Sindarin 

túrin

masculine name. Túrin

The great tragic hero of the First Age (S/198), his name is a combination of tûr “victory” (SA/tur) and ind “heart”.

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales, this character’s name was already G. Túrin (LT2/70), and so remained in all of Tolkien’s writing. It was translated “Lord” in some early notes (PE15/61), but it seems unlikely this translation remained valid. In The Etymologies from the 1930s, N. Túrin was derived from a combination of N. tûr and ind, which is the source of the derivation given above (Ety/ID, TUR).

Sindarin [LotRI/Túrin; LT1I/Túrin; MRI/Túrin; PE22/165; PMI/Túrin; S/223; S/226; SA/tur; SI/Túrin; UT/138; UTI/Túrin; VT49/24; VT50/05; VT50/18; WJI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

túrin turambar dagnir glaurunga

Túrin Turambar, Glaurung’s Bane

Sindarin [S/226; SA/dagor; SI/Dagnir Glaurunga; UT/145; WJ/103; WJI/Dagnir Glaurunga] Group: Eldamo. Published by

aranarth

noun. kingdom, "king-holding"

In Tolkien's manuscript, this form was rejected in favor of arnad

Sindarin [VT/44:22,25] Group: SINDICT. Published by

aranarth

noun. *kingdom

arn

adjective. royal

Sindarin [arn(a)gon-ath Letters/427] Group: SINDICT. Published by

arnad

noun. kingdom

Sindarin [VT:44:21,25] Group: SINDICT. Published by

arnad

noun. *kingdom

arnen

adjective. (?) royal

Originally, Lonnath-Ernin might have been intended to mean 'royal havens', assuming the second element to be a regular adjective. However, the second element in Emyn Arnen 'hills of Arnen' is singular, and Tolkien later decided that it should mean 'Hill beside the water', see VT/42:17 and HL/119-124. Nevertheless, this meaning cannot apply to Lonnath-Ernin (havens are near water by definition), so unless we entirely reject this earlier form, we may assume that an adjective 'royal' is still possible.

Sindarin [Emyn Arnen, Lonnath-Ernin LotR/V:I, WR/294, WR/3] Group: SINDICT. Published by

bereth

noun. queen, spouse

Sindarin [Ety/351, RGEO/74] Group: SINDICT. Published by

lin

adjective. thy (reverential)

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

lín

adjective. thy (reverential)

Sindarin [VT/44:21,24] Group: SINDICT. Published by

rían

noun. queen, queen, *(lit.) crowned-lady

rîs

noun. queen

Sindarin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

tolo i arnad lín

thy kingdom come

The third line of Ae Adar Nín, Tolkien’s Sindarin translation of the Lord’s Prayer (VT44/21). The first word tolo is the imperative form of the verb tol- “to come”. The second word is the definite article i “the”, followed by arnad “kingdom” and the possessive pronoun lín “your”, with the adjectival element following the noun as is usual in Sindarin.

See the entry for the second line of this prayer for a discussion of the use of the definite article i “the” before the possessed noun in this phrase.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> tol-o i arnad lín = “✱come-(imperative) the kingdom yours”

Conceptual Development: Tolkien first wrote aranarth for “kingdom” before replacing it with arnad. He also wrote lin (with short i) initially for lín, but this could have been a slip.

ar

royal

(adj. prefix) ar- (noble, high). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

ar

royal

(noble, high). In the form ar(a)- this is an element in the names of the kings of Arnor and Arthedain.

arn

royal

arn (noble), pl. ern

arn

royal

(noble), pl. ern

arnad

kingdom

arnad (pl. ernaid) (VT44:23)

arnad

kingdom

(pl. ernaid) (VT44:23)

bereth

queen

(i vereth) (spouse), pl. berith (i mberith)

lín

thy

lín

lín

thy

maetha

wield

(i** vaetha, i** maethar) (handle, manage, deal with). In Tolkien’s earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.

