These are the 10 posts of 42 by Quirinius.

  • Extracting singular from collective nouns ...

    One could use the usual agental suffix -ron, and for females -ril.

    • one male/unspecified Falathron, one female Falathril;

    • or the construction edhel Falathren, "Shore-ish elf;"

    • or Falassedhel/Falassel, based on Thinnedhel.


  • Gloss “Hantanyel” by Melda Maryetille

    Alternatively, one could say hantan(ye) lye, without the dative, since we simply do not know whether one should use the dative or not.


  • Could somebody please translate this linked Elvish message? It's a teaser for future content in a mobile game, and I found Elvish too hard to learn a few years ago.

    I see. Well, it seems to be a mix of English and Sindarin in Tengwar. Poorly written. Here is my interpretation. (Sindarin is bold.)

    "We possess hain because we are very many years iaur a we garo passed a lot. We collected hain an many years, we shared hain na everyone. People turn na men an help because we esto everything."

    • Hain = "them" (soft mutation of sain, cf. Moria Gate Inscription)
    • Iaur = "old"
    • A = "and"
    • Garo = "have(!)" (imperative)
    • An = "for"
    • Na = "to"
    • Men = "us" (should be ven, due to preceding na)
    • Esto = "name(!)" (imperative)

    Quite an erroneous transliteration/translation of what I believe the intended message was:

    "We possess them, because we are very many years old and we have passed a lot. We collected them for many years, shared them with everyone. People turn to us for help, because we named everything."

    Is that image from the official LOTR: Rise to War Discord server? Because I can not find it anywhere else than in your message.


  • Language partner

    Array ( [0] => eldamo.org [1] => eldamo.org [2] => Array ( ) )

    Hello! I recommend joining the Vinyë Lambengolmor Discord server. We have lots of experts and learners, such as Fiona Jallings, creator of RealElvish.net, and Paul Strack, creator of Eldamo, and many more renowned experts. Feel free to ask anything, together with your request for a language partner!


  • Help with translation.

    It is transcribed English, not translated, and it means

    • "Never be sorry in your life; be better."

  • Help with my daughter's names

    Tolkienian languages do not work like Hebrew in the sense that one can translate phrases into names. So, for instance, Michael, "Who is like God," can not be Man-ve-Eru. There are other compound problems in your attempts, but I shall simply offer my translations.

    • Amélie: Mónis, "Working Woman."

    • Lucia/Lucy: Calwen(dë), "Maiden of Light," or Caldis/Calanis, "Woman of Light."

    • Vera: Astarmë, "Loyal/faithful one (female)," or Vor(on)wen(dë), "Maiden of Faith," or Estelien, "Daughter of Hope/Faith," or Estelwen(dë), "Maiden of Hope/Faith." I would not go for the meaning "true" or "truth," because the translation would yield unusual forms, although Naitimë (< naite), based on Maitimo, could work.

    • Leonor: Alcarin(quë), "Glorious one (female)," or Airacal, "Holy Light," or Airangalta, "Holy Reflection," or Airalcar, "Holy Glory," merging the meanings. Elves do not use names of Eru and Ainur, since that indicates equating themselves with these holy beings. Simply using "holy" would be enough.

    • Azahara: Vanilótë, "Beautiful Flower."

    And BTW, the diaeresis is only above an ending e to indicate to English speakers that this e is not silent. It is therefore optional, and I, as a non-native English speaker, do not use it, but I added it to the names for those who are native English speakers and would otherwise silence the final e.


  • Question

    "Sense" does then indeed indicate "definition," I think. I have not ever added a gloss before, however, so you can try adding a gloss in order to see whether it is true, and then delete the 'test.'


  • Question

    Not sure what you mean. In what context?


  • Translation for the word "repent"

    There is no Elvish word for "to repent," but one can form a neologism like

    • Q. en- + sana- > essana-, ⪤ S. ad- + sana- > athana-, or, if formed later, assana-, simply meaning "to re-think;"

    • or Q. en- + orya- (< S. geria-) > en(g)orya- ⪤ S. ad- + geria- > echeria-, or, if formed later, ederia- or egeria-, meaning "to re-ponder (deeply, from the heart)," which has a much stronger implication and sense than the former. (I-affection causes ad- to become ed-.)


  • Gloss “calantar” by Aldaleon

    The agental suffix -r(o) is neutral.