Quenya 

mordo

shadow, obscurity, stain

mordo (1) noun "shadow, obscurity, stain" (MOR)

Sindarin 

dae

noun. shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow, shadow (cast by an object or form), [N.] shade

Element in

  • S. Daeron ✧ SA/dae
  • S. Dor Daedeloth “Land of Great Dread; Land of Shadow of Horror” ✧ SA/dae

morchant

noun. shadow (of objects, cast by light), dark shape

Sindarin [S/432, VT/42:9] morn+cant "dark shape". Group: SINDICT. Published by

guruthos

noun. the shadow of death, death-horror

Sindarin [di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278] Group: SINDICT. Published by

daew

shadow

(i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8).

dae

shadow

(i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae).

dúath

dark shadow

(i dhúath) (nightshade), pl. dúaith (i núaith). Compare the Ephel Dúath or ”Mountains of Shadow” forming th outer fence of Mordor, perhaps suggesting that Dúath is also the word used of Sauron as ”the Shadow”.

gwâth

shadow

(i ’wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261)

morchant

shadow

1) morchant (i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form. 2) dae (i dhae) (shade), no distinct pl. form except with article (i nae). 3) daew (i dhaew), no distinct pl. form except with article (i ndaew) (VT45:8). 4) gwâth (i **wâth; construct gwath) (shade, dim light), pl. gwaith (in gwaith) (UT:261) 5) muil (i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil**),

morchant

shadow

(i vorchant), pl. morchaint (i morchaint). The literal meaning is ”dark shape”, referring to shadows with a recognizable form.

muil

shadow

(i vuil) (twilight, dreariness, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

Adûnaic

nâlu

noun. shadow

A noun attested only in the compound agannâlô “death-shadow [is]” (SD/247, VT24/12). The first element of the compound, agan “death”, as identified elsewhere (SD/426), so the remaining element must mean “shadow”. The compound is the subject of the sentence agannâlô burôda nênud “death-shadow [is] heavy on us” and is therefore in the subjective case. According the grammatical rules of Lowdham’s Report, the only possibly normal form producing this subjective is nâlu: compare nîlu “moon” to its subjective form nîlô (SD/431).

Conceptual Development: In early writings, the compound was (non-subjective) agannūlo, so that the apparent draft form of this noun was nūlo. A similar form nūlu appears on SD/306, described only as “a word with the evil sense of ‘night’ or ‘dark’”. It could be a separate word or another variation of this word, with the development nūlo >> nūlu >> nālu. Carl Hostetter and Patrick Wynne suggested (AAD/21) that the earlier forms may be related to ᴹQ. nulla “dark, dusky, obscure”.

Element in

Variations

  • nūlu ✧ SD/306
  • nūlo ✧ SD/312
Adûnaic [SD/247; SD/306; SD/312] Group: Eldamo. Published by

ugru

noun. shadow

A noun translated “shadow” (SD/247), also described as “a word with the evil sense of ‘night’ or ‘dark’” (SD/306). It appears in the preprositional phrase ugru-dalad “under shadow” (SD/247) and in the draft-dative form ugrus “‽horror‽shadow” (SD/311).

Element in

Adûnaic [SD/247; SD/306; SD/311] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

wath

noun. shadow

Derivations

  • WATH “*shade, [ᴹ√] shade”

Derivatives

  • S. gwath “shadow, dim light, shadow, dim light, [N.] shade” ✧ PE17/041
Primitive elvish [PE17/041] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

daew

noun. shadow

dae

noun. shadow

Noldorin [Ety/354, S/430] Group: SINDICT. Published by

dae

noun. shadow (cast by an object or form), shade

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “shadow” derived from the root ᴹ√DAY of the same meaning (Ety/DAY). The original penciled version had {daer >>} dae, while the inked version had daew “shadow (cast by an object or form)” and Dae “shade” (EtyAC/DAY). It was most notably an element in the name N. Dor-Daedeloth “Land of the Shadow of Dread” (LR/120, 405). Christopher Tolkien had S. dae “shadow” in The Silmarillion appendix (SA/dae), but I suspect that was copied from The Etymologies. In later writings, Tolkien seems to have changed the initial element of Daedeloth to a variant of S. daer “great”, and its meaning from “Shadow of Dread” to “Great Dread” (WJ/183).

Cognates

  • ᴹQ. laime “shadow (cast by an object or form), shade” ✧ EtyAC/DAY
  • ᴹQ. leo “shade, shadow cast by any object” ✧ Ety/DAY

Derivations

  • ᴹ√DAY “shadow” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY
  • ᴹ✶daiō “shade, shadow cast by any object” ✧ EtyAC/DAY; EtyAC/DAY
    • ᴹ√DAY “shadow” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY

Element in

  • N. Daedhelos “Shadow of Fear” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY
  • N. daedelu “canopy” ✧ EtyAC/DAY
  • N. Dor-Daideloth “Land of (the Shadow of) Dread, Loathly Land”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ✶daiā > Dae[daiā] > [daia] > [dai] > [dae]✧ EtyAC/DAY

Variations

  • dae ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY; PE22/034
  • daew ✧ EtyAC/DAY
  • Dae ✧ EtyAC/DAY
  • daer ✧ EtyAC/DAY (daer)
Noldorin [Ety/DAY; EtyAC/DAY; PE22/034] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

laime

noun. shadow (cast by an object or form), shade

A noun in The Etymologies of the 1930s variously glossed “shade”, “shadow (cast by an object or form)”, and “shadow cast by a thing” under different iterations of the root ᴹ√DAY “shadow” (Ety/DAY; EtyAC/DAY). This root was primarily used for N. dae “shadow” in N. Dor-Daedeloth “Land of the Shadow of Dread”; in later writings the Dae- element in that name seems to have become dae(r) “great” (WJ/183), so I suspect ᴹ√DAY “shadow” and its derivatives were abandoned.

Cognates

  • N. dae “shadow (cast by an object or form), shade” ✧ EtyAC/DAY

Derivations

  • ᴹ√DAY “shadow” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√DAY > laime[daime] > [laime]✧ Ety/DAY
ᴹ√DAY > laime[daime] > [laime]✧ Ety/DAY
ᴹ√DAY > laime[daime] > [laime]✧ EtyAC/DAY
Qenya [Ety/DAY; EtyAC/DAY] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

day

root. shadow

Changes

  • DAƷDAY ✧ EtyAC/DAY
  • DAGDAƷ ✧ EtyAC/DAY

Derivatives

  • Ilk. dair “shadow of trees” ✧ Ety/DAY
  • ᴹ✶daiō “shade, shadow cast by any object” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY
    • ᴹQ. leo “shade, shadow cast by any object” ✧ Ety/DAY
    • N. dae “shadow (cast by an object or form), shade” ✧ EtyAC/DAY; EtyAC/DAY
  • ᴹQ. laime “shadow (cast by an object or form), shade” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY
  • ᴹQ. laira “shady” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY
  • N. dae “shadow (cast by an object or form), shade” ✧ Ety/DAY; EtyAC/DAY

Element in

  • N. Daedhelos “Shadow of Fear” ✧ Ety/DYEL
  • N. daedelu “canopy” ✧ Ety/TEL

Variations

  • DAƷ ✧ EtyAC/DAY (DAƷ)
  • DAG ✧ EtyAC/DAY (DAG)
Middle Primitive Elvish [Ety/DAY; Ety/DYEL; Ety/TEL; EtyAC/DAY] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

lhom

noun. shadow

Changes

  • lomlhom ✧ PE13/149

Variations

  • lom ✧ PE13/149 (lom)
Early Noldorin [PE13/149] Group: Eldamo. Published by