Adûnaic

ēphalek īdōn akallabēth

far away lo!now is She-that-is-fallen

The first draft of the 13th phrase of the Lament of Akallabêth (SD/312). It differs from the final version mainly in its use of ēphalek “far away” for later êphalak and akallabēth instead of later Yôzâyan (Akallabêth appears instead in the last sentence of the final version). Like the final typescript version but unlike the final manuscript version, it uses īdōn “lo! now is” instead of īdō “now”. This is may be a combination of the adverb īdō “now” and the predicate suffix -n “is” used elsewhere in the draft version.

Changes

  • ēphalek īdōn akallabēthĒphalak īdōn Yōzāyan “far away lo!now is She-that-is-fallen” ✧ SD/247

Element in