matha

wield

1) matha- (i vatha, i mathar) (stroke, feel, handle), 2) maetha- (i vaetha, i maethar) (handle, manage, deal with). In Tolkiens earlier material, the verb maetha- meant ”fight”. 3) tortha- (i dortha, i thorthar) (control)

matha

wield

(i** vatha, i** mathar) (stroke, feel, handle)

riel

princess

#riel (garlanded maiden), pl. ?rîl (idh rîl), coll. pl. riellath. Isolated from the name Galadriel.

riel

princess

(garlanded maiden), pl. ?rîl (idh rîl), coll. pl. riellath. Isolated from the name Galadriel.

rían

queen

(”crown-gift”), pl. ríain (idh ríain)

ríen

queen

(crowned lady), pl. ?rîn (idh rîn). The adjective rîn ”crowned” may also be used as a noun ”crowned woman” =  ”queen”, but with no distinct pl. form except when article precedes (idh rîn again); coll. pl. ríniath. Note: a homophone means ”remembrance”.

rîs

queen

1) rîs, no distinct pl. except with article preceding (idh rîs); coll. pl. ?rissath; 2) rían (”crown-gift”), pl. ríain (idh ríain); 3) bereth (i vereth) (spouse), pl. berith (i mberith), 4) ríen (crowned lady), pl. ?rîn (idh rîn). The adjective rîn ”crowned” may also be used as a noun ”crowned woman” = ”queen”, but with no distinct pl. form except when article precedes (idh rîn again); coll. pl. ríniath. Note: a homophone means ”remembrance”.

rîs

noun. queen

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

rîs

queen

no distinct pl. except with article preceding (idh rîs); coll. pl. ?rissath

tortha

wield

(i** dortha, i** thorthar) (control)

Noldorin 

túrin

masculine name. Túrin

Noldorin [Ety/ID; Ety/TUR; LRI/Túrin; PE22/041; RSI/Túrin; SDI2/Túrin; SMI/Túrin; TII/Túrin; WRI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

rhîs

noun. queen

bereth

noun. queen, spouse

Noldorin [Ety/351, RGEO/74] Group: SINDICT. Published by

bereth

noun. queen

Noldorin [Ety/BARATH; Ety/EL] Group: Eldamo. Published by

rhîs

noun. queen

Noldorin [Ety/383, X/RH] Group: SINDICT. Published by

tortha-

verb. to wield, control

Noldorin [Ety/395] Group: SINDICT. Published by

Quenya 

Túrin

victory-mood

Túrin masc. name, apparently meaning "victory-mood" (LR:395, s.v. TUR). The Etymologies gives Turindo as the Quenya form of this name; Túrin seems to be properly the Sindarin form, though it fits Quenya style well enough and Nienor used it in a Quenya sentence (near the end of ch. 21 of the Silmarillion). The name appears as Turin (with a short u) in the phrase nahtana ló Turin, "slain by Túrin" (VT49:24)

Turindo

turindo

Turindo masc. name; see Túrin (TUR)

túrion

palace

túrion (túriond-) noun "palace" (QL:95)

turinasta

kingdom

#turinasta, #túrinasta noun "kingdom" (turinastalya, túrinastalya "thy kingdom", VT43:15). These words for "kingdom" Tolkien perhaps abandoned in favour of #aranië, q.v.

turindië

kingdom

#turindië, #túrindië noun "kingdom" (turindielya, túrindielya "thy kingdom", VT43:15). These words for "kingdom" Tolkien perhaps abandoned in favour of #aranië, q.v.

turinqui

queen

turinqui ("q") noun "queen" (LT1:260; apparently the fem. of tur. In Tolkien's later Quenya, "queen" is tári.)

turindo

noun. purposeful mind, strong will

turindo

noun. purposeful mind, strong-will

Quenya [PE 22:165] Group: Mellonath Daeron. Published by

turindura

adjective. done necessarily

Quenya [PE 22:165] Group: Mellonath Daeron. Published by

turindura

adjective. done necessarily

túrindië

noun. *kingdom

túrion

noun. palace

tur-

wield, control, govern

tur- vb. "wield, control, govern" (1st pers. aorist turin "I wield" etc.), pa.t. turnë (TUR). The verb is elsewhere defined "master, conquer, win" (PE17:115), virtually the same meanings are elsewhere assigned to turu- #1, q.v.

