee I cry here beneath-death-horror” (RGEO/64), also translated in a 1958 letter to Rhona Beare as “to thee I cry now in the shadow of (the fear of) death” (Let/278). In notes from the late 1950s or early 1960s, Tolkien identified the elements as guru “death” and thoss “fear” (PE17/87), based on the roots √ÑGUR and √THOS (PE17/95).

Conceptual Development: The form N. {gurthos >>} guruthos “fear of death” appeared in the margin of The Etymologies next to the entry for the root ᴹ√GOS “dread” where the word’s final element was probably N. gost “dread, terror” (EtyAC/GOS). As such, its initial element when the word was first introduced was probably N. guruth “death” (Ety/ÑGUR).

Sindarin [LotR/0729; PE17/087; PE17/095; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

Belegurth

noun. great death (Melkor)

beleg (“great, mighty”) + gurth (“death”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Gurthang

noun. death sword

gurth (“death”) + ang (“iron”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

Nan Dongoroth

noun. valley of dreadful death

nan (“vally, grassland”), don (“swart, swarthy”) + goroth (“death”); Dor. Dungorthin - dunn (Dor. “black”) + (n-)gorthin (Dor. “horrible”); Dor. Dungortheb - dunn (Dor. “black”) + ngorth (Dor. “horror”) + eb (adjective suffix); the suffix -in in Dungorthin Ardalambion interprets as Dor. plural ending.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

guruthos

noun. shadow of death

_ n. _shadow of death. >> nguruthos

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] < NGUR to die + ÞOS show dread of. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nan dungortheb

place name. Valley of Dreadful Death

The valley in Beleriand where the spider-children of Ungoliant dwelled, translated “Valley of Dreadful Death” (S/81). The initial word of the name is nan(d) “valley” (SA/nan(d)), but the second word is difficult to analyze. Its second element gortheb could be a variant of gorthob “horrible” or it could contain a variant of gurth “death”. The first element Dun- is hard to reconcile, however, as there are no attested Sindarin words of this form meaning anything like “dread” or “death”. Based on its earlier definitions, it might be a variant of [N.] donn “shadowy”; see below.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this name was G. Nan Dumgorthin “Land of the Dark Idols” (LT2/35). In the Lays of Beleriand from the 1920s, the form Dungorthin emerged (LB/148), and in the Silmarillion drafts from the 1930s, this valled was named Ilk. Nan Dungorthin (LR/261), which was designated an Ilkorin name in The Etymologies and translated “Vale of Black Horror” (Ety/DUN, NAD, ÑGOROTH). At this stage its initial element was dunn “black” (Ety/DUN), whose Noldorin form was N. donn “shady, shadowy” (EtyAC/DUN).

In Silmarillion revisions from the 1950s-60s, the name was revised to Nan Dungortheb (MR/127) and given its new translation “Valley of Dreadful Death” (MR/297, footnote), but none of the published material explains how the new name and translation correspond. Absent further evidence, N. donn is my best guess for the element Dun- in this name.

Sindarin [LB/348; LBI/Nan Dungorthin; LR/299; LRI/Nan-dungorthin; LT1I/Nan Dungortheb; LT2I/Nan Dungortheb; MR/127; MR/297; MRI/Nan Dungortheb; S/081; SA/nan(d); SI/Nan Dungortheb; SMI/Nan Dungorthin; UTI/Dungortheb; WJI/Nan Dungortheb] Group: Eldamo. Published by

nguruthos

noun. shadow of death

_ n. _shadow of death. >> guruthos

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:95] < NGUR to die + ÞOS show dread of. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

gurth an glamhoth

Death to the din-horde

le nallon sí di’nguruthos

here overwhelmed in dread of Death I cry

Sindarin [Let/278; LotR/0729; PE17/021; PE17/087; PE17/094; RGEO/64] Group: Eldamo. Published by

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

gwanu

noun. death (act of dying, not death as a state or abstract)

