Quenya 

fána

cloud

fána (2) noun "cloud" _(SPAN, VT46:15). _Cf. fana.

lumbo

cloud

lumbo noun "cloud" (pl. lumbor in Markirya), also glossed "gloom; dark, shade" (PE17:72, 168). In early "Qenya", lumbo was glossed "dark lowering cloud" (LT1:259)

lumbo

noun. cloud; gloom, dark, shade, cloud, [ᴱQ.] dark lowering cloud; [Q.] gloom, dark, shade

A word for “cloud” appearing in the plural form lumbor “clouds” in the Markirya poem of the 1960s. An identical form ᴱQ. lumbo appeared five decades earlier in the Qenya Lexicon of the 1910s with the gloss “dark lowering cloud” as a derivative of the early root ᴱ√LUVU (QL/57). The context of the 1960s Markirya poem was that of a gathering storm, so it seems likely lumbor also referred to dark or stormy clouds. As further support of this, in other late notes lumbo was glossed “gloom” (PE17/72) or “dark, shade” (PE17/168) as a derivative of √LUM or √LUB “shadow, darkness”.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume lumbo mainly means “dark cloud”, along with the general darkness and gloom of bad weather.

Quenya [MC/222; PE17/072; PE17/168] Group: Eldamo. Published by

Fantur

lord of cloud

Fantur masc. name "lord of cloud", surname of Mandos (SPAN, TUR)

fanya

(white) cloud

fanya noun "(white) cloud" (translated "sky" in FS); pl. fanyar in Namárië(Nam, RGEO:67). ). Used "only of white clouds, sunlit or moonlit, or clouds gilded or silvered at the edges by light behind them", not "of storm clouds or cloud canopies shutting out the light" (PE17:174). Cf. lumbo, q.v. According to VT46:15, fanya was originally given as an adjective "white" in the Etymologies; the printed version in LR wrongly implies that fanya and fána both mean "cloud", whereas actually the first was at this stage meant to be an adjective "white" whereas fána is both noun "cloud" and adj. "white". However, Namárië and later emendations to the entry SPAN in Etym indicate that Tolkien would later think of fanya as a noun "cloud", perhaps giving it the same double meaning as fána: noun "cloud" as well as adjective "white". According to PE17:26, fanya was originally an adjectival form "white and shining" that was however often used as a noun "applied to various things, notably to white clouds lit by sun or moon". In Namárië, the word is used poetically with reference to the hands of Varda (she lifted her hands ve fanyar "like clouds").

ungo

cloud, dark shadow

ungo noun "cloud, dark shadow" (UÑG)

fána

adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud

@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading

Quenya [MC/221; MC/222] Group: Eldamo. Published by

lómë

noun. night, dimness, twilight, dusk, darkness, night, dimness, twilight, dusk, darkness, [ᴹQ.] night-time, shades of night, gloom; [ᴱQ.] shadow, cloud

Quenya [Let/308; PE17/081; PE17/087; PE17/120; PE17/152; PE22/153; RC/385; RC/727; S/190; SA/dú; SA/lómë; WJ/166] Group: Eldamo. Published by

lómi

clouds

lómi noun "clouds" (MC:214; this is "Qenya"; in LotR-style Quenya it would evidently be the pl. of lómë)

Fanyamar

upper air

Fanyamar place-name referring to the "upper air" (SPAN), literally *"Cloudland"

fanta-

to veil, cloak, mantle

fanta- vb. "to veil, cloak, mantle" (VT43:22), mainly used of veils cast over things that shone, or that were brighter and more vivid (PE17:174); according to Tolkien usually the strong past tense fánë and perfect afánië were used, but later also fantanë in the past tense (and then perhaps *afantië in the perfect?) (PE17:179-180) Cf halya- (q.v.), the stem of which Tolkien contrasted with the stem of this verb (PE17:184).

fanwa

veil, screen

fanwa noun "veil, screen" (PE17:176, 180)

fána

white

fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.

fánë

adjective. white

halya-

veil, conceal, screen from light

halya- vb. "veil, conceal, screen from light" (SKAL1, VT46:13) Tolkien noted that "√SKAL applied to more opaque things that cut off light and cast shadows over other things" (PE17:184), contrasting it with √SPAN, the rejected stem of fanta-, q.v.

histë

dusk

histë noun "dusk" (LT1:255)

hísë

dusk

hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.

lómë

dusk, twilight

lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...

