Quenya 

cildë

saw

cildë _("k")_pa.t. vb.? "saw" (???) The phrase úri kilde hísen níe nienaite is translated "the Sun with wet eyes dropped tears of mist", literally perhaps something like "the Sun saw (through) misty tears tearfully"??? (MC:221; this is "Qenya"; cf. cildo)

söa

noun. filth

Cognates

  • S. saw “filth, putrescence” ✧ PE17/183

Derivations

  • sawā “filth” ✧ PE17/183
    • SAW “disgusting, foul, vile; bad, unhealthy, ill, wretched” ✧ PE17/183

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
sawā > söa[sawā] > [soa]✧ PE17/183

sáva

juice

sáva noun "juice" (SAB)

eques

saying, dictum, a quotation from someone's uttered words, a current or proverbial dictum

eques (equess-, as in pl. equessi) noun "a saying, dictum, a quotation from someone's uttered words, a current or proverbial dictum" (WJ:392); I Equessi Rúmilo "the Sayings of Rúmil" (WJ:398)

pirya

juice, syrup

pirya noun "juice, syrup" (PIS)

sarma

noun. saw

Cognates

Derivations

  • THAR “*across, beyond, [ᴹ√] across, beyond”

Element in

Sindarin 

saw

noun. filth

_n. _filth, putrescence. Tolkien seems to have rejected the root SAWA, noting: "No. THAW-, cruel. saura, cruel. Gorthaur-."

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:183-4] < SAWA disgusting, foul, vile. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

saw

noun. filth, putrescence

Cognates

  • Q. söa “filth” ✧ PE17/183

Derivations

  • sawā “filth” ✧ PE17/183
    • SAW “disgusting, foul, vile; bad, unhealthy, ill, wretched” ✧ PE17/183

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
sawā > saw[sawā] > [sawa] > [saw] > [sau]✧ PE17/183
Sindarin [PE17/183] Group: Eldamo. Published by

paich

noun. juice, syrup

Sindarin [Ety/382, X/EI] Group: SINDICT. Published by

tíra-

verb. to see

Element in

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

nîdh

noun. juice, [N.] honeycomb; [S.] juice

A noun for “juice” appearing in 1970 green-ink revisions to the Outline of Phonology (OP2), derived from ✶negdē “exudation” based on the root √NEG “ooze, drip”; its Quenya cognate was Q. nehtë “honey” (PE19/91). Sindarin nîdh was a later iteration of N. {nēdh >>} nīdh “honeycomb” in The Etymologies of the 1930s which had essentially the same derivation (EtyAC/NEG). This in turn was a later form of G. nectha “honey comb” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/60), cognate to ᴱQ. nekte “honey” and hence derived from the early root ᴱ√NEHE having to do with bees and honey (QL/65).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I’d use nîdh with its earlier meaning “honeycomb”. For “juice” I’d use other words like [N.] saw and [ᴺS.] paich (adapted from N. peich).

Cognates

  • Q. nehtë “honey, honey; [ᴹQ.] honeycomb” ✧ PE19/091

Derivations

  • negdē “exudation” ✧ PE19/091
    • NEG “‽ooze, drip, ooze, drip; *honey” ✧ PE19/091

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
negdē > nîdh[negdē] > [neidē] > [neide] > [nīde] > [nīðe] > [nīð]✧ PE19/091

Variations

  • nîdh ✧ PE19/091
Sindarin [PE19/091] Group: Eldamo. Published by

nîdh

noun. juice

juice

Sindarin [PE 19:91] Group: Mellonath Daeron. Published by

saw

juice

1) saw (i haw, o saw), pl. soe (i soe). In ”Noldorin”, the pl. was sui (LR:385 s.v. SAB). 2) *paich (i baich, o phaich) (syrup), pl. pîch (i phîch). The source (LR:382 s.v. PIS) cites the archaic form peich.

saw

juice

(i haw, o saw), pl. soe (i soe). In ”Noldorin”, the pl. was sui (LR:385 s.v. SAB).

tharf

noun. saw

Cognates

Derivations

  • THAR “*across, beyond, [ᴹ√] across, beyond”
Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

paich

juice

(i baich, o phaich) (syrup), pl. pîch (i phîch). The source (LR:382 s.v. PIS) cites the archaic form peich.