Sindarin [Ety/397, X/W] Group: SINDICT. Published by

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

gwanath

death

  1. (act of dying) gwanath (i **wanath), pl. gwenaith (in gwenaith), 2) (act of dying, especially the ”death” of Elves by fading or weariness) gwanu (i **wanu), analogical pl. gweny (in gweny). Archaic gwanw (LR:397 s.v. WAN), hence coll. pl. ?gwanwath. Other words (rather referring to Death as a state or abstract): 3) gûr (i ngûr = i ñûr, o n**gûr = o ñgûr, construct gur), pl. guir (in guir = i ñguir), 4) gurth (i ngurth = i ñurth, o n**gurth = o ñgurth), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth), 5) guruth (i nguruth = i ñuruth, o n**guruth = o ñguruth), pl. gyryth (in gyryth** = i ñgyryth)

gwanu

death

(i ’wanu), analogical pl. gweny (in gweny). Archaic gwanw (LR:397 s.v. WAN), hence coll. pl. ?gwanwath. Other words (rather referring to Death as a state or abstract):

gurth

death

(i ngurth = i ñurth, o n’gurth = o ñgurth), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth)

guruth

death

(i nguruth = i ñuruth, o n’guruth = o ñguruth), pl. gyryth (in gyryth = i ñgyryth)

gwanath

death

(i ’wanath), pl. gwenaith (in gwenaith)

gûr

death

(i ngûr = i ñûr, o n’gûr = o ñgûr, construct gur), pl. guir (in guir = i ñguir)

guruthos

dread of death

(i nguruthos = i ñuruthos, o n’guruthos = o ñguruthos) (death-horror), pl. (if there is a pl.) either guruthys (in guruthys = i ñguruthys) or gyrythys (in gyrythys = i ñgyrythys) with umlaut throughtout the word. Coll. pl. guruthossath.

ammal

noun. (death) agony

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

guruthos

death-horror, dread of death

guruthos (i nguruthos, o n**guruthos), pl. (if there is a pl.) either guruthys (in guruthys = i ñguruthys) or gyrythys (in gyrythys = i ñgyrythys) with umlaut throughtout the word. Coll. pl. guruthossath**.

Hiro hyn hîdh ab 'wanath

May they find peace after death.

This is a phrase that Legolas, Aragorn, And Gimli think that the hobbits are dead.

Sindarin [http://www.arwen-undomiel.com/elvish/ttt.html] Published by

guruthos

death-horror, dread of death

(i nguruthos, o n’guruthos), pl. (if there is a pl.) either guruthys (in guruthys = i ñguruthys) or gyrythys (in gyrythys = i ñgyrythys) with umlaut throughtout the word. Coll. pl. guruthossath.

gwanu

noun. death (act of dying)

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Gurthang

Gurthang

Gurthang is a Sindarin name, consisting of the elements gurth ("death") + ang ("iron").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

Nan Dungortheb

Nan Dungortheb

The name Nan Dungortheb is translated as "Valley of Dreadful Death", containing the word nan ("valley").

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

dagor

battle

(noun) 1) dagor (i nagor, o ndagor), analogical pl. degyr (i ndegyr), coll. pl. dagorath. Archaic dagr, so we might have expected dagrath as the coll. pl.; dagorath would be an analogical formation. 2) (battle of two or a few, not a general host) maeth (i vaeth) (fight), no distinct pl. except with article (i maeth). 3) auth (war), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "dim shape, apparition".

dagra

battle

(verb, "do battle, make war") dagra- (i nagra, i ndagrar), also dagrada- (i nagrada, i ndagradar)

morchant

shadow

  1. morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

naeg

pain

(noun) naeg (no distinct pl. form)

naegra

pain

(verb) *naegra- (i naegra, in naegrar). Suggested Sindarin form of a word that actually appears with e instead of ae in the source (LR:375 s.v. NÁYAK), but cf. the noun naeg ”pain”.

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

dagor

noun. battle

Sindarin [Ety/375, S/430] Group: SINDICT. Published by

dagor

noun. battle

Sindarin [S/106; S/115; S/151; S/292; SA/dagor] Group: Eldamo. Published by

imlad morgul

place name. Morgul Vale

Sindarin name of Morgul Vale (LotR/694), a combination of imlad “valley” and morgul “sorcery” (RC/482).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Imlad Morghul (WR/223, note #25).

