Noldorin 

nîr

noun. tear, weeping

Noldorin [Ety/376] Group: SINDICT. Published by

nîr

noun. tear, weeping, weeping, [G.] grief, sorrow; [N.] tear

Noldorin [Ety/NEI; EtyAC/NEI] Group: Eldamo. Published by

dîr

noun. man, referring to an adult male (elf, mortal, or of any other speaking race)

Noldorin [Ety/354, Ety/352] Group: SINDICT. Published by

nîn

noun. tear

Noldorin [Ety/376] Group: SINDICT. Published by

nîn

noun. tear

Noldorin [Ety/NEI; EtyAC/NEI] Group: Eldamo. Published by

benn

noun. man, male

Noldorin [Ety/352, VT/45:9] "husband". Group: SINDICT. Published by

bess

noun. (young) woman

Noldorin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

bess

noun. wife

Noldorin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

callon

noun. hero

Noldorin [Ety/362] Group: SINDICT. Published by

callon

noun. hero

dess

noun. young woman

Noldorin [Ety/375] Group: SINDICT. Published by

noun. woman, lady

Noldorin [Ety/352, Ety/354] Group: SINDICT. Published by

forodrim

noun. Northmen

Noldorin [Ety/392] forod+rim. Group: SINDICT. Published by

forodwaith

noun. Northmen

Noldorin [Ety/382, Ety/398, X/EI] forod+gwaith. Group: SINDICT. Published by

forodwaith

noun. the lands of the North

Noldorin [Ety/382, Ety/398, X/EI] forod+gwaith. Group: SINDICT. Published by

forodweith

noun. Northmen

Noldorin [Ety/382, Ety/398, X/EI] forod+gwaith. Group: SINDICT. Published by

forodweith

noun. the lands of the North

Noldorin [Ety/382, Ety/398, X/EI] forod+gwaith. Group: SINDICT. Published by

thalion

noun. hero, dauntless man (especially as surname of Húrin Thalion)

Noldorin [Ety/388, S/438] Group: SINDICT. Published by

Sindarin 

dîr

noun. man, man, [N.] adult male; agental suffix

A word for “man” as a male person, attested only as an element in compounds or as (archaic?) ndir (PE17/60). This word likely refers to male individuals of all races including Elves, Men, Dwarves and so forth, much like its Quenya cognate Q. nér. This word must have been derived from the primitive subjective form ✶ndēr of the root √N(D)ER “male person”, where the ancient long ē became ī, and the initial cluster nd- became d-, though the ancient cluster would still be reflected in mutated forms, such as in i nîr “the man” rather than ✱✱i dhîr.

Conceptual Development: Perhaps the earliest precursor to this word is (archaic) G. †drio “hero, warrior” with variants driw, driodweg and driothweg, a cognate of ᴱQ. nēr (GL/22). This Gnomish word was derived from primitive ᴱ✶n’reu̯, where the initial nr- became dr-. At this early stage, the root was unstrengthened ᴱ√NERE (QL/65), as reflected in (archaic) ᴱN. nîr “hero, prince, warrior-elf” in the Early Noldorin Dictionary of the 1920s (PE13/164).

In The Etymologies of the 1930s the root became ᴹ√DER “adult male, man” of any speaking race and the derived form was N. dîr (Ety/DER). However, in this document Tolkien said:

> EN †dîr surviving chiefly in proper names (as Diriel older Dirghel [GYEL], Haldir, Brandir) and as agental ending (as ceredir “doer, maker”) ... In ordinary use EN has benn [for “man”] (properly = “husband”).

Thus in the scenario described in The Etymologies, dîr “man” was archaic and used only as an element in names or as a suffix. In ordinary speech it was replaced by N. benn, which used to mean “husband” but now meant “man”, while the word for “husband” became N. hervenn (Ety/BES). It is unlikely Tolkien imagined this exact scenario in later Sindarin, however, since the 1930s root for benn was ᴹ√BES “wed”, but by the 1960s the root for husband/wife/marry words had become √BER.

Neo-Sindarin: Since the status of N. benn is questionable given ᴹ√BES >> √BER, many Neo-Sindarin writers prefer to use S. ✱dîr as the Sindarin word for man. I am of the opinion that both dîr and benn are acceptable for “man, male person”. This is because I prefer to retain ᴹ√BES as the root for “marry, wed”, since it is the best basis for attested husband/wife words in (Neo) Sindarin.