ninquë

white, chill, cold, palid

ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.

usque

noun. dusk

dusk

Quenya [PE 18:50 PE 18:100] Group: Mellonath Daeron. Published by

usque

noun. dusk, twilight

Quenya [PE 22:51] Group: Mellonath Daeron. Published by

vasar

noun. veil

Quenya [VT42/09; VT42/10] Group: Eldamo. Published by

vasar

veil

vasar (þ) noun "veil" (VT42:10, the word was "not in daily use", VT42:9). Older form waþar.

vasarya-

to veil

vasarya- (þ) vb. "to veil" (VT42:10)

Noldorin 

faun

noun. cloud

Noldorin [Ety/SPAN] Group: Eldamo. Published by

faun

noun. cloud

Noldorin [Ety/387, VT/46:15] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. cloud

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fannor

masculine name. Cloud-lord

Noldorin equivalent of ᴹQ. Fantur, surname of Mandos and Lórien, derived from the same primitive form ᴹ✶Spanturo (Ety/SPAN, TUR; EtyAC/SPAN). It also appears in its plural form Fennuir, Fennyr (Ety/SPAN, Ety/LEP). In an early (rejected) entry in The Etymologies it was glossed “cloud-lord” (EtyAC/SPAN).

Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, the surname of the Vala-brothers was G. Fanthor (GL/18, 34).

Noldorin [Ety/LEP; Ety/SPAN; Ety/TĀ; Ety/TUR; EtyAC/SPAN] Group: Eldamo. Published by

fanui

adjective. cloudy

brassen

adjective. white-hot

Noldorin [Ety/351] Group: SINDICT. Published by

fein

noun/adjective. white

Noldorin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

tindu

noun. dusk, twilight, early night (without Moon)

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tindu

noun. starry twilight

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. dusk, twilight, early night (without Moon)

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. starry twilight

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

fain

noun/adjective. cloud

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fanui

adjective. cloudy, (lit.) having much cloud

A word for “cloudy”, adjectival form of fân “cloud”, an element the name S. Fanuidhol “Cloudyhead” (PE17/26, 36, 173; RC/268; RGEO/66). In one place Tolkien translated fanui as “cloudy, having much cloud” (PE17/173).

Conceptual Development: The initial name of the mountain Fanuidhol in Lord of the Rings drafts was N. Fanuiras “Horn of Cloud” (TI/174), so it seems fanui dates back at least to the 1940s.

Sindarin [PE17/026; PE17/036; PE17/173; RC/268; RGEO/66] Group: Eldamo. Published by

fain

noun/adjective. white, shimmering, shining; white and shining [thing]; dim, dimmed; filmy, fine-woven; (vague) apparition; cloud, white, shimmering, shining, [N.] radiant; [S.] white and shining [thing]; dim, dimmed; filmy, fine-woven; (vague) apparition; cloud

Sindarin [NM/237; PE17/026; PE17/036; PE17/174; PE17/179; RC/268] Group: Eldamo. Published by

fân

noun. cloud (applied to clouds, floating as veils over the blue sky or the sun or moon, or resting on hills)

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

fanuidhol

place name. Cloudyhead

Sindarin name of a peak in the Misty Mountains translated “Cloudyhead”, itself a translation of Kh. Bundushathûr of the same meaning (LotR/283). This name is a combination of fanui “cloudy” and the lenited form of dol(l) “head, hill” (PE17/26, 36 173).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first wrote this name as N. Fanuiras “Horn of Cloud”, revised to N. Fanuidol (TI/174, 306) before settling on S. Fanuidhol.

Sindarin [LotR/0283; LotRI/Bundushathûr; LotRI/Cloudyhead; LotRI/Fanuidhol; PE17/026; PE17/035; PE17/036; PE17/173; RC/268; RGEO/66; SA/dol; SDI1/Fanuidhol; TI/174; TII/Fanuidhol] Group: Eldamo. Published by

Fanuidhol

noun. cloudy head

fân (“cloud”) + ui (adjective suffix) + (n-)dôl (“head, peak”) #The lenition of the final element seems to be very strange, but the stem could have been reinterpreted to be DOL-.