Sindarin [LotR/0694; LotRI/Imlad Morgul; LotRI/Morgul Vale; RC/482; SA/lad] Group: Eldamo. Published by

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

naegra-

verb. to pain

Sindarin [Ety/375, X/Z] Group: SINDICT. Published by

achas

dread

(fear), pl. echais. It is possible that the word is lenited in the source, and that it should have an initial g-; if so read gachas (i ’achas), pl. gechais (i ngechais = i ñechais), coll. pl. achassath.

auth

battle

(war), pl. oeth, coll. pl. othath. Note: a homophone means "dim shape, apparition".

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

daedhelos

great dread

(i naedhelos, o ndaedhelos), pl. daedhelys (i ndaedhelys). Coll. pl. daedhelossath. A side-form ends in -oth instead of -os. The word appears in the mutated form "ndaedelos" in LotR Appendix F, but since the second element must be delos "abhorrence" and it would surely be lenited following a vowel, this would seem to be one of the cases where Tolkien wrote d even though dh would be technically correct.

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

dagor

battle

(i nagor, o ndagor), analogical pl. degyr (i ndegyr), coll. pl. dagorath. Archaic dagr, so we might have expected dagrath as the coll. pl.; dagorath would be an analogical formation.

dagra

battle

(i nagra, i ndagrar), also dagrada- (i nagrada, i ndagradar)

delos

dread

(i dhelos) (fear, horror, abhorrence, detestation, loathing), pl. delys (i nelys), coll. pl. delossath. A side-form ends in -oth (pl. -yth) instead of -os (-ys).

gae

dread

(i ’ae), no distinct pl. form except with article (i ngae = i ñae)

goroth

dread

(i ngoroth = i ñoroth, o n’goroth = o ñgoroth) (horror), pl. geryg (in geryg = i ñgeryg) (WJ:415). Archaic pl. ✱göryth.

gorth

dread

(i ngorth = i ñorth, o n’gorth = o ñgorth) (horror), pl. gyrth (in gyrth = i ñgyrth). (WJ:415) Note: a homophone means ”dead; dead person”.

goss

dread

(i ’oss, constuct gos) (horror), pl. gyss (i ngyss = i ñyss).

gost

dread

(i ngost = i ñost, o n’gost = o ñgost) (terror), pl. gyst (in gyst = i ñgyst).

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

gôr

dread

(i ngôr = i ñôr, o n’gôr = o ñgôr, construct gor) (fear, horror), pl. gŷr (in gŷr = i ñgŷr). Note: a homophone means ”vigour”, but has different mutations.

hûl

cry of encouragement in battle

(i chûl, o chûl, construct hul), pl. huil (i chuil)

maeth

battle

(i vaeth) (fight), no distinct pl. except with article (i maeth).

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

naeg

pain

(no distinct pl. form)

naegra

pain

(i naegra, in naegrar). – Suggested Sindarin form of a word that actually appears with e instead of ae in the source (LR:375 s.v. NÁYAK), but cf. the noun naeg ”pain”.

Quenya 

effírië

death

#effírië noun "death" (isolated from effíriemmo "of our death"). A verbal stem *effir- "expire, die" seems to be implied. (VT43:34)

urdu

death

urdu noun "death" (LT2:342; rather nuru in Tolkien's later Quenya)

urtu

noun. death

effírië

noun. death

Nurufantur

lord of death-cloud

Nurufantur noun "lord of Death-cloud", surname of Mandos (SPAN, ÑGUR)

anqualë

agony, death

anqualë noun "agony, death" (form Tolkien seems to have intended as a replacement for unqualë of similar meaning, VT45:24, 36)

fairë

natural death

fairë (2) noun "natural death" (as act) (PHIR)

firië

dying, death

firië noun "dying, death" (gerund of fir-) (VT43:34)

nuru

death, death

nuru, Nuru noun "death, Death" _(ÑGUR). This represents earlier ñuru (VT46:4) _and should be spelt accordingly in Tengwar writing. When personalized, Nuru refers to Mandos. Cf. Nurufantur.