-lya

thy, your

-lya 2nd person sg. formal/polite pronominal suffix "thy, your" (VT49:16, 38, 48). In tielyanna "upon your path" (UT:22 cf. 51), caritalya(s) "your doing (it)" (VT41:17), esselya "thy name" (VT43:14), onnalya "your child" (VT49:41, 42), parma-restalyanna *"upon your book-fair" (VT49:38), and, in Tolkien's Quenya Lord's Prayer, in the various translations of "thy kingdom": aranielya in the final version, earlier turinastalya, túrinastalya, turindielya, túrindielya (VT43:15). Also in indómelya (changed from mendelya) "thy will" (VT43:15-16)

aranielya na tuluva

thy kingdom come

The third line of Átaremma, Tolkien’s Quenya translation of the Lord’s Prayer. The first word aranielya “thy kingdom” is the 2nd person singular polite form of aranië “kingdom”. It is followed by the word na, serving a subjunctive or imperative function, and tuluva, the future tense of tul- “to come”. This future tense probably reflects the fact that God’s kingdom is not yet manifest on Earth, and its literal meaning may be “✱be it that thy kingdom will come”.

Decomposition: Broken into its constituent elements, this phrase would be:

> aranie-lya na tul-uva = “✱kingdom-thy be come-(future)”

Conceptual Development: In earlier versions of this phrase, Tolkien vacillated over whether to use á or na for the subjunctive/imperative element. He also considered other words for “kingdom”: túrinasta and túrindië. Finally, he used aorist forms or “double imperative” forms of tul-, such as tule or á tula, adopting the future tense only in version V.

Tolkien experimented with different word orders for this phrase in different versions of the prayer. In versions I-IIb, he used particle-verb-subject, while in the version III-VI he used subject-particle-verb. The reasons for the different orders is unclear.

| |I|IIa|IIb|III|IV|V|VI| |{na >>}|nā|na|á|túrindielya|aranielya| |{túrinastalya >>}|túle|tule|tula|á|na| |{tūle >>}|túrinastalya|tuluva|

Quenya [VT43/08; VT43/09; VT43/10; VT43/11; VT43/12] Group: Eldamo. Published by

aranel

princess

aranel noun "princess" (likely *aranell-) (UT:434)

aranel

noun. princess

Quenya [UT/209; UTI/Emerwen] Group: Eldamo. Published by

aranië

kingdom

#aranië noun "kingdom" (aranielya "thy kingdom") (VT43:15). Cf. #aranyë in Ardaranyë "the Kingdom of Arda" (PE17:105)

aranië

noun. kingdom

Quenya [PE17/105; VT43/15] Group: Eldamo. Published by

aranyë

kingdom

#aranyë noun "kingdom", isolated from Ardaranyë "the Kingdom of Arda" (PE17:105)

tári

queen

tári noun "queen", used especially of Varda (TĀ/TA3, LT1:264), etymologically "she that is high" (SA:tar). Dative tárin in the Elaine inscription (VT49:40), genitive tário in Namárië. Elentári "Starqueen", a title of Varda. (Nam, RGEO:67). Tarinya "my queen" (UT:179; sic, not *tárinya). Táris or tárissë "queenship" (PE17:155)

tári

noun. queen, queen, [ᴱQ.] mistress, lady

Quenya [LotR/0377; PE17/067; PE17/076; PM/363; PM/364; RGEO/58; RGEO/59; SA/tar; UT/179; VT49/40] Group: Eldamo. Published by

túrinasta

noun. *kingdom

varni

queen

varni noun "queen" (LT1:273; rather tári in Tolkien's later Quenya)

rianna

noun. queen

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Primitive elvish

barathī

noun. queen

Primitive elvish [MR/387; PE17/023; PE17/066] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Noldorin

túrin

masculine name. Túrin

Early Noldorin [LBI/Túrin] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

turwin

noun. queen

Gnomish [GL/72; LT1A/Meril-i-Turinqi; PE13/095; PE15/08] Group: Eldamo. Published by

