A title for the Noldor who entered the service of Aulë (PM/365-6). This name is a compound of Aulë and the suffix -(n)dur “-servant”.
Conceptual Development: This name was initially written Aulendil before changing to Aulendur.
núro
servant
aulendur
proper name. Servant of Aulë
cemendur
masculine name. *Servant of the Earth
elendur
masculine name. *Star-servant
isildur
masculine name. *Servant of the Moon
The eldest son of Elendil from whom Aragorn was descended (LotR/1038). His name is a compound of Isil “Moon” and the suffix -(n)dur “servant” (SA/sil, Ety/NDŪ).
Conceptual Development: The earliest mention of this character named him ᴹQ. Árundil (SD/401). In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as (Noldorin?) Ithildor >> Isildor (RS/271), soon revised to ᴹQ. Isildur (RS/320). The name Isildur also appeared in a marginal note in The Etymologies from the 1930s (Ety/NDŪ).
meneldur
masculine name. *Servant of the Heavens
pelendur
masculine name. ?Servant of the Border
valandur
masculine name. *Servant of the Vala
Aulendur
servant of aulë
Aulendur masc. name "Servant of Aulë", applied especially to those persons, or families, among the Noldor who actually entered Aulë's service and in return received instruction from him (PM:366)
Cemendur
earth-servant
Cemendur masc. name *"Earth-servant" (i.e. farmer?) (Appendix A, UT:210)
Elendur
star-servant
Elendur masc. name, "Star-servant", probably intended to mean "Elf-servant"; in effect a variant of Elendil(Appendix A). The name was also used in Númenor (UT:210).
Pelendur
fence-servant
Pelendur masc.name, *"Fence-servant"??? (Appendix A)
Valandur
vala-servant
Valandur masc. name, *"Vala-servant" (Appendix A)
Vëandur
vigorous servant
Vëandur, masc. name (PM:191), either "Vigorous servant" or "Sea-servant" (= mariner; compare ëarendur, etymologically very similar if the Qenya form vëa "sea" was maintained in later Quenya). See vëa #1 and 2 and compare Vëantur.
aulendil
masculine name. Servant of Aulë
Third child of Vardamir, known only from a genealogy chart on UT/210. His name is a compound of Aulë and the suffix -(n)dil (usually “-friend”). In an isolated note, J.R.R. Tolkien said this name was also used by Sauron while he deceived the Elves of Eregion into crafting the rings of power, and that the name meant “one devoted to the service of Aulë” (UT/254). Christopher Tolkien glossed the name as “Servant of Aulë” in The Unfinished Tales index. Ordinarily, with the suffix -ndil, we might expect the meaning to be “Friend of Aulë”.
Conceptual Development: At one point Aulendil was used for Noldorin servants of Aulë, but that name was changed to Aulendur (PM/365-6).
-(n)dur
suffix. servant; to serve
eärnur
masculine name. *Servant of the Sea
The 33rd and final king of Gondor in the Third Age (LotR/1038). This name is essentially a shorter form of Eärendur, with the same elements.
Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts, Tolkien first considered using ᴹQ. Elessar for the name of the last king of Gondor before changing his name to Eärnur (WR/153).
-dur
suffix. -servant
-nur
suffix. -servant
selmandur
noun. fanatic, (lit.) servant of a fixed idea
ëarendur
noun. (professional) mariner
A word for a “(professional) mariner” as a compound of ëar “sea” and -(n)dur “servant” in a draft letter from 1967 (Let/386). The suffix -(n)dur is often used for those who work on something in a professional capacity; compare ornendur “tree-keep, forester, woodsman” (NM/20). Thus ëarendur refers to people who work on the sea as their job. This word may be contrasted with Eärendil “Lover of the Sea”.
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. yarendila “like a sailor” and ᴱQ. yarendilyon “sailor” based on ᴱQ. Yarendl, a dialectical variant of ᴱQ. Earendel often used to mean “mariner” (QL/105). In the 1910s, ᴱQ. Earendel was not yet derived from the word for “sea”, so this association must have come from the fame of Earendel as a sailor, not from the meaning of the name itself.
