cala ("k")noun "light" (KAL). Concerning the "Qenya" verb cala-, see #cal- above.
Quenya
naulë
wolf-howl
cala
light
cala
noun. light, light; [ᴱQ.] daytime (sunlight), 12 hours
This is the most common Quenya word for “light”, derived from the root √KAL of similar meaning (RGEO/62; PE17/84). It appears in numerous compounds, either in its full form or in a reduced form cal-.
Conceptual Development: ᴱQ. kala appeared all the way back in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “daytime (sunlight), 12 hours” and derived from the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), but it had the sense “light” in the phrase ᴱQ. i·kal’antúlien “Light hath returned” (LT1/184), and it was given as the cognate of G. gala “light, daylight” in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/37).
ᴹQ. kala “light” appeared in The Etymologies of the 1930s as a derivative of the root ᴹ√KAL “shine” (Ety/KAL). Somewhat curiously in that document its primitive form was given as ᴹ✶k’lā́ (EtyAC/KAL), a form that also appeared in the first version of Tengwesta Qenderinwa (TQ1) from the 1930s (PE18/38). Tolkien may have used this variant form to explain N. glaw “radiance” (< ᴹ✶g’lā́), but in later writings S. glaw “sunshine” was derived from √LAW.
Derivations
- √KAL “light; shine, be bright, light; shine, be bright, [ᴱ√] shine golden” ✧ PE17/084
Element in
- Q. Anducal “*Light of the West”
- Q. Calacirya “Pass of Light” ✧ RGEO/62
- Q. calambar “*light-fated”
- Q. Calantar “Light-giver”
- Q. Calaquendi “Elves of the Light, (lit.) Light Elves”
- ᴺQ. calatengwë “photograph, (lit.) light-writing”
- Q. Calion “*Son of Light”
- Q. Caliondo
- Q. Calmacil “*Sword of Light, Shining Sword”
- Q. Calmindon “Light-tower”
- Q. Herucalmo
- ᴺQ. ruical(a) “firelight”
- Q. ú calo “without the light” ✧ PE17/143; VT39/14
Phonetic Developments
Development Stages Sources √CAL > Cala [kala] ✧ PE17/084 Variations
- Cala ✧ PE17/084; RGEO/62
cálë
light
cálë ("k")noun "light" (Markirya; in early "Qenya", cálë meant "morning", LT1:254)
cálë
noun. light
A noun for “light” appearing in the versions of the Markirya poem from the 1960s (MC/222-223).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. kále “morning” was a derivative of the early root ᴱ√KALA “shine golden” (QL/44), and kāle was mentioned again Gnomish Lexicon Slips as a cognate of G. gaul “a light” (PE13/114). The form ᴱQ. kale “day” appeared in the Early Qenya Grammar of the 1920s, but was deleted (PE14/43). It might also be an element in ᴹQ. yúkale “twilight” (= “both lights”) from The Etymologies of the 1930s (Ety/KAL).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I’d stick to the better attested Q. cala “light”.
Element in
- Q. cálë fifírula “the light fading” ✧ MC/222
Variations
- kále ✧ MC/222; MC/223
nauro
noun. wolf
wolf, werewolf of Morgoth
calina
light
calina ("k")adj. "light" (KAL), "bright" (VT42:32) "(literally illumined) sunny, light" (PE17:153) but apparently a noun "light" in coacalina, q.v.
harma
wolf
[harma (2) noun "wolf" (3ARAM). The gloss "hound" was inserted, but then deleted (VT45:17)]
narmo
wolf
narmo ("ñ")noun "wolf" (ÑGAR(A)M; both the old form ñarmo = *ngarmo and the Third Age form narmo are given). Another word for "wolf" is ráca.
ráca
wolf
ráca ("k") noun "wolf" (DARÁK). Another word for "wolf" is narmo.
cólo
burden
cólo ("k")noun "burden" (VT39:10)
cólo
noun. burden
Derivations
- √KOL “bear, carry, wear” ✧ VT39/10
Element in
- ᴺQ. colonda “burdened, weighed down, sad”
Phonetic Developments
Development Stages Sources √KOL > kólo [kōlo] ✧ VT39/10 Variations
- kólo ✧ VT39/10
naulë noun "wolf-howl" (ÑGAW; this must represent earlier *ñaulë = *ngaulë; these forms are not given in Etym, but compare ñauro_ below. In Tengwar writing, the initial N would be represented by the letter noldo, not númen.)_