(i maul, o mbaul), pl. boel (i mboel). Also bol- at the beginning of compounds.
Noldorin
baul
noun. torment
baul
noun. torment
daug
noun. warrior, soldier (chiefly used of Orcs)
maethor
noun. warrior
maethor
noun. warrior
baul
noun. torment
baul
noun. torment
daug
noun. warrior, soldier (chiefly used of Orcs)
maethor
noun. warrior
maethor
noun. warrior
baul
torment
baul
torment
(i maul, o mbaul), pl. boel (i mboel). Also bol- at the beginning of compounds.
daug
warrior
(i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, ✱”torment-warrior”)
daug
soldier
(primarily Orkish soldier) daug (i naug, o ndaug) (warrior), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, *”torment-soldier”). See WARRIOR.
daug
soldier
(i naug, o ndaug) (warrior), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, ✱”torment-soldier”). See
maethor
warrior
- maethor (i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr), 2) (”thrower” or ”hurler”, i.e. of spears or darts) hadron (i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath. 3) (primarily Orkish warrior) daug (i naug, o ndaug) (soldier), pl. doeg (i ndoeg), coll. pl. dogath. Compounded as -dog in the name Boldog (= baul-daug, *”torment-warrior”)
hador
masculine name. Warrior
Leader of the House of Hador, one of the three tribes of the Edain (S/147). In a geneology from 1959, the name seems to be translated “Warrior” in Hador Lorindol “the Warrior Goldenhead”, appearing beneath S. Magor “the Sword” and S. Hathol “the Axe” (WJ/234).
Conceptual Development: In Silmarillion drafts from the 1930s, this name appeared as N. Hádor and Hador with both long and short a (LR/146). In The Etymologies of the 1930s, N. hador was translated as “thrower” (Ety/KHAT).
rhond
noun. body
rhond
noun. body
A Sindarin word for “body”, cognate of Q. hrondo, appearing as rhonn in Quenya Notes from 1957 (QN: PE17/183) and as rhond or rhonn in notes concerning spirit, also probably from 1957 (NM/237). In the former document, it was derived from the root √SRON, a variant of √RON “solid, tangible, firm” (PE17/183).
Neo-Sindarin: Its Quenya cognate hrondo was replaced by Q. hröa < ✶srawā in notes from 1958-59 (MR/209, 350). However, the Sindarin equivalent of hroa was rhaw, a word that also meant “flesh” along with many other (Neo) Sindarin meanings such as “wild” and “lion”. As such, I would retain rhond as “body” for purposes of Neo-Sindarin; the continued viability of the root √RON is indicated by other words like S. Grond.
rhonn
noun. body
bellas
bodily strength
(i vellas), pl. bellais (i mellais) if there is a pl.
fân
manifested body of a vala
(veil, cloud), construct fan, pl. fain.
hadron
warrior
(i chadron, o chadron), pl. hedryn (i chedryn), coll. pl. hadronnath.
maethor
warrior
(i vaethor), analogical pl. maethyr (i maethyr)
rhaw
body
rhaw (?i thraw or ?i raw the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350).
rhaw
body
(?i thraw or ?i raw – *the lenition product of rh is uncertain) (flesh), pl. rhoe (?idh roe). Note: a homophone means ”wild, untamed”. (MR:350)*.
nardû
noun. soldier
A noun translated “soldier” and fully declined as an example of a masculine Weak II noun (SD/438). Several authors have suggested (AAD/20, EotAL/NERE) that it may be related to narû “man”.
srawā
noun. body
ṇ̃kwalē
noun. torment
[rejected because primitive nasal-voiceless-stop clusters no longer valid]
angaitya
torment
angaitya noun "torment" (LT1:249); rather nwalmë in Tolkien's later Quenya
mahtar
warrior
mahtar noun "warrior" (MAK; original gloss "swordsman", VT45:32)
mehtar
noun. warrior
mordo
warrior, hero
mordo (2) noun "warrior, hero" (LT1:268 - probably obsoleted by # 1 above)
nwalmë
torment
nwalmë noun "torment", also name of tengwa #20. Originally pronounced ngwalmë; initial ng had become n in Third Age pronunciation (Appendix E). In Tengwar writing, the initial NW would be represented by the letter nwalmë.
nwalmë
noun. torment
ohtacáro
warrior
[ohtacáro] ("k")noun "warrior" (KAR). In the Etymologies as printed in LR, the accent of the word ohtacáro was omitted (VT45:19).
ohtar
warrior, soldier
ohtar noun "warrior, soldier" (UT:282)
ohtar
masculine name. Warrior
ohtar
noun. warrior
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
baul
noun. body, trunk
The word G. baul “body, trunk” appeared in the Gnomish Lexicon of the 1910s as a cognate of ᴱQ. pulka (GL/22), while ᴱQ. pulko “body, trunk, bole of tree” appeared in the contemporaneous Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√PULU “swell” (QL/75).
Neo-Sindarin: I would adapt this word as ᴺS. polch for closer alignment with its (Neo) Quenya form. When applied to humans I would use it more with the sense “✱torso” (the main portion of the body) as opposed to the entire body, which would be S. rhond.
aithrog
noun. warrior
aithweg
noun. warrior
gothweg
noun. warrior
eithron
noun. warrior
angaisin(i)e
noun. torment
kolume
noun. body
A word for “body” in notes on parts of the body from the 1920s (PE14/117).
kondor
noun. warrior
kosar
noun. soldier
mahtar
noun. soldier
ohtar
noun. warrior
pulka
noun. body, trunk
púle
noun. body, trunk
mahtar
noun. warrior, warrior, [ᴱQ.] soldier
nwalme
noun. torment
ohtakáro
noun. warrior
ohtatyaro
noun. warrior
(noun) baul (i maul, o mbaul), pl. boel (i mboel). Also bol- at the beginning of compounds.