nuruhuinë

death-shadow

nuruhuinë noun "death-shadow" (LR:47, 56, SD:310)

qualme

noun. death process

death process, death agony

Quenya [PE 18:58] Group: Mellonath Daeron. Published by

qualmë

agony, death

qualmë ("q")noun "agony, death" (KWAL, LT1:264)

sí ar lúmessë ya firuvammë: násië

now and at the hour of our death: Amen

The seventh line of Aia María, Tolkien’s translation of the Ave Maria prayer. The first few words are ar lúmessë “now and at [the] hour”, the last being a combination of the noun lúmë “time” (“hour”) and the locative suffix -ssë “at, in, on”. The next two words are a subordinate clause: ya firuvammë “✱when we will die”, the latter being future 1st-person-plural-exclusive form of the verb fir- “to die”. The last word, násië “Amen”, is also used by Tolkien in the Quenya prayer Átaremma.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> sí ar lúme-ssë ya fir-uva-mmë: násië = “✱now and time-at when die-(future)-we: amen”

Less literally: “✱now and at the time when we will die”.

Conceptual Development: The first few words sí ar lúmesse are the nearly same in all versions of the prayer, except (a) the accents are omitted from si and lumesse in version I and (b) Tolkien considered and rejected a variant form are for ar “and” (as he did in line four).

In the first two versions of the prayer Tolkien used a Quenya word for “of our death”: fíriemmo (I) and effíriemmo (II). In both cases, the noun is (ef)fírie “death” with the first person plural exclusive possessive suffix -mma “our” and the genitive suffix -o “of”. In the version I, these forms were preceded by some incomplete and difficult-to-decipher forms; for details see VT43/27, 34-35.

The word násië “Amen” appears only in the last two versions of the prayer (III-IV).

| |  I  | II |III|IV| |si|sí| |ar|{are >>} ar|ar| |lumesse|lúmesse| |{urtulm >> urt >> menya >>}|i fíriemmo|effíriemmo|yá firuvamme|ya firuvamme| | |násie|

Quenya [VT43/26; VT43/27; VT43/28] Group: Eldamo. Published by

umaqualë

agony, death

[?umaqualë] ("q"), possibly a synonym of anqualë/unqualë, hence noun "agony, death" (VT45:24)

unquale

noun. death agony

death agony

Quenya [PE 18:42, 65 PE 18:92] Group: Mellonath Daeron. Published by

unqualë

agony, death

unqualë ("q")noun "agony, death" (KWAL, VT45:36). See anqualë. In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, unqualë was the name of letter #8 (VT45:18), which tengwa Tolkien would later call ungwë instead changing its Quenya value from nqu to ngw.

unqualë

noun. death agony, death agony, torment, [ᴹQ.] agony, death

Quenya [PE18/092; PE19/078] Group: Eldamo. Published by

anqualë

noun. *death agony

itanqualë

noun. aconite, (lit.) sparkling death torment

A neologism for “aconite” coined by Fëastorno posted on 2025-03-22 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of ita- “sparkle” and unqualë “death agony”, so more literally “sparkling death torment”. This name is based on its physiological symptoms, as opposed to rácumbar for its ancient use in poisoning wolves (it is unclear whether the the elves would have used it for this purpose).

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

nurunyel

noun. foxglove, (lit.) death-bell

A neologism coined by Luinyelle posted on 2024-05-09 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of [ᴹQ.] nuru “death” and nyellë “bell”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

quelmë

noun. ruin, utter end, perdition, end, death

aista-

verb. to dread

aista- (3) vb. "to dread" (GÁYAS, VT45:14; possibly obsoleted by #2 above)

mordo

shadow, obscurity, stain

mordo (1) noun "shadow, obscurity, stain" (MOR)

nwalma

pain

nwalma noun "pain" _(VT46:4. In Tengwar writing, the initial NW would be represented by the letter nwalmë.)_

Noldorin 

guruth

noun. death

Noldorin [Ety/ÑGUR; RS/186] Group: Eldamo. Published by

guruth

noun. death

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

gûr

noun. death

Noldorin [Ety/377] Group: SINDICT. Published by

gurth

noun. *death

gurfannor

masculine name. Lord of Death-cloud

A surname for Mandos appearing in The Etymologies from the 1930s, a combination of guru “death” and the name Fannor “Cloud-lord” that he shared with his brother Lórien (Ety/ÑGUR, SPAN).