núromolië
noun. ministry, (lit.) servant-labour
núrë
noun. maid servant, servant-woman
-ndur
friend
-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)
Isil
moon
Isil (þ) place-name "Moon" (FS; SA:sil, Appendix E, SD:302, SIL; also defined as "the Sheen" under THIL); Isildur masc. name., *"Moon-servant" (SA:sil, Appendix A, NDŪ)
Menel
heavens
Menel noun "heavens" (Markirya, SA), "the heavens, the firmament" (SD:401), "the apparent dome in the sky" (MR:387). Menel Cemenyë ("k") "Heaven and Earth" (VT47:30). Found in names like Meneldil "Heaven-friend" = astronomer (Appendix A; Letters:386), Meneldur masc. name, "Heaven-servant" (Appendix A, Tar-Menelduras a Númenórean King, UT:210); menelluin "sky-blue", used as noun = "cornflower" (J.R.R. Tolkien: Artist & Illustrator p. 193). Menelmacar "Swordsman of the Sky", the Orion constellation (also called Telumehtar, Appendix E, first footnote); the older name was Menelmacil "Heaven-sword" (WJ:411); Meneltarma "Pillar of Heaven", name of the great central mountain of Númenor (SA:tar, VT42:21).Menelya fifth day of the Eldarin six-day week, dedicated to the heavens (Appendix D) Locative meneldë "in heaven"; abandoned forms menellë, menelzë (VT43:12, 16). Adj. meneldëa "(being) in heaven", evidently based on a locative form meneldë "in heaven"; abandoned forms menelzëa, menellëa, menelessëa (VT43:13, VT44:16; the last of these forms would suggest the locative form #menelessë).
mól
noun. slave, slave, [ᴹQ.] thrall
A noun meaning “slave” or “thrall”, from primitive ✶mōl derived from the root √MŌ having to do with “labour” (VT43/31; Ety/MŌ).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon from the 1910s the word for “slave” or “servant” was ᴱQ. virt or vartyo, derived from the root ᴱ√VṚTYṚ “serve” (QL/102). In the two variants, either the [[eq|short syllabic [ṛ] became [ir] before palatalized [tʲ]]], or [[eq|long syllabic [ṝ] became [ar]]]. This word appeared as an element in the name ᴱQ. Virtinoldor “Thrall-Noldoli” for those Noldor enslaved by Melko(r) in the early tales (PE14/9).
In the Gnomish Lexicon from the same period, another Qenya word for “slave” or “servant” was given as ᴱQ. norka derived from primitive ᴱ✶norokā́ (GL/31), though its relationship to other roots is unclear.
The form ᴹQ. mól first appeared in The Etymologies from the 1930s, already having the derivation given above (Ety/MŌ). This word also appeared in Tolkien’s later writings from the 1950s (VT43/31). A later term for "Slave Noldorin” was ᴹQ. Mólanoldorin (Ety/MŌ; LR/177), a strong indication that mól replaced Early Qenya virt.
ëar
sea
ëar noun "sea" (AYAR/AIR [gives also dat. sg. ëaren],WJ:413; see Letters:386 for etymology). Not to be confused with the pl. form of the verb ëa "be, exist". Pl. ëari "seas" (FS, LR:47); Eär "the Great Sea" (cf. ëaron "ocean"), ablative Eärello "from the Great Sea", et Eärello "out of the Great Sea" (EO). Eärë noun "the open sea" (SD:305). Compound ëaruilë noun "seaweed" (UY). Found in proper names like Eärendil "Sea-friend", Eärendur masc. name, *"Sea-servant"; in effect a variant of Eärendil(Appendix A). Eärendur was also used ="(professional) mariner" (Letters:386).Fem. name Eärwen "Sea-maiden" (Silm); Eärrámë "Sea-wing", "Wings of the Sea", name of Tuor's ship (RAM, AYAR/AIR, SA)
-ndil
friend
-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.
-ser
friend
-ser noun "friend" (SER)
Isil
noun. moon
moon
airen
noun. sea
airë
sea
airë (2) noun "sea" (the form airen is given, intended as a genitive singular when Tolkien wrote this; in LotR-style Quenya it would rather be a dative sg.) (AYAR/AIR; cf. airon)
airë
noun. sea
An archaic word for “sea” which fell out of use to due conflict with “holy” words like aira or airë; it was a noun form of primitive ✶gaı̯ră (PE17/27). The more common modern word for “sea” is ëar.
Conceptual Development: ᴹQ. aire “sea” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of ᴹ√AYAR (Ety/AY); it appeared beside a form ᴹQ. airen that might be a genitive form, or might be a longer form; see the entry on ᴹQ. airon for discussion.
ciryamo
mariner
ciryamo noun "mariner", nominative and genitive are identical since the noun already ends in -o, cf. Indis i-Ciryamo "the Mariner's Wife" (UT:8)
ciryamo
noun. mariner
A word for a “mariner” in the title Indis i·Ciryamo “The Mariner’s Wife” (UT/8), a combination of cirya “ship” with the agental suffix -mo.
Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. veniel “mariner” as an elaboration of ᴱQ. vene “small boat” (QL/100).
fairë
phantom, disembodied spirit, when seen as a pale shape
fairë(1) noun "phantom, disembodied spirit, when seen as a pale shape" (pl. fairi in Markirya); compare ausa. The noun fairë was also used = "spirit (in general)", as a kind of being (MR:349, PE17:124). In VT43:37 and VT44:17, fairë refers to the Holy Spirit (fairë aista or Aina Fairë)
heldo
friend
[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]
meldo
friend, lover
meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)
meldë
friend
#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.
málo
noun. friend
friend, comrade
málo
friend
málo noun "friend" (MEL, VT49:22)
mól
slave, thrall
mól noun "slave, thrall" (MŌ, VT43:31)
nildo
friend
nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)
nildë
friend
nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)
nilmo
friend
nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)
sermo
friend
sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)
sermë
friend
sermë noun "friend" (fem.) (SER)
seron
friend
seron noun "friend" (SER)
sondo
friend
[sondo noun "friend" (VT46:15)]
váya
sea
váya noun "sea" (considered as "waters, motion"). The wording of the source indicates that Tolkien only tentatively considered such a word (PE17:33)
vëa
sea
vëa (3) noun "sea" (MC:213, 214, 216; possibly obsoleted by #1 and #2 above, though some argue that the initial element of the late names Vëantur and Vëandur [q.v.] could be vëa #3 rather than #2 (it can hardly be #1) . In any case, the normal word for "sea" in LotR-style Quenya seems to be ëar.) Inflected vëan "sea" (MC:220), vëar "in sea" (a "Qenya" locative in -r, MC:213), vëassë "on sea" (MC:220). Cf. also vëaciryo.
bên Reconstructed
noun. servant, ?person
A noun attested only in its plural form bênî “servants” as an element in the term Êru-bênî “Servants of God” (SD/341, 357). This noun resembles the Sindarin word pen “person”, especially in the Sindarin lenited form -ben. The Adûnaic noun may be related, having undergone phonetic development similar to that discussed for Ad. bêth “word”, so that bên is ultimately derived from Primitive Elvish ✶kwēn “person”, which could be its archaic meaning. Andreas Moehn instead suggested (EotAL/BIN) that it is derived from a root ✱BIN, possibly related to Ed. Bëor “Vassal, Servant”.
azra
noun. sea
The Adûnaic word for “sea” (SD/429), appearing as azar in some early texts (SD/305). It is fully declined on SD/431.
pharaz
noun. sea
mûl
noun. slave
A word for “slave” appearing in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/139). N. mûl “slave, thrall” also appeared in The Etymologies of the 1930s, derived from primitive ᴹ✶mōl under the root ᴹ√MŌ having to do with “labour” (Ety/MŌ). In Sindarin and Noldorin, a [[os|primitive long [ō] became [ū]]] (PE18/96; PE19/91).
Conceptual Development: In the Gnomish Lexicon from the 1910s, one word for “slave” was G. guinir, apparently an agental form of the adjective guin “possessed”. The suffix -(n)ir was usually limited to feminine words, so perhaps this word was exclusively female.
Another word for “slave, thrall, servant” was G. drog (GL/31), and the word ᴱN. drog “slave” reappeared in the Early Noldorin word lists of the 1920s (PE13/142, 155). This word was derived from primitive ᴱ✶norokā́ > ✱nrokā after which the [[g|initial [nr] becoming [dr]]] (GL/31), though at this stage its relationship to other roots is unclear.
aear
sea
aear (ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i **aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i **aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".
bŷr
vassal
*bŷr (follower) (i vŷr, construct byr). No distinct pl. form except with article (i mŷr), coll. pl. býrath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” bior, beor.
ithil
moon
- Ithil (= ”the sheen”); 2) (apparently also used = ”month”) raun (pl. roen, idh roen), coll. pl. ronath. Cf. the ending -ron at the end of month-names. Raun is basically the adj. ”straying, wandering” used as a noun, hence identifying the Moon as ”the Wanderer”. The ”Noldorin” form rhân presupposes a different primitive form and may not correspond to S *rân as would normally be supposed.
mellon
friend
- (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.
mûl
slave
mûl (i vûl, construct mul) (thrall), pl. muil (i muil)
aear
noun. sea
Tolkien changed this word several times, see gaear
aear
Sea
aear
noun. sea
aearon
noun. great sea, ocean
Tolkien changed this word several times, see gaearon
aer
noun. sea
cýrawn
noun. new moon
cýron
noun. new moon
gaear
noun. sea
gaear
Sea
gaear
noun. sea
A word for “sea” variously attested as gaear (PE17/027; PM/363; WJ/400), gaer (PE17/27; PE17/149), and aear (Let/386; RGEO/65) in later writings. Of these, I prefer gaear for purposes of Neo-Sindarin, reduced to gaer in compounds.