turinthi

noun. princess

Gnomish [GL/72; LT1A/Meril-i-Turinqi] Group: Eldamo. Published by

turinthir

noun. *queen

gwithil i·durinthi

feminine name. Queen of Flowers

Gnomish [GL/46; LT1A/Meril-i-Turinqi; PE13/095; PE13/099; PE15/07; PE15/27] Group: Eldamo. Published by

bridhil

feminine name. *Queen

Gnomish [GL/18; GL/24; GL/56; GL/71; LT1A/Tinwetári; LT1A/Varda; PE14/014; SMI/Bridhil] Group: Eldamo. Published by

dori

noun. queen

thas

pronoun. thy

Early Quenya

túrin

noun. king(dom)

Early Quenya [PME/096; QL/095; QL/096] Group: Eldamo. Published by

turqin

noun. queen

Early Quenya [PME/096; QL/095] Group: Eldamo. Published by

túrion

noun. palace

A word appearing as ᴱQ. tūrion (túriond-) or turindo “palace” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√TURU “am strong” (QL/95). The contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa had ᴱQ. tūriond- “palace” (PME/96).

Neo-Quenya: I would use ᴺQ. túrion as “palace” for purposes of Neo-Quenya, since the root √TUR “master(y), strong” survived on Tolkien’s later writing. This word was used, for example, in Helge Fauskanger’s NQNT (NQNT). ABNW (ABNW) from the early 2000’s proposed a different neologism: ᴺQ. arcöa “palace”, a combination of ar(a)- “noble” and cöa “house”.

Early Quenya [PME/096; QL/095] Group: Eldamo. Published by

turinqi

noun. queen

Early Quenya [LT1A/Meril-i-Turinqi; LT2I/Meril-i-Turinqi; PE15/08; PME/096; QL/095] Group: Eldamo. Published by

turinda

adjective. royal, of the ruling dynasty; in power

Early Quenya [QL/096] Group: Eldamo. Published by

turindo

noun. palace

turinoite

adjective. royal, of the ruling dynasty; in power

turinqia

adjective. royal, Queenly

Early Quenya [QL/096] Group: Eldamo. Published by

turinwa

adjective. kingly, royal

Early Quenya [QL/096] Group: Eldamo. Published by

turinya-

verb. to rule over, reign over

Early Quenya [QL/095] Group: Eldamo. Published by

turwen

noun. princess

Early Quenya [PME/096; QL/096] Group: Eldamo. Published by

meril-i-turinqi

feminine name. Queen of Flowers

Queen of the Elves in Tol Eressea (LT1/16), her name is a combination of meril “flower”, i “the”, and turinqi “queen”, as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Meril-i-Turinqi).

Early Quenya [GL/46; LT1A/Meril-i-Turinqi; LT1I/Meril-i-Turinqi; LT2I/Meril-i-Turinqi; PE13/099; PE15/07; PE15/27; SMI/Meril-i-Turinqi; TII/Meril-i-Turinqi] Group: Eldamo. Published by

turanwen

noun. princess

turille

noun. princess

túrani

noun. queen

Early Quenya [QL/095] Group: Eldamo. Published by

varni

noun. queen

Early Quenya [LT1A/Varda; QL/087; QL/102] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

turindo

masculine name. Turindo

A Quenya translation of Túrin appearing in The Etymologies from the 1930s as a combination of túre “mastery” and indo “heart” (Ety/TUR).

tur-

verb. to wield, control, govern

aranyalle

noun. *kingdom

tári

noun. queen

Qenya [Ety/TĀ; PE21/14] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

tóril

noun. queen

A noun for “queen”, a combination of tôr “king” with the feminine suffix -il, though according to Tolkien it was used only as a title for Melian (Ety/TĀ).

Doriathrin [Ety/TĀ; EtyAC/TĀ] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

barath

root. *queen

Middle Primitive Elvish [Ety/BARÁD; Ety/BARATH] Group: Eldamo. Published by

tārī

noun. queen

Middle Primitive Elvish [Ety/TĀ; PE21/58] Group: Eldamo. Published by