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

fanui

cloudy

adj. cloudy, having much cloud. >> Fanuidhol, -ui

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:173] < PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanui

cloudy

_adj. _cloudy. >> Dol-fanui, Fanuidhol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:26:36] < FAN white, esp. applied to reflected light as of clouds, snow, frost, mist. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fanui

adjective. cloudy

Sindarin [RGEO/74, RC/268] Group: SINDICT. Published by

Fanuidhol

place name. 'Cloudyhead'

topon. 'Cloudyhead', name of a mountain. Dw. Bundu-shathûr. >> fanui, dol

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35:173] = _fanui_ + _dol_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

faun

cloud

(pl. foen, coll. pl. fonath)

fân

cloud

1) fân (veil, also used of the manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain, 2) faun (pl. foen, coll. pl. fonath)

fân

cloud

(veil, also used of the manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

fanui

cloudy

fanui. No distinct pl. form.

fanui

cloudy

. No distinct pl. form.

escal

veil

(noun) 1) escal (screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail). 2) fân (cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

fân

veil

(cloud, manifested body of a Vala), construct fan, pl. fain

Fanuidhol

Fanuidhol

In the common tongue, Fanuidhol was called Cloudyhead. Both Bundushathûr and Fanuidhol translate to this. Bundushathûr is Khuzdul - the first element "bund" means "head". Fanuidhol is Sindarin, where the second element "dol" means "head"

Sindarin [Tolkien Gateway] Published by

esgal

noun. veil, screen, cover that hides

Sindarin [S/431] Group: SINDICT. Published by

fain

noun/adjective. white

Sindarin [Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI] Group: SINDICT. Published by

fanha-

verb. to veil

v. to veil, cloak. Q. fanta-. Naturally mainly used of veils cast over things that shone, or were brighter and more vivid.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:174] < *_phantā- _< PHAN cover, screen, veil. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

fân

noun. veil

Sindarin [RGEO/74] Q fana. Group: SINDICT. Published by

glân

adjective. white, [bright shining] white; [N.] clear; [G.] pure, †bright; [ᴱN.] clean

moth

noun. dusk

nim

white

_adj. _white. >> Nimbrethil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:19] < T. _nimbi _white. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

white

_adj. _white (usual word). >> nimp, nimras

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:168] < _nimbĭ _< _nimpĭ_. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nim

adjective. white

Sindarin [PE17/019; PE17/168; SA/nim] Group: Eldamo. Published by

silivren

adjective. (white) glittering

Sindarin [LotR/II:I, RGEO/72] silif+-ren. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. always white, ever white as snow

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

uilos

noun/adjective. a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind"

Sindarin [RGEO/74, Letters/278, UT/55] ui- + loss "everlasting snow, ever (white as) snow. Group: SINDICT. Published by

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

escal

veil

(screen, cover that hides), pl. escail. Also spelt esgal (pl. esgail).

faen

white

(radiant). No distinct pl. form.

fain

white

; no distinct pl. form.

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

gloss

white as snow, dazzling white

(in compounds -los), lenited ’loss; pl. glyss.

glân

white

1) glân (clear), lenited lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”. 2) nimp (nim-) (pale); no distinct pl. form. 3) faen (radiant). No distinct pl. form. 4) fain; no distinct pl. form.

glân

white

(clear), lenited ’lân, pl. glain. (UT:390, VT45:13). Note: a homophone means ”hem, border”.

gwathra

veil

(i ’wathra, in gwathrar) (dim, obscure, overshadow)

gwathra

veil

(verb) gwathra- (i **wathra, in gwathrar**) (dim, obscure, overshadow)

mith

white fog

mith (i vith) (wet mist), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.

mith

white fog

mith (i vith) (wet mist), no distinct pl. form except with article (i mith). David Salo would read mîth with a long vowel. Note: a homophone is the adjective ”pale grey”.

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

nimp

white

(nim-) (pale); no distinct pl. form.

silivren

glittering white

(lenited hilivren; pl. *silivrin**). *Verb

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

Primitive elvish

phanā

noun. veil, cloud

Primitive elvish [NM/237; PE17/173; PE17/174] Group: Eldamo. Published by

us(u)kwē

noun. dusk

Primitive elvish [PE18/100; PE21/71] Group: Eldamo. Published by

Khuzdûl

shathûr

noun. cloud(s)

Khuzdûl [LotRI/Bundushathûr; LotRI/Fanuidhol; LotRI/Shathûr; PE17/035; PE17/036; RC/268; TI/174; TII/Bundu-shathûr] Group: Eldamo. Published by

bundushathûr

place name. Cloudy-head

Khuzdûl [LotR/0283; LotRI/Bundushathûr; LotRI/Fanuidhol; PE17/035; PE17/036; RC/767; TI/174; TII/Bundu-shathûr] Group: Eldamo. Published by

Nandorin 

spenna

noun. cloud

Derived from a stem SPAN "white" (LR:387), but hardly a direct cognate of Quenya fanya and Telerin spania (both probably from spanjâ), nor a direct cognate of Sindarin faun, stated to be derived from spâna. Rather spenna must derive from spannâ, sc. the stem SPAN with the adjectival ending -nâ (or possibly the simpler adjectival ending combined with a medial strengthening n > nn). As for the change of a to e, cf. scella from skalnâ.