Sindarin [PE17/060] Group: Eldamo. Published by

nîn

noun. tear, tear; [ᴱN.] weeping

nîr

tear

_(noun) _1) nîr (construct nir) (weeping). No distinct pl. form; coll. pl. níriath. Noun ”

nîr

weeping

nîr (construct nir) (tear). No distinct pl. form; coll. pl. níriath.

nîr

tear

(construct nir) (weeping). No distinct pl. form; coll. pl. níriath. Noun ”

nîr

weeping

(construct nir) (tear). No distinct pl. form; coll. pl. níriath.

dîr

man

  1. (adult male of any speaking race) dîr (dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”. 2) (mortal human as opposed to Elf) Adan (pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

dîr

man

(dír-, also agentive ending -dir or -nir; with article, i nîr, hard mutation as in o ndîr), no distinct pl. form except with article (i ndîr); coll. pl. díriath. Also benn (i venn, construct ben), pl. binn (i minn). The latter is in archaic language used = "husband" (the etymological meaning). The ending -we in names may also express ”being, man, person”.

nínui

5~B5hJ adjective. tearful

Nîn (tear) + -ui (full, having that quality).

Sindarin [Elfdict.com] Published by

Dúnadan

noun. Man of the west, Númenórean

Sindarin [LotR/I:XII, WJ/378, S/390] dûn+adan. Group: SINDICT. Published by

adan

noun. man, one of the Second People (elvish name for men)

Sindarin [LotR/A(v), S/427, PM/324, WJ/387, Letters/282] Q. atan. Group: SINDICT. Published by

adanadar

noun. man, one of the Fathers of Men

Sindarin [MR/373] adan+adar. Group: SINDICT. Published by

adanath

noun. men

Sindarin [MR/373] Group: SINDICT. Published by

adaneth

noun. (mortal) woman

Sindarin [MR/349] adan+-eth. Group: SINDICT. Published by

arwen

noun. noble woman

Sindarin [Arwen (name) LotR] ar-+gwend. Group: SINDICT. Published by

bess

noun. (young) woman

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

bess

noun. wife

Sindarin [Ety/352, SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

drúadan

noun. wild man, one of the Woses

Sindarin [UT/385] drû+adan. Group: SINDICT. Published by

drû

noun. wild man, Wose, Púkel-Man

In PE/11:31, an older Gnomish word drû, drui meant "wood, forest", and in PE/13:142, the early Noldorin word drú was assigned the meaning "dark". Drû pl. Drúin later came to be used for the name of the Woses, with other derivatives (Drúadan, etc.). "Wose" is actually the modernization of an Anglo-Saxon word wasa only found in the compound wudu-wasa "wild man of the woods", cf. UT/385 sq. In the drafts of the "Ride of the Rohirrim" in WR/343-346, the Woses first appeared as "the dark men of Eilenach". Though internally said to derive from drughu in their own tongue, Tolkien's choice for the Sindarin name of the Woses was apparently influenced by earlier meanings assigned to this word

Sindarin [UT/385] MS *druγ, Dr druγu. Group: SINDICT. Published by

gêl

noun. weeping

Sindarin [PE23/141] Group: Eldamo. Published by

thalion

noun. hero, dauntless man (especially as surname of Húrin Thalion)

Sindarin [Ety/388, S/438] Group: SINDICT. Published by

adan

man

(pl. Edain; the coll. pl. Adanath is attested). The word Adan came to be used primarily of a member of the Three Houses of the Edain, not of the mortal race of Men in general.

adaneth

mortal woman

(pl. edenith), also firieth (pl. firith).

bess

woman

bess (i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

bess

woman

(i vess, construct bes) (wife), pl. biss (i miss). The word etymologically means ”wife”, but the meaning was generalized.

bôr

trusty man

(boron-) (i vôr, construct bor) (steadfast man, faithful vassal), pl. *b**ŷr* for older beryn, i meryn (archaic böryn, i möryn). In ”Noldorin”, the older pl. forms were berein, beren.

callon

hero

  1. callon (i gallon, o challon), pl. cellyn (i chellyn), coll. pl. callonnath; 2) thalion (dauntless man), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”.

callon

hero

(i gallon, o challon), pl. cellyn (i chellyn), coll. pl. callonnath

curunír

man of craft

(i gurunír, o churunír) (wizard), no distinct pl. form except with article (i churunír), coll. pl. ?curuníriath.

dess

young woman

(i ness, o ndess, constuct des), pl. diss (i ndiss).

dúnadan

man of the west

(i Núnadan), pl. Dúnedain (i Ndúnedain) (WJ:378, 386).