Primitive elvish

saw

root. disgusting, foul, vile; bad, unhealthy, ill, wretched

Changes

  • SAWÞAW ✧ PE17/068
  • SAWATHAW “disgusting, foul, vile” ✧ PE17/184

Derivatives

  • sawā “filth” ✧ PE17/183
    • Q. söa “filth” ✧ PE17/183
    • S. saw “filth, putrescence” ✧ PE17/183
  • Q. sau- “very badly” ✧ PE17/183
  • Q. saura “cruel, evil, vile; stinking, foul; bad, unhealthy, ill, wretched, stinking, foul, [ᴹQ.] evil-smelling, putrid; [Q.] cruel, evil, vile; [Q.] bad, unhealthy, ill, wretched” ✧ PE17/172; PE17/183
  • S. saur “bad (of food), putrid” ✧ PE17/183
  • S. thaur “abominable, horrible” ✧ PE17/172

Variations

  • SAWA ✧ PE17/172 (SAWA); PE17/183; PE17/184 (SAWA)
Primitive elvish [PE17/068; PE17/172; PE17/183; PE17/184] Group: Eldamo. Published by

sawā

noun. filth

Derivations

  • SAW “disgusting, foul, vile; bad, unhealthy, ill, wretched” ✧ PE17/183

Derivatives

  • Q. söa “filth” ✧ PE17/183
  • S. saw “filth, putrescence” ✧ PE17/183
Primitive elvish [PE17/183] Group: Eldamo. Published by

Noldorin 

saw

noun. juice

Noldorin [Ety/385, X/Z] Group: SINDICT. Published by

saw

noun. juice

A noun in The Etymologies of the late 1930s glossed “juice” from the root ᴹ√SAB of the same meaning (Ety/SAB).

Conceptual Development: G. gwâs “juice” from the Gnomish Lexicon of the 1910s is a possible precursor (GL/44).

Cognates

  • ᴹQ. sáva “juice” ✧ Ety/SAB

Derivations

  • On. sōba “juice” ✧ Ety/SAB
    • ᴹ√SAB “juice” ✧ Ety/SAB

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
On. sōba > saw[sǭba] > [souba] > [souva] > [sauva] > [sauv] > [sau]✧ Ety/SAB
On. sōba > sui[sǭbi] > [soubi] > [souvi] > [sauvi] > [suiv] > [sui]✧ Ety/SAB

peich

noun. juice, syrup

Noldorin [Ety/382, X/EI] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

apsa

noun. juice

Derivations

  • ᴹ√PAS “*juice” ✧ PE22/050

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√PAS > apsa[apsa]✧ PE22/050

Variations

  • apsa ✧ PE22/050

sáva

noun. juice

A noun in The Etymologies of the late 1930s glossed “juice” from the root ᴹ√SAB of the same meaning (Ety/SAB).

Conceptual Development: ᴱQ. văsă “juice” from the Gnomish Lexicon of the 1910s (a cognate to G. gwâs) is a possible precursor (GL/44).

Cognates

  • On. sōba “juice” ✧ Ety/SAB
  • N. saw “juice” ✧ Ety/SAB

Derivations

  • ᴹ√SAB “juice” ✧ Ety/SAB

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SAB > sáva[sāba] > [sāβa] > [sāva]✧ Ety/SAB

ken-

verb. to see

Derivations

  • ᴹ√KEN “see, perceive, look at, observe, direct gaze” ✧ PE22/103

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√KEN > kenne[kenne]✧ PE22/103
Qenya [PE22/103; PE22/124] Group: Eldamo. Published by

kenya-

verb. to see

Derivations

  • ᴹ√KEN “see, perceive, look at, observe, direct gaze”

Variations

  • kenya ✧ PE22/115

pite

noun. juice

Old Noldorin 

sōba

noun. juice

Changes

  • sābasōba ✧ Ety/SAB

Cognates

  • ᴹQ. sáva “juice” ✧ Ety/SAB

Derivations

  • ᴹ√SAB “juice” ✧ Ety/SAB

Derivatives

  • N. saw “juice” ✧ Ety/SAB

Element in

  • N. gilhof “dew, *(lit.) star-juice”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√SAB > sōba[sāba] > [sǭba]✧ Ety/SAB