Nandorin [H. Fauskanger (LR:387)] < SPAN. Published by

Telerin 

nimbi

adjective. white

Telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

nimbi

adjective. white

About Nimrodel: "Nim is evidently the Telerin word nimbi 'white'." >> Nimrais >> Nimrodel

Telerin [PE17/49] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

lum

noun. cloud

Gnomish [GL/55; LT1A/Luvier] Group: Eldamo. Published by

glum

noun. cloud

ust

noun. cloudy air

A noun for “cloudy air” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/75), probably related to the early root ᴱ√ṢQṢ (QL/98).

cwelm

noun. dusk

fui

noun. night

Gnomish [GL/36; LT1A/Fui; LT1A/Tarn Fui; LT1A/Turuhalmë; QL/041] Group: Eldamo. Published by

math

noun. dusk

Gnomish [GL/56; GL/61; GL/62; LT2A/Mathusdor; LT2A/Umboth-muilin; QL/059] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

spāna

noun. cloud

Middle Primitive Elvish [Ety/SPAN] Group: Eldamo. Published by

spanturo

masculine name. lord of cloud

Middle Primitive Elvish [Ety/SPAN] Group: Eldamo. Published by

span

root. white

Middle Primitive Elvish [Ety/LEP; Ety/ÑGUR; Ety/ÓLOS; Ety/PHAY; Ety/SPAN; Ety/TĀ] Group: Eldamo. Published by

doʒ

root. night

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “night” that (along with ᴹ√DOM) was the basis for the ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOƷ). It replaced some rejected variants ᴹ√LOƷ and ᴹ√DAW (EtyAC/LOƷ). Many of the derivatives of ᴹ√DOƷ were later assigned to other roots: N. dûr “dark” became S. dûr “dark” < √NDU “under, down” in notes from the late 1950s or early 1960s (PE17/152) and ᴹQ. lóna “dark” became Q. lúna (PE17/22). There are no signs of ᴹQ. “night” and N. daw “night-time, gloom” in Tolkien’s later writing. Future derivations of Q. lómë/S. only mention the root √DOM (PE17/152; PE22/153) and thus ᴹ√DOƷ may have been abandoned.

In a message to the Elfling mailing list from July 2012 (Elfling/362.96), David Salo suggested there might be a later root ✱√DU serving as the basis for Q. lúna “dark” and Q. lúmë “darkness”, though the latter might instead be from √LUM. Such a root ✱√DU is not attested in Tolkien’s writings, but if it existed, it could be a later iteration of ᴹ√DOƷ. Another possible example of the root ✱√DU is primitive ✶durnŭ “dark of hue”.

Middle Primitive Elvish [Ety/DOƷ; Ety/DOMO; Ety/DYEL; Ety/LUM; Ety/MAK; Ety/MOR; Ety/NDŪ; Ety/SLIG; Ety/UÑG; EtyAC/LOƷ; EtyAC/UÑG] Group: Eldamo. Published by

Middle Telerin

spania

noun. cloud

Middle Telerin [Ety/SPAN] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

aulo

noun. cloud

Early Quenya [PE16/142] Group: Eldamo. Published by

fanya

noun. cloud

Early Quenya [PE16/142] Group: Eldamo. Published by

lóme

noun. dusk, gloom, darkness; shadow, cloud

Early Quenya [LT1A/Gwerlum; LT1A/Hisilómë; MC/214; MC/221; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077; PME/055; QL/055] Group: Eldamo. Published by

luvier

proper name. *Clouds

Name of region above the land in a very early map, translated by Christopher Tolkien as “Clouds”, and he also suggested it was likely a derivative of the root ᴱ√LUVU (LT1/84-5; LT1A/Luvier).

