Quenya 

yassë

in which

#yassë (1) relative pronoun in locative "in which", pl. yassen referring back to a plural noun (relative pronoun ya + locative ending) (Nam, RGEO:66)

yassë

once upon a time

yassë (2) adv. "once upon a time" (YA); writers may rather use yalúmessë or yáressë of similar meaning to avoid confusion with # 1 above.

yassë

conjunction. where [relative], in which place

yáressë

once upon a time

yáressë noun in locative "once upon a time" (locative form of yárë) (YA)

ya

pronoun. which, that (relative pronoun)

The basic relative pronoun in Quenya, mostly used in inflected forms such as: yassen tintilar i eleni “wherein the stars tremble” (LotR/377). See the entry on relative pronouns for further discusion.

Conceptual Development: The use of ᴱQ. ya as a relative pronoun dates back to the Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s (PE14/54), but for a period in the 1930s and 40s ᴹQ. ya was used more as a remote demonstrative (Ety/YA; PE23/96-98). See the entry on correlatives for more on this usage as of 1948.

Quenya [CPT/1296; CPT/1298; LotR/0377; PE16/096; PE17/066; PE17/135; RGEO/58; VT47/21] Group: Eldamo. Published by

ya

which, what

ya (1) relative pronoun "which, what" (attested in VT43:28, 34 and in the Arctic sentence), with locative suffix in Namárië: see #yassë. According to VT47:21, ya is impersonal, "which" rather than "who(m)" (compare the personal form ye). The dative form yan (q.v.) is however used for "to whom" (rather than "to which") in one text, indicating that Tolkien did not always distinguish between personal and impersonal forms. In the phrase lúmessë ya [variant: **] firuvammë, "in [the] hour that we shall die", the relative pronoun is not explicitly marked for case and is evidently understood to share the case of the preceding noun (hence not lúmessë yassë**... "in [the] hour in which"...) (VT43:27-28) Presumably, ya has the plural form *yar* (e.g. i nati yar hirnen** "the things that/which I found").

yalúmessë

once upon a time

yalúmessë noun in locative "once upon a time" (locative form of yalúmë) (YA)

Primitive elvish

ya

pronoun. relative pronoun

Primitive elvish [PE23/114; PE23/119; PE23/130; PE23/131; PE23/132] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

yasse

adverb. there [yonder]; once upon a time, once upon a time; there [yonder]

A correlative appearing in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/97, 111), a combination of ᴹQ. ya “yonder” and the locative suffix ᴹQ. -sse. In The Etymologies of the 1930s, it was based on ᴹQ. “ago” and translated as “once upon a time” (Ety/YA). In Tolkien’s later writings, ya was a relative pronoun and not a demonstrative, but was still connected with the past and so might still mean “once upon a time”.

Qenya [Ety/YA; PE22/124; PE23/097; PE23/111] Group: Eldamo. Published by

yasse tintilar i eleni

*wherein the stars tremble

yassen elli atintillinar

*wherein the stars tremble

elli yas atintilar

*wherein the stars tremble

ya

pronoun. remote demonstrative

Qenya [PE23/096; PE23/097; PE23/098; PE23/111; PE23/112; VT28/11] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

diradhim

adverb. once upon a time

diradhin

adverb. once upon a time

Early Quenya

ya

pronoun. relative pronoun

Early Quenya [MC/215; PE14/054; PE16/080; PE16/090; PE16/092] Group: Eldamo. Published by