vaia < waia (also vaiya < waiya) noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY). Cf. váya.
Quenya
vaiya
envelope
vaia
envelope
waiya
envelope
waiya > vaiya (also vaia, waia) noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY)
waia
envelope
waia > vaia noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY) (also vaiya, waiya)
ekkaia
place name. Outer Sea
The ocean that surrounded the world, translated “Outer Sea” (S/37).
Possible Etymology: The etymology of this name is unclear. Robert Ireland suggested that the name may be related to the root ᴹ√KHAYA “far, distant, remote”, which has a similar derivative ᴹQ. ekkaira, an intensive form of ᴹQ. haira “remote, far” (ATD/Ekkaia).
Helge Fauskanger instead suggested that it might be derived from ✶et-gaya = ✶et “out” + ✶gaya “sea”, the latter from √GAY(AR), the same root from which Q. ëar and S. gaear are derived (QQ/Ekkaia). This seems more plausible to me, since voiced stops unvoiced after voiceless stops and aspirates in Primitive Elvish (✶[tg] > ✶[tk]) and [[p|[tk] became [kk]]].
Conceptual Development: The concept of an ocean surrounding the world was an old idea in the cosmology of Tolkien’s legendarium. In the earliest Lost Tales, there were two outer regions of air and water: ᴱQ. Vaitya “Outermost Airs” and ᴱQ. Vai “Outer Ocean” (LT1/85), both from the root ᴱ√VAẎA “enfold” (QL/100). Both terms were later combined into ᴹQ. Vaiya “Enfolding Ocean, Outer Sea”, appearing in Silmarillion drafts from the 1930s (SM/236; LR/209; Ety/WAY). Vaiya was later changed to Ekkaia in Silmarillion revisions from the 1950s-60s (MR/157), as this late stage referring only to the ocean and not the air.
maiwë
gull
maiwë noun "gull" (MIW), pl. maiwi in _Markirya. Cf. also the "Qenya" pl. maiwin "gulls" (MC:213)_
maiwë
noun. gull
A noun for “gull” appearing in its plural form maiwi in the Q. Markirya poem of the 1960s (MC/222). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. maiwe “gull” was derived from the root ᴹ√MIW “whine” (Ety/MIW).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s the word was ᴱQ. māwe (māwi-) “gull” under the early root ᴱ√MAWA “cry, bleat” (QL/60), also mentioned in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/60). In Early Qenya Word-lists from the 1920s Tolkien instead had vaiya or {maiwe >>} waiwe “seamew” (PE16/138), but in the version of the ᴱQ. Oilima Markirya poem from circa 1930, Tolkien used maiwe in its nominative plural form maiwin “gulls” (MC/213).
Cognates
- S. maew “gull”
Derivations
- ᴹ√MIW “whine”
Element in
- Q. ve maiwi yaimië “like gulls wailing” ✧ MC/222
Variations
- maiwe ✧ PE22/148 (maiwe)
hellë
sky
hellë noun "sky" (3EL; a distinct word hellë "frost" was struck out, see KHEL.)
ilwë
sky, heavens
ilwë noun "sky, heavens" (LT1:255), "the middle air among the stars" (LT1:273). VT49:51, 53 also mentions an obscure prononominal element ilwë.
vaiya < waiya (also vaia, waia) noun "envelope", especially of the Outer Sea or Air enfolding the world within the Ilurambar or world-walls (WAY, capitalized Vaiya under GEY; the latter entry was struck out). In a "Qenya" text in MC:214, vaiya is simply translated "sky". In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, vaiya (/ waiya) was also the name of a tengwa letter that does not appear in Tolkien's later table, but which was apparently intended to have the value w > v, like the letter wilya > vilya in the later, canonical system (VT46:21). According to Arden R. Smith, the form of the pre-classical letter is a variant of #21, which letter Tolkien would later call vala (VT46:32).