Variations

  • sóba ✧ EtyAC/SAB
  • sāba ✧ EtyAC/SAB (sāba)
Old Noldorin [Ety/SAB; EtyAC/SAB] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

sab

root. juice

This root was one of a surprisingly large number of roots Tolkien used for “juice”, appearing as ᴹ√SAB in The Etymologies of the 1930s with derivatives ᴹQ. sáva/N. saw “juice” (Ety/SAB). It might be a variant of (hypothetical) early root ✱ᴱ√WASA needed to explain the forms G. gwâs and ᴱQ. vasa “juice” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/44). The primitive form ᴹ✶sāba also appeared in a rough 1940 note with the word N. iofog “fruit drink”, though Tolkien ultimately decided the second element was derived from ᴹ√SUK “drink” (TMME/53).

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I would assume this root refers mainly fruit juice and pulp, as opposed to syrup and tree sap which would be derived from ᴹ√PIS.

Derivatives

  • ᴹ✶sāba “*juice”
  • ᴹQ. sáva “juice” ✧ Ety/SAB
  • On. sōba “juice” ✧ Ety/SAB
    • N. saw “juice” ✧ Ety/SAB
Middle Primitive Elvish [Ety/SAB] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

tharm

noun. saw

Cognates

Variations

  • thram ✧ GL/72; GL/73
Gnomish [GL/72; GL/73] Group: Eldamo. Published by

thram

noun. saw

gwinta-

verb. to see

Changes

  • gwantigwanthi ✧ GL/46

Variations

  • gwanti ✧ GL/46 (gwanti)

gwâs

noun. juice

Cognates

  • Eq. vasa “juice” ✧ GL/44

Derivations

  • ᴱ√WASA “juice”

thê-

verb. to see

Cognates

Derivations

Early Primitive Elvish

sara

root. *saw

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

þara Reconstructed

root. *saw

Changes

  • SAŘASARA ✧ QL/082

Derivatives

  • Eq. sara- “to saw” ✧ QL/082
  • Eq. sarat “plank” ✧ QL/082
  • Eq. sarma “saw” ✧ QL/082
  • Eq. sarno “table” ✧ QL/082
  • G. sard “table”
  • G. thar- “to saw (up)”
  • G. thrad “a plank, board, shelf”

Variations

  • SARA ✧ QL/082
  • SAŘA ✧ QL/082 (SAŘA)
Early Primitive Elvish [QL/082] Group: Eldamo. Published by

wasa Speculative

root. juice

Derivatives

Early Primitive Elvish Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

sarma

noun. saw

Cognates

Derivations

  • ᴱ√ÞARA “*saw” ✧ QL/082

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√SARA > sarma[sarmā] > [sarma]✧ QL/082
Early Quenya [QL/048; QL/082] Group: Eldamo. Published by

sara-

verb. to saw

Cognates

  • G. thar- “to saw (up)”

Derivations

  • ᴱ√ÞARA “*saw” ✧ QL/082

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√SARA > sara-[sara-]✧ QL/082

Variations

  • sařa- ✧ PME/082
Early Quenya [PME/082; QL/082] Group: Eldamo. Published by

vasa

noun. juice

Cognates

  • G. gwâs “juice” ✧ GL/44

Derivations

  • ᴱ√WASA “juice”

Variations

  • văsă ✧ GL/44
Early Quenya [GL/44] Group: Eldamo. Published by

sehta-

verb. to see

Cognates

Derivations

  • ᴱ√ÞEHE “*see” ✧ QL/082

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√SEHE > sehta[θexta-] > [sexta-]✧ QL/082
ᴱ√SEHE > sēχı̯ǝ > sie[θēxjǝ] > [sie]✧ QL/082

Variations

  • sehta ✧ QL/082
Early Quenya [QL/082] Group: Eldamo. Published by

véla

verb. to see

Element in

Early Quenya [LFC/030] Group: Eldamo. Published by

pulqe

noun. juice

Derivations

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√PḶQḶ > pulqe[pḷkʷē] > [pḷkʷe] > [pulkʷe]✧ QL/074
Early Quenya [QL/074] Group: Eldamo. Published by