Conceptual Development: This name appeared as G. Gwifanthor or Gwefanthor in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/34, 45), a combination of his short name G. Gwî with G. Fanthor, precursor of N. Fannor.

Noldorin [Ety/ÑGUR; Ety/SPAN; EtyAC/ÑGUR] Group: Eldamo. Published by

amphala

noun. death agony

ON. death agony

Noldorin [PE 18:92] Group: Mellonath Daeron. Published by

gwanath

noun. death (act of dying)

There were a couple of words for “death” under the root ᴹ√WAN “depart” in The Etymologies of the 1930s: N. gwanath and gwanw, the latter from primitive ᴹ√wanwē (Ety/WAN). Tolkien specified that these words referred to the “act of dying”, as opposed to guru which was “Death as a state or abstract”. These death-words from ᴹ√WAN may originally have been euphemistic, or perhaps they refer to the departure of Elvish spirits to Valinor.

Neo-Sindarin: Most Neo-Sindarin writers adapted N. gwanw as ᴺS. gwanu to better fit Sindarin spelling conventions, as suggested in HSD (HSD). I would use the words gwanath and gwanu only for the death of individuals, and mainly for deaths that are natural or peaceful. For violent deaths I would use gurth instead, and for the state of death or Death as an abstraction I would use guru as noted above.

gurtholf

proper name. Wand of Death

Noldorin [Ety/GÓLOB; Ety/ÑGUR; LR/139; LR/147; LR/406; LRI/Gurtholfin; SM/130; SM/304; SMI/Gurtholfin; WJ/138; WJI/Gurthang] Group: Eldamo. Published by

guru

noun. death (abstract)

Noldorin [Ety/ÑGUR; Ety/WAN; EtyAC/ÑGUR; EtyAC/WAN] Group: Eldamo. Published by

guruthos

noun. fear of death

Noldorin [EtyAC/GOS] Group: Eldamo. Published by

gwanw

noun. death (act of dying)

gurth i morthu

*death (of) ?Sauron

gwanath

noun. death (act of dying, not death as a state or abstract)

Noldorin [Ety/397] Group: SINDICT. Published by

gwanw

noun. death (act of dying, not death as a state or abstract)

Noldorin [Ety/397, X/W] Group: SINDICT. Published by

palw

noun. agony

Noldorin [EtyAC/KWAL] Group: Eldamo. Published by

dae

noun. shadow

Noldorin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

daew

noun. shadow

dagor

noun. battle

Noldorin [Ety/375, S/430] Group: SINDICT. Published by

dagor

noun. battle

Noldorin [Ety/NDAK] Group: Eldamo. Published by

dagr

noun. battle

Noldorin [Ety/375, S/430] Group: SINDICT. Published by

dagra-

verb. to battle

Noldorin [Ety/375] Group: SINDICT. Published by

gae

noun. dread

Noldorin [Ety/GÁYAS; EtyAC/GÁYAS] Group: Eldamo. Published by

goe

noun. dread

maeth

noun. battle, fight (not of general host but of two or a few)

Noldorin [Ety/371] Group: SINDICT. Published by

maeth

noun. battle, fight, fight, battle

Noldorin [Ety/MAK; EtyAC/MAK] Group: Eldamo. Published by

naeg

noun. pain

Noldorin [Ety/375] Group: SINDICT. Published by

naeg

noun. pain

Noldorin [Ety/NÁYAK] Group: Eldamo. Published by

negra-

verb. to pain

Noldorin [Ety/375, X/Z] Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

ñgurū

noun. death

Primitive elvish [PE17/087] Group: Eldamo. Published by

wath

noun. shadow

Primitive elvish [PE17/041] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

nuru

noun. death, death [abstract]

A word for “death” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√ÑGUR, where Tolkien said its personification was Mandos (Ety/ÑGUR). Tolkien also use this word as “death” in the phrase ᴹQ. núruhuine méne lumna “death-shadow on-us is-heavy” (LR/47, 56; SD/310).

