An earlier Sindarin name for “Tale of the Children of Húrin”, revised to Narn i Chîn Húrin (WJ/160). It uses glaer “long lay, narrative poem” instead of narn “tale”, and the definite plural form nia of the preposition na(n) “of”, the latter also seen in Sarch nia Chîn Húrin.
Sindarin
na
preposition. of; with, along with, accompanied by, provided with or by, associated with, marked with, of; with, along with, accompanied by, provided with or by, associated with, marked with; [N.] by
sarch nia chîn húrin
proper name. Grave of the Children of Húrin
glaer nia chîn húrin
Tale of the Children of Húrin
Sarch nia Hîn Húrin
noun. grave of the children of Húrin
sarch (“grave”), nia (pre-LR period plural genitive article, later changed to in WJ: hîn (pl. of hên “child”), hûr (“vigour, fiery spirit”) + ind (“inner thought, heart”)
na(n)
preposition. of; with, along with, accompanied by, provided with or by, associated with, marked with, of; provided with or by, associated with, marked with, with, along with, accompanied by; [N.] by
-en
suffix. my
guren bêd enni
my heart tells me
nan
preposition. of
narn i chîn húrin
Tale of the Children of Húrin
nín
adjective. my
The acute accent in nín has sometimes been regarded as an error for a slanted macron in the manuscript, since all the other attested personal adjectives from Sauron defeated all have a circumflex accent. It was however noted that if the acute accent is confirmed, then this word is probably an enclitic, see HL/73. The acute accent is now confirmed by VT/44
nín
pronoun. my
uin
preposition. of the
en
of the
e- (sg. genitival article)
nín
my
nín (following a noun with article: i adar nín, ”my father”). Not to be confused with nîn ”watery, wet” or as noun ”tear”, or the pl. form of nên ”water”. In a very few attested cases, the pronoun ”my” appears as an ending -en added to a noun (lammen ”my tongue”, guren ”my heart”).
nín
my
(following a noun with article: i adar nín, ”my father”). Not to be confused with nîn ”watery, wet” or as noun ”tear”, or the pl. form of nên ”water”. – In a very few attested cases, the pronoun ”my” appears as an ending -en added to a noun (lammen ”my tongue”, guren ”my heart”).
o
from
(od), followed by hard mutation; with article uin ”from the, of the” (followed by mixed mutation according to David Salo’s reconstuctuons). (WJ:366) Not to be confused with o ”about, concerning” (q.v. for this meaning of ”of”). 2) na (followed by lenition), with article nan (followed by ”mixed mutation”, according to David Salo’s reconstruction). The preposition has various meanings: ”with, by, near” and also ”to, toward, at; of” 3)
Name of the grave of Túrin and Nienor (UT/140), a combination of sarch “grave”, the definite plural form nia of the preposition na(n) “of” (also seen in Glaer nia Chîn Húrin), the mutated plural chîn of hên “child” and the name of their father Húrin. The unmutated form Hîn in the Unfinished Tales was an editorial decision by Christopher Tolkien (LR/322 note §25); the name was spelled correctly (with Chîn) in The Children of Húrin (CH/247).