firion

mortal man

(pl. firyn).

gwanur

kinsman

(i ’wanur) (brother), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

naeth

grief, gnashing of teeth in

(biting, woe); no distinct pl. form.

nírnaeth

tear-gnashing

; no distinct pl. form. 2) nîn; no distinct pl. form; pl. níniath. Note: nîn is also used as a noun ”tear” and as the pl. form of nên ”water”; there is also the possessive pronoun nín ”my”.

rhavan

wild man

(?i thravan or ?i ravanthe lenition product of rh is uncertain), pl. rhevain (?idh revain) (WJ:219). – The following terms apparently apply to ”men” of any speaking race:

thalion

dauntless man

(hero), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”. 

thalion

hero

(dauntless man), pl. thelyn. Also used as an adj. ”dauntless, steadfast, strong”.   

Quenya 

nírë

tear

nírë noun "tear" (NEI)

woman, female

(2) noun "woman, female" (NI1, INI (NĒR ) ). Not to be confused with as a stressed form of the pronoun ni "I".

Lindissë

woman

Lindissë fem.name, perhaps lin- (root of words having to do with song/music) + (n)dissë "woman" (see nís). (UT:210)

Niélë

tear

Niélë fem. name (meaning unclear, cf. nië "tear"?), diminutive Nieliccilis ("k") noun "little Niéle" (MC:215; PE16:96). This may suggest that Niélë has the stem-form *Niéli-.

lér

man

**lér noun "man" (NI1; hypothetical Q form of PQ dēr; the form actually used in Quenya was nér)

nissë

woman

nissë noun "woman" (NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS, VT47:33); see nís. Note: nissë could apparently also mean "in me", the locative form of the 1st person pronoun ni, q.v.

nissë

noun. woman

nië

tear

nië noun "tear" (NEI, VT45:38, LT1:262, LT2:346); apparently níe in MC:221

nyenyë

weeping

nyenyë noun "weeping" (LT1:262)

nyérë

grief

nyérë noun "grief" (LT1:261), "sorrow" (GL:60)

nér

man

nér (1) (ner-, as in pl. neri) noun "man" (adult male elf, mortal, or of other speaking race) (MR:213, VT49:17, DER, NDER, NI1, VT45:9; see also WJ:393)

nér

noun. man

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

nína

woman

#nína (gen.pl. nínaron attested) noun "woman" (VT43:31; this word, as well as some other experimental forms listed in the same source, seem ephemeral: several sources agree that the Quenya word for "woman" is nís, nis [q.v.])

nís

woman

nís (niss-, as in pl. nissi) noun "woman" _(MR:213. The Etymologies gives _nis (or nissë), pl. nissi: see the stems NDIS-SĒ/SĀ, NI1, NIS (NĒR), VT46:4; compare VT47:33. In Tolkien's Quenya rendering of Hail Mary, the plural nísi occurs instead of nissi; this form is curious, since nísi would be expected to turn into *nízi, *_níri** (VT43:31). VT47:33 suggests that Tolkien at one point considered _niþ- as the older form of the stem, which etymology would solve this problem (since s from older þ does not become z > r). Even so, the MR forms, nís with stem niss-, may be preferred. - Compare †, #nína, nisto, Lindissë.

vëo

man

vëo noun "man" (WEG; etymologically connected to vëa "manly, vigorous"; the more neutral word for "man" is nér. According to VT46:21, Tolkien indicated that vëo is an archaic or poetic word.) Tolkien at a later point defined the word as "living creature" (PE17:189). Cf. variant wëo, q.v.

wenci

woman, maiden

wenci ("k") noun, apparently a diminutive form of the stem wēn- "woman, maiden". It is possible that this is meant to be Common Eldarin rather than Quenya; if so the Quenya form would be *wencë (compare nercë "little man") (VT48:18)

nyenyë

noun. weeping

nyérë

noun. grief

Adûnaic

kali

noun. woman

A noun translated “woman” (SD/434).

Primitive elvish

ndē̆r

noun. man

Primitive elvish [PE19/102] Group: Eldamo. Published by

nis

root. woman

This root first appeared in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√NIS “woman”, an extension of ᴹ√ “female” (Ety/NIS). It also had a strengthened form ᴹ√NDIS, unglossed but apparently meaning “bride” based on its derivatives ᴹQ. indis/N. dîs of that meaning (Ety/NDIS). Unstrengthened ᴹ√NIS seems to have survived only in Quenya as the basis for ᴹQ. nis (niss-) “woman”, but this word was also blended with ✱ndis-sē to produce a longer form nisse of the same meaning.