Conceptual Development: A possible precursor to this word is ᴱQ. urdu “death” from the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√GWṚÐṚ “die” (QL/104), given as a cognate to G. gurthu in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/43). A variant of this form seems to have been briefly restored in Quenya prayers from the 1950s as incomplete urtulm..., probably Q. urtu with a possessive suffix, but this was quickly replaced by Q. fírië “death” (VT43/27, 34).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use the word nuru for death as an abstract force or concept (Death), as opposed to the death of individuals which would be fírie (if natural or peaceful) or [ᴹQ.] qualme (if undesired or painful). This is the way its cognate [N.] guru was used (Ety/WAN).

Qenya [Ety/ÑGUR; EtyAC/ÑGUR; LR/047; LR/056; SD/310] Group: Eldamo. Published by

nurufantur

masculine name. Lord of Death-cloud

A surname of Mandos as lord of the dead in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/207). In The Etymologies it was given as a compound of nuru “death” and Fantur “Lord of Cloud”, the latter of which also appeared in the surname of his brother, Olofantur (Ety/ÑGUR, SPAN).

Conceptual Development: The first form of this name in the earliest Lost Tales was ᴱQ. Vefántur “Fantur of Death”, where the initial element ᴱQ. was another name of Mandos (LT1/76; QL/37, 100). In early Silmarillion drafts from the 1930s this became ᴹQ. Nefantur (SM/166) and finally Nurufantur (LR/207). This name disappeared from Silmarillion revisions from the 1950s-60s, but the term Q. Fëanturi was still used to collectively describe Mandos and Lórien.

Qenya [Ety/ÑGUR; Ety/SPAN; EtyAC/ÑGUR; LR/207; LRI/Nefantur; LRI/Nurufantur; LRI/Vefántur; MRI/Nurufantur; UT/397; UTI/Nurufantur] Group: Eldamo. Published by

qalme

noun. (process of) death, (death) agony

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “agony, death” derived from the root ᴹ√KWAL “die (in pain)” (Ety/KWAL). In the contemporaneous version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) it was glossed “process of death, death agony” (PE18/58).

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s it was ᴱQ. {qalma >>} qalme “death” with archaic variant †qalume, both under the early root ᴱ√QALA “die” (QL/76). In the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa it was simply qalme “death” (PME/76), but in Early Qenya Word-lists of the 1920s it was glossed “agony” (PE16/144).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use this word primarily for “death”, but only for painful or unwanted death as opposed to natural or peaceful death, which is fírië (MR/250). The word qualme is most specifically applied to the (painful) process of death, and by extrapolation to pain so great that one feels as if they are dying: nán qualmesse “I am in death agony (actual or figurative)”.

Qenya [Ety/KWAL; PE18/058] Group: Eldamo. Published by

núruhuine méne lumna

death-shadow is heavy on us

Qenya [LR/047; LR/056; SD/310] Group: Eldamo. Published by

unqale

noun. death agony, agony, death

Qenya [Ety/KWAL; EtyAC/A; EtyAC/KWAL; EtyAC/N; PE18/042; PE18/065; PE19/036; PE22/022; PE22/052] Group: Eldamo. Published by

faire

noun. natural death (as act)

anqale

noun. *death agony

sút

noun. pain, (esp.) death-throe

Qenya [PE21/19; PE21/24] Group: Eldamo. Published by

nwalma

noun. pain

Qenya [EtyAC/ÑGWAL] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

gurth(u)

noun. death

Gnomish [GG/13; GG/14; GL/41; GL/43; GL/44; LT2A/Gurtholfin] Group: Eldamo. Published by