Possible Etymology: The presence or absence of the initial g- depends on whether the word’s root is √AY(AR) (as it appears in The Etymologies and some later writings) or √GAY(AR) (as it appears in other later writings). See the entry of the root √GAY(AR) for a discussion of this vacillation. Similarly, the form gaer appears primarily as an element in compounds, and can be explained as a reduced form of gaear in that context. For these reasons, this entry uses gaear as the ordinary Sindarin word for “sea”. This has the additional advantage of disambiguating it from the adjective gaer “dreadful”.
Conceptual Development: This word appeared as N. oer or oear “sea” in The Etymologies of the 1930s, reflecting the Noldorin sound change of ai to oe (Ety/AY). However name for the “Great Sea” was N. {Belegar >>} Belegaer in the narratives of this period (LR/19), and the name N. Rhûnaer “Eastern Sea” appeared in draft Lord of the Rings maps from 1943 (TI/307). The element N. oer did appear in the day-of-the-week name N. Aroeren “✱Sea-day” in drafts of The Lord of the Rings appendices, but this was revised to S. Oraeron (PM/130, 138).
gaearon
noun. great sea, ocean
gaer
noun. sea
gaer
Sea
gaer
noun. sea
gaeron
noun. great sea, ocean
ithil
noun. the (full) Moon, lit. 'The Sheen'
ithil
noun. Moon
mellon
noun. friend
mellon
noun. friend
_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'.
mellon
noun. friend
aear
sea
(ocean); pl. aeair. The shorter form aer (for N oer) is maybe best avoided since it can be confused with aer "holy", unless the latter is actually a lenited form of gaer. Forms with g-, representing an alternative concept of the word for ”sea”: gaear (i ’aear) (ocean), pl. gaeair (i ngaeair = i ñaeair) (PM:363), also gaer (i ’aer, no distinct pl. form except with article: i ngaer = i ñaer), but homophones of the latter mean "reddish, copper-coloured, ruddy" and also "dreadful, awful, fearful; holy".
byr
vassal
). No distinct pl. form except with article (i mŷr), coll. pl. býrath. Suggested Sindarin form of ”Noldorin” bior, beor.
meldis
friend
(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.
mellon
friend
(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.
mûl
slave
(i vûl, construct mul) (thrall), pl. muil (i muil)
aer
noun. sea
bôr
noun. steadfast, trusty man, faithful vassal
elf
noun. friend
ithil
noun. the (full) Moon, lit. 'The Sheen'
meldir
noun. friend
meldis
noun. friend
mellon
noun. friend
mellon
noun. friend
mûl
noun. slave, thrall
oear
noun. sea
oear
noun. sea
oer
noun. sea
oer
noun. sea
thond
noun. friend
snaga
masculine name. slave
snaga
noun. slave
ay(ar)
root. sea
mōl
noun. slave, slave, [ᴹ✶] thrall
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
núro
noun. servant
-(n)dur
suffix. *servant
-dur
suffix. *servant
valandur
masculine name. *Servant of the Vala
-ser
suffix. friend
sermo
noun. friend
seron
noun. friend
-el
suffix. friend
aire
noun. sea
airen
noun. sea
earen
noun. sea
helde
noun. friend
heldo
noun. friend
helmo
noun. friend
málo
noun. friend
nilmo
noun. friend
sondo
noun. friend
vea
noun. sea
drog
noun. slave, thrall, servant
guinir
noun. slave
saroth
noun. sea
norokā́
noun. slave, thrall, servant
norka
noun. slave, thrall, servant
vartyo
noun. servant, slave
virt
noun. servant, slave
qímar
noun. phantom
vea
noun. sea
veniel
noun. mariner
bëor
masculine name. Vassal, Servant
The name by which the first chief of Beorians was known, meaning “Vassal” in the language of his people (S/142). His true name was Balan.
Conceptual Development: The name (ᴱN.?) Beor first appeared in the Lays of Beleriand from the 1920s (LB/187). The name remained N. Beor in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/274) and was explicitly marked Noldorin in The Etymologies, where it was simply beor “follower, vassal” used as a name (Ety/BEW). The name fit poorly even with the phonology of the earlier Noldorin language (as discussed in the entry for beor), and so in later writings Tolkien reconceived the name as being in the Bëorian language (WJ/218).
bëor
noun. vassal, servant
drog
noun. slave
gwai
noun. sea
A word for “sea” in Early Noldorin Word-lists from the 1920s (PE13/146), probably a cognate of ᴱQ. vea “sea” from this same period. It is probably a later iteration of G. Bai “the Outer Seas” from the Gnomish Lexicon of the 1910s, cognate of ᴱQ. Vai as suggested by Christopher Tolkien (GL/21; LT1A/Vai).
ay(ar)
root. sea
mālō
noun. friend
vaiā
noun. sea
yel
root. friend
búro
noun. vassal
núro noun "servant" (NDŪ; in Etym as published in LR, the gloss is misread as "sunset"; see VT45:38)