In Tolkien’s later writings, both short Q. nís and longer nissë appeared as words for “woman” (MR/213; VT47/33) and Q. indis reappeared as well, though glossed “wife” (UT/8). As primitive forms, both unstrengthened √nis (VT47/33) and strengthened ✶ndī̆s “woman” also appeared in later writings, the latter given as the feminine equivalent of ✶[[p|n[d]ēr]] “man” (PE19/102).

Primitive elvish [VT47/18; VT47/33] Group: Eldamo. Published by

Nandorin 

beorn

noun. man

The shift of e to eo is strange and has no direct parallels, but compare eo from i in meord "fine rain" (< primitive mizdê). Normally final becomes in Nandorin (see golda), but here it is simply lost instead of producing *beorna. C.f. meord the other word where we might have expected to see a final -a (in that case from ); it may be that final vowels are lost in words that would otherwise come to have more than two syllables. - The shift of primitive s to r in besnô > beorn may be ascribed primarily to the blending with ber(n)ô, but r from z is seen in meord < mizdê; perhaps the s of besnô first became z and then r. Such developments are common in Quenya.

Nandorin [H. Fauskanger (LR:352)] besnô "blend with" ber(n)ô "valiant man, warrior". Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

nîr

noun. grief, sorrow

Gnomish [GL/59; GL/60; LT1A/Mornië] Group: Eldamo. Published by

nîr

noun. woman

nîn

noun. tear

Gnomish [GL/60; LT1A/Nienna; LT2A/Níniel] Group: Eldamo. Published by

man

masculine name. Man

Gnomish [GL/18; GL/20; GL/43; GL/56; GL/68; LT1A/Manwë; PE13/104; PE15/26] Group: Eldamo. Published by

nien(n)

noun. tear

Early Noldorin

nîr

noun. hero, prince, warrior-elf

Early Noldorin [PE13/164] Group: Eldamo. Published by

nîr

noun. tear

Early Noldorin [PE13/151] Group: Eldamo. Published by

nîn

noun. weeping

Early Noldorin [PE13/151] Group: Eldamo. Published by

nain

noun. woman

Early Noldorin [PE13/123] Group: Eldamo. Published by

ne(i)rion

noun. hero

Early Noldorin [PE13/150; PE13/164] Group: Eldamo. Published by

nírnaith

noun. weeping

Early Noldorin [PE13/151] Group: Eldamo. Published by

nîr ar thîr

hero and king

Early Noldorin [PE13/164] Group: Eldamo. Published by

uin

noun. woman

Early Noldorin [PE13/123; PE13/146; PE13/155] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

noun. woman

Early Quenya [GL/60] Group: Eldamo. Published by

anî

noun. woman

ner

noun. man, husband; warrior

Early Quenya [GL/30; PE13/164; PE14/032; PE14/042; PE14/043; PE14/047; PE14/048; PE14/050; PE14/054; PE14/055; PE14/071; PE14/072; PE14/079; PE14/081; PE14/083; PE14/084; PE15/32; PE15/74; PE15/75; PE16/111; PE16/113; PE16/114; PE16/135; PME/065; QL/040; QL/065; QL/101] Group: Eldamo. Published by

nyére

noun. grief

Early Quenya [GL/60; LT1A/Mornië] Group: Eldamo. Published by

anai

noun. woman

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s form “woman” with variants anai and anî, a feminine form ᴱQ. anu “a male” (QL/31).

Early Quenya [QL/031] Group: Eldamo. Published by

nie

noun. tear

Early Quenya [GL/60; LT1A/Nienna; LT2A/Nínin-Udathriol; MC/221; PE16/062; PE16/072; PE16/074; PE16/075; PE16/077; PE16/143; PME/069; QL/068] Group: Eldamo. Published by

nyenye

noun. weeping

Early Quenya [LT1A/Nienna; PME/069; QL/069] Group: Eldamo. Published by

nyél

noun. woman

A word for “woman” in Early Qenya Word-lists of the 1920s with stem form nyel-, as indicated by its accusative nyela (PE16/135). Its etymology is unclear; Patrick Wynne and Christopher Gilson suggested it might be connected to the early root ᴱ√NYEHE “weep” or later root ᴹ√NYEL “ring, sing”, but these both feel like stretches to me.