urthu

noun. *death

gurtholfin

proper name. Wand of Death

Gnomish [GL/41; GL/43; LT2/083; LT2/119; LT2A/Gurtholfin; LT2I/Gurtholfin; WJ/138; WJI/Gurthang] Group: Eldamo. Published by

gothwen

noun. battle

Gnomish [GL/42; GL/45; LT2A/Gothmog] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

gurdh

noun. death

Early Noldorin [LB/028; PE13/146] Group: Eldamo. Published by

gurth

noun. *death

gurtholfin

proper name. Wand of Death

Early Noldorin [LBI/Gurtholfin; SM/031; SM/032; SMI/Gurtholfin] Group: Eldamo. Published by

lhom

noun. shadow

Early Noldorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by

naich

noun. pain

Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

narw

noun. pain

Early Noldorin [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

urdu

noun. death

Early Quenya [GL/43; LT2A/Gurtholfin; QL/104] Group: Eldamo. Published by

qalume

noun. death

Early Quenya [QL/076] Group: Eldamo. Published by

urdolwen

proper name. Wand of Death

Qenya cognate of G. Gurtholfin (S. Gurthang) in the Gnomish Lexicon from the 1910s (GL/43). It first appeared as (rejected) ordolwen. It is a combination of urdu “death” and olwe(n) “branch”.

Early Quenya [GL/43] Group: Eldamo. Published by

qalme-tári

feminine name. Mistress of Death

A name of Nienna as the Mistress of Death in the earliest Lost Tales (LT1/66), a combination of qalme “death” and tári “queen” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Qalmë-Tári).

Early Quenya [LT1A/Qalmë-Tári; LT1I/Qalmë-Tári; PE14/014] Group: Eldamo. Published by

qelme

noun. ruin, utter end, perdition, end, death

A noun appearing as ᴱQ. qelme “ruin, utter end, perdition, end, death” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√QELE “perish, die, decay, fail” (QL/76).

Neo-Quenya: The root √KWEL “fade, die away, grow faint” survives in Tolkien’s later writings, so I would retain ᴺQ. quelmë “ruin, utter end, perdition” for purposes of Neo-Quenya, but would use other words for “death” and “end”.

Early Quenya [QL/076] Group: Eldamo. Published by

qalme

noun. death, agony

Early Quenya [LT1A/Qalmë-Tári; PE16/144; PME/076; QL/076] Group: Eldamo. Published by

fui

feminine name. Death-goddess, Nienna

Early Quenya [GL/18; GL/36; LT1A/Fui; LT1I/Fui; LT2I/Fui; PE14/014; PE15/14; PMI/Fui; QL/038; QL/040; QL/068; SMI/Fui] Group: Eldamo. Published by

noun. last hour, last breath, (act of) death

Early Quenya [PME/041; QL/041] Group: Eldamo. Published by

qalvanda

place name. Road of Death

Path to the realm of Mandos in the earliest Lost Tales (LT1/213), a combination of the root ᴱ√QALA “die” with van (vand-) “way, path” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Qalvanda).

Early Quenya [LT1/213; LT1A/Qalvanda; LT1I/Qalvanda] Group: Eldamo. Published by

vefántur

masculine name. Fantur of Death

Early Quenya [GL/18; GL/45; LRI/Vefántur; LT1A/Vefántur; LT1I/Fantur; LT1I/Vefántur; LT2I/Vefántur; PE14/012; PMI/Vefántur; QL/037; QL/100; SM/166; SMI/Vefantur] Group: Eldamo. Published by

maldor

noun. agony

Early Quenya [QL/058] Group: Eldamo. Published by

naike

noun. pain

Early Quenya [QL/065] Group: Eldamo. Published by

narwe

noun. pain

Early Quenya [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

núri

feminine name. Fui

Another name for Nienna in the earliest Lost Tales (LT1/66), derived from the root ᴱ√NURU having to do with growling (QL/68).

