ettë noun(and/or adv.?) "outside" (ET)
Quenya
etsë
outside, exterior
ettë
outside
cendë
point
cendë noun "point" (PE16:96)
cendë
noun. point
Element in
- Q. pirucendëa “on the point of her toes” ✧ PE16/096
Variations
- cende ✧ PE16/096
mentë
point, end
mentë noun "point, end" (MET)
ar-
outside
ar- (1) prefix "outside" (AR2), element meaning "beside" (VT42:17), "by" (PE17:169; in the same source the glosses "near, by, beside" were rejected). Cf. ara.
ava
outside, beyond
ava (1) adv.? noun? prep.? "outside, beyond" (AWA, VT45:6)
ara
outside, beside, besides
ara prep.(and adv.?) "outside, beside, besides" (AR2, VT49:57). According to VT45:6, the original glosses were "without, outside, beside", but Tolkien emended this. Arsë "he is out", VT49:23, 35, 36. As for ar(a), see ar #1. VT49:25 lists what seems to be ar(a) combined with various pronominal suffixes: Singular anni > arni "beside me", astyë "beside you" (informal), allë "besides you" (formal), arsë "beside him/her", plural anwë > armë "beside us" (exclusive), arwë "beside us" (inclusive), astë > ardë "beside you" (plural), astë > artë "beside them"; dual anwet > armet "beside us (two)". (Here Tolkien presupposes that ara represents original ada-.) The same source lists the unglossed forms ari, arin that may combine the preposition with the article, hence "beside the" (VT49:24-25)
haiya
far
haiya adj. "far" (SD:247). Also háya.
tilma
noun. point
vahaia
adverb. far away
vaháya
far away
vaháya adj. "far away" (LR:47, SD:310). Also spelt vahaiya (SD:247)
etsë noun "outside, exterior", glosses changed from ?"issuing" and ?"spring" (VT45:13)