Early Quenya [PE16/135] Group: Eldamo. Published by

piqis(se)

noun. grief

Early Quenya [QL/074] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

ney

root. tear

Tolkien used similar forms throughout his life for Elvish words connected to “tears”, the most enduring being Q. Nienna “Lady of Pity and Mourning” and S. nirnaeth as in Nirnaeth Arnoediad “[Battle of] Tears Unnumbered”. The first manifestation of this root was as ᴱ√NYE(NE) “bleat” and ᴱ√NYEHE “weep” in the Qenya Lexicon of the 1910s, though Tolkien considered moving all the derivatives of ᴱ√NYE(NE) to ᴱ√NYEHE (QL/68). Nonetheless it seems the distinction survived in the contemporaneous Gnomish Lexicon which had both nı̯e and nı̯eχe as primitive forms (GL/59-60). Early derivatives include ᴱQ. nyé “bleat” and ᴱQ. nyéni “she-goat” along with ᴱQ. nyére/G. nîr “grief” and ᴱQ. nie/G. nîn “tear”, the last of these appearing in G. Nínin-Udathriol, the earliest name of S. Nirnaeth Arnoediad.

The root reappeared in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√NEI̯ “tear” (Ety/NEI), though Tolkien considered and rejected alternate roots ᴹ√NEÑ (EtyAC/NEI) and ᴹ√NEI̯(ET) “moist” (NEI̯(ET)), the latter becoming the primitive word ᴹ✶neiti > ᴹQ. níte “moist, dewy” and N. nîd “damp, wet; tearful”. Other derivatives include ᴹQ. nie “tear”/N. nîn “tear” (same as the forms from the 1910s) as well as N. nírnaeth “lamentation” (Ety/NEI). Tolkien’s continued use of Q. Nienna (S/28) and S. nirnaeth (S/192) in later versions of the Silmarillion indicate this root’s ongoing validity.

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I think some of the Quenya nye- forms from the 1910s might be salvaged as abnormal vocalization from n(e)ye- < √NEY.

Middle Primitive Elvish [Ety/NEI; Ety/NIK-W; EtyAC/NEI; EtyAC/NEI̯(ET)] Group: Eldamo. Published by

neñrē

noun. tear, weeping

Middle Primitive Elvish [EtyAC/NEI] Group: Eldamo. Published by

dēr

noun. man

Middle Primitive Elvish [Ety/NDER; Ety/Nι; EtyAC/NDER; PE18/035; PE21/55; PE21/58; PE21/60; PE21/64; PE21/65; PE21/69] Group: Eldamo. Published by

kalrondō

noun. hero

Middle Primitive Elvish [Ety/KAL] Group: Eldamo. Published by

neinē

noun. tear

Middle Primitive Elvish [Ety/NEI; EtyAC/NEI] Group: Eldamo. Published by

noun. woman

Middle Primitive Elvish [Ety/NĒR; EtyAC/NDIS; PE21/55] Group: Eldamo. Published by

nī̆s

noun. woman

Middle Primitive Elvish [Ety/NĒR; PE21/55; PE21/64] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

nı̯ēr

noun. grief

Early Primitive Elvish [GL/60; LT1A/Mornië] Group: Eldamo. Published by

nyeχie

noun. tear

Early Primitive Elvish [GL/60; QL/068] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

nie

noun. tear

Qenya [Ety/NEI; EtyAC/NEI; PE21/06; PE21/07] Group: Eldamo. Published by

atan

noun. Man

Qenya [PE22/125; PE23/087; PE23/098] Group: Eldamo. Published by

nisse

noun. woman

veo

noun. man

Qenya [Ety/WEG; EtyAC/WEG] Group: Eldamo. Published by

Ossriandric

beorn

noun. man

A noun for “man” that developed from the blending of primitive ᴹ✶besnō “man” and ᴹ✶berō “valiant man, warrior” > ber(n)ō (Ety/BER, BES). The simplest explanation is that ᴹ✶besnō > beznō > bernō, where first the [[dan|[s] voiced to [z] before the nasal [n]]] and then the resulting [[dan|[z] becoming [r]]]. The similarity of this word to ᴹ✶berō could have led it to develop into ber(n)ō as well. From there, the [[dan|[e] broke into the diphthong [eo] before the liquid [r]]] and then the final vowel vanished.

Ossriandric [Ety/BER; Ety/BES] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

benno

noun. man

Old Noldorin [Ety/BES] Group: Eldamo. Published by

noun. woman

Old Noldorin [Ety/Nι; EtyAC/NDIS; EtyAC/Nι; EtyAC/NIS] Group: Eldamo. Published by

Edain

bar

noun. man