Early Quenya [GL/18; LT1A/Núri; LT1I/Núri; QL/068] Group: Eldamo. Published by

ongwe

noun. pain

Early Quenya [PE16/145; PME/070; QL/070] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

ngurtu

noun. death

Old Noldorin [Ety/ÑGUR] Group: Eldamo. Published by

nguru

noun. death

Old Noldorin [Ety/ÑGUR] Group: Eldamo. Published by

gaia

noun. dread

Old Noldorin [Ety/GÁYAS] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

wanwē

noun. death

Middle Primitive Elvish [Ety/WAN] Group: Eldamo. Published by

ñgur

root. *death

Middle Primitive Elvish [Ety/GÓLOB; Ety/ÑGUR; Ety/SPAN; Ety/WAN; EtyAC/WAN] Group: Eldamo. Published by

ṇ̃kwalē

noun. death agony

Middle Primitive Elvish [PE18/042; PE18/065] Group: Eldamo. Published by

arʒā

noun/adjective. dread

Middle Primitive Elvish [PE21/32] Group: Eldamo. Published by

day

root. shadow

Middle Primitive Elvish [Ety/DAY; Ety/DYEL; Ety/TEL; EtyAC/DAY] Group: Eldamo. Published by

gos

root. dread

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “dread” with two variations: ᴹ√GOS and ᴹ√GOTH (Ety/GOS). It was an element in quite a few names in Silmarillion drafts from the 1930s, such as ᴹQ. Mandos “Dread Imprisoner” (Ety/MBAD), ᴹQ. Osse (Ety/GOS), N. Gothmog (Ety/MBAW), N. Tauros “Forest-Dread” (Ety/TÁWAR), and N. Dor-Daideloth “Land of the Shadow of Dread” (LR/405), the last of these containing N. deloth “abhorrence, detestation, loathing” = ᴹ√DYEL + ᴹ√GOTH (Ety/DYEL).

In Tolkien’s later writings, many of these names were given new forms or etymologies: Q. Mandos “Castle of Custody” = mando + osto (MR/350); Q. Ossë as an adaptation of his Valarin name Oš(o)šai (WJ/400); S. Tauron “Forester” (PM/358). This calls into question whether ᴹ√GOS or ᴹ√GOTH survived as a root. It does have a few useful derivatives for the purposes of Neo-Eldarin, however, such as N. gosta- “fear exceedingly”.

Middle Primitive Elvish [Ety/DYEL; Ety/GOS; Ety/KOT; Ety/MBAD; Ety/MBAW; Ety/ÑGOROTH; Ety/TÁWAR; Ety/THĒ; EtyAC/GOS] Group: Eldamo. Published by

nayak

root. pain

Middle Primitive Elvish [Ety/NÁYAK; EtyAC/NAK] Group: Eldamo. Published by

Old sindarin

amphala

noun. death agony

Old sindarin [PE18/092] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

wehe Reconstructed

root. *death

This root appeared in the Qenya Lexicon as unglossed ᴱ√VEHE where it served as the basis for the names ᴱQ. and ᴱQ. Vefantor (QL/100), elsewhere explained as the “Fantur of Death” (QL/37). In the contemporaneous Gnomish Lexicon, the Gnomish cognates of these Qenya names were G. Gwî and G. Gwifanthor from primitive u̯ē· (GL/45). In the Qenya Lexicon Tolkien compared ᴱ√VEHE to ᴱ√FEHE, and while this root does not appear elsewhere, ᴱ√ǶEHE does, with gloss “breath; die, expire” and a derivative ᴱQ. “last hour, death” (QL/41). Since ƕ is basically a voiceless w, it seems likely the actual root was ✱ᴱ√WEHE as voiced variant of ᴱ√ǶEHE, probably with a sense similar to “✱death”. None of these forms appear in Tolkien’s later writings.

Early Primitive Elvish [GL/45; LT1A/Vê; QL/100] Group: Eldamo. Published by

nṝgwé

noun. pain

Early Primitive Elvish [PE13/150] Group: Eldamo. Published by

Solosimpi

narge

noun. pain

Solosimpi [PE13/150] Group: Eldamo. Published by