Early Quenya [LT1/085; LT1A/Luvier] Group: Eldamo. Published by

fui

noun. night

histe

noun/adjective. dusk

lossa

adjective. white

Early Quenya [MC/213; MC/216; PE16/092] Group: Eldamo. Published by

maske

noun. dusk

Early Quenya [QL/059] Group: Eldamo. Published by

móri

noun. night

ninqe

adjective. white

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nielíqui; LT1A/Taniquetil; MC/213; MC/220; PE13/164; PE14/045; PE14/048; PE14/077; PE14/080; PE15/78; PE16/056; PE16/057; PE16/060; PE16/062; PE16/064; PE16/072; PE16/074; PE16/077; PE16/081; PE16/100; PE16/140; PME/066; QL/066] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

ungo

noun. cloud, dark shadow

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “cloud, dark shadow” derived from the root ᴹ√UÑG (Ety/UÑG) and serving as the initial element in ᴹQ. Ungoliante “Gloomweaver” (LR/230). In later writings, √UÑG referred to spiders instead (LotR/1122; PE22/160), so this word was probably abandoned.

fantur

proper name. Lord of Cloud

Qenya [Ety/LEP; Ety/SPAN; Ety/TUR; EtyAC/SPAN; LRI/Fanturi; MRI/Fantur; SMI/Fanturi] Group: Eldamo. Published by

fána

noun/adjective. cloud; white

Qenya [Ety/SPAN; EtyAC/SPAN] Group: Eldamo. Published by

fanyamar

place name. Cloudhome, Upper Air

Region of the upper airs in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/236), also appearing in The Etymologies as compound of fanya “cloud” and mar “home” (Ety/SPAN).

Qenya [Ety/SPAN; SM/236; SM/241; SMI/Fanyamar] Group: Eldamo. Published by

hui

proper name. Night

A name for (Primordial?) Night appearing in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√PHUY, along with its (archaic?) variant Fui (Ety/PHUY).

Conceptual Development: This name is most likely a remnant of the name ᴱQ. Fui from the earliest Lost Tales, where it was another name for the goddess ᴱQ. Nienna (LT1/66, LT1A/Fui). According to the Qenya and Gnomish Lexicons from the 1910s, this earlier version of the name is derived from the root ᴱ√ǶUẎU (GL/36, QL/38).

ninqe

adjective. white

Qenya [Ety/NIK-W; PE21/15] Group: Eldamo. Published by

núre

noun. night

Ossriandric

spenna

noun. white fog

A noun glossed “white fog” developed from the root ᴹ√SPAN (Ety/SPAN, EtyAC/SPAN), perhaps from a primitive form ✱✶spannā as suggested by Helge Fauskanger (AL-Nandorin/spenna). As noted by Helge Fauskanger, it seems the primitive vowel [a] became [e]. The mechanism is unclear, but perhaps [[dan|this change was triggered by the initial [s] plus voiceless stop]].

Ossriandric [Ety/SPAN; EtyAC/SPAN] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

fuin

noun. night

Early Noldorin [PE13/143; PE13/156; SM/026] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

maþa

root. dusk

This root was given as ᴱ√MASA¹ “dusk” in its main entry in the Qenya Lexicon of the 1910s, but its Gnomish form math- indicates the true root was ᴱ√MAÞA (QL/59). This was clarified in a list of roots at the end of the M-section in the Qenya Lexicon (QL/63) and its representation as maþ- in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/59). Its most notable use in the legendarium was in the name G. Umboth-muilin “Pools (muil-plural) of Twilight (umboth)”, where G. umboth or umbath “nightfall” was derived from a strengthened form of the root, ᴱ√mbaþ- (GL/75). However, in later writings this name was reconceived as Ilk. Umboth Muilin “Veiled (muilin) Pool (umboth)”, with the first element umboth meaning “large pool” (Ety/MBOTH, MUY). The name was ultimately replaced with S. Aelin-uial (S/114), by which point the early root ᴱ√MAÞA was long abandoned.

Early Primitive Elvish [GL/75; LT2A/Umboth-muilin; QL/059; QL/063] Group: Eldamo. Published by

niqi

root. white

Early Primitive Elvish [LT1A/Taniquetil; QL/066] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

môr

noun. night

A noun for “night” derived from primitive ᴹ✶mǭri (EtyAC/MOR), where the primitive [[ilk|[ǭ] became [ō]]].

Doriathrin [Ety/MOR] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

nimbi

adjective. white

Ancient telerin [PE17/019; PE17/049] Group: Eldamo. Published by

uso

noun. dusk

Ancient telerin [PE21/72] Group: Eldamo. Published by