sáva noun "juice" (SAB)
Quenya
cildë
saw
söa
noun. filth
Cognates
- S. saw “filth, putrescence” ✧ PE17/183
Derivations
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶sawā > söa [sawā] > [soa] ✧ PE17/183
sáva
juice
eques
saying, dictum, a quotation from someone's uttered words, a current or proverbial dictum
eques (equess-, as in pl. equessi) noun "a saying, dictum, a quotation from someone's uttered words, a current or proverbial dictum" (WJ:392); I Equessi Rúmilo "the Sayings of Rúmil" (WJ:398)
pirya
juice, syrup
pirya noun "juice, syrup" (PIS)
sarma
noun. saw
Cognates
- ᴺS. tharf “saw”
Derivations
- √THAR “*across, beyond, [ᴹ√] across, beyond”
Element in
- ᴺQ. carcasarma “large saw”
cildë _("k")_pa.t. vb.? "saw" (???) The phrase úri kilde hísen níe nienaite is translated "the Sun with wet eyes dropped tears of mist", literally perhaps something like "the Sun saw (through) misty tears tearfully"??? (MC:221; this is "Qenya"; cf. cildo)