Quenya 

vand-

way, path

vand- noun "way, path" (LT1:264; a final vowel would seem to be required, but in Tolkien's later Quenya, the words tië or mallë are to be preferred)

Quenya [Quettaparma Quenyallo] Group: Quettaparma Quenyallo. Published by

way

(1) noun "way" = "method, manner" ("as in that is not As way"). Not to be confused with as a stressed form of le = plural "you"; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).

men

way

men (2) noun "way" (SA) or "place, spot" (MEN)

men

noun. way, way; [ᴹQ.] place, spot

Cognates

  • S. men “road, way, road, way; [N.] *place”

Derivations

  • MEN “go, move, proceed (in any direction); make for, go towards; have as object, (in)tend; direction, object, point moved toward; region”

Element in

  • ᴺQ. catamen “background, milieu”
  • Q. formen “north, north, [ᴹQ.] right-hand [direction]” ✧ SA/men
  • Q. hyarmen “south, (lit.) left-hand direction” ✧ SA/men
  • Q. Ilmen “*Place of Starlight”
  • ᴺQ. mancamen “market, (lit.) trade-place”
  • ᴺQ. menessë “instead, (lit.) in place”
  • Q. mentië “passage, journey, direction of travel”
  • ᴺQ. mótamen “office”
  • ᴺQ. natsemen “website, (lit.) web-spot”
  • Q. númen “west, direction or region of the sunset, occident, (lit.) going down” ✧ SA/men
  • ᴺQ. parmen “school, place of study”
  • ᴺQ. quermen “a turning, turn, corner (of a street)”
  • Q. rómen “east, uprising, sunrise” ✧ SA/men
  • ᴺQ. tirmen “theater”
  • ᴺQ. tungwemen “tax-office”

Sindarin 

othlonn

noun. paved way

Sindarin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

tharbad

noun. cross-way

Sindarin [S/438] thar-+pâd. Group: SINDICT. Published by

pâd

noun. way

Sindarin [Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387] Group: SINDICT. Published by

men

noun. way, road

Sindarin [UT/281] Group: SINDICT. Published by

hamp

garment

hamp (i champ, o champ), pl. haimp (i chaimp), coll. pl. hammath coinciding with the coll. pl. of ham ”chair”.

hamp

garment

(i champ, o champ), pl. haimp (i chaimp), coll. pl. hammath coinciding with the coll. pl. of ham ”chair”.

lend

way

(journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”

mên

way

1) mên (i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn), 2) lend (journey), pl. lind, coll. pl. lennath. Note: a homophone means ”tuneful, sweet”, 3) #pâd (construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”. 4) (i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

mên

way

(i vên, construct men, in compounds -ven) (road), pl. mîn (i mîn)

pâd

way

(construct pad), i bâd, pl. paid (i phaid). Isolated from Tharbad ”Crossroad”.

way

(i dê, o thê) (line), pl. (i thî), coll. pl. ?teath.

Noldorin 

othlon

noun. paved way

Noldorin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

hamp

noun. garment

Noldorin [Ety/363] Group: SINDICT. Published by

hamp

noun. garment

A noun in The Etymologies of the 1930s for “garment” derived from the root ᴹ√KHAP “enfold” (Ety/KHAB).

Conceptual Development: Earlier garment words include G. baith “a garment” from the Gnomish Lexicon, ᴱN. baith “clothes, garments, dress” in Early Noldorin word lists of the 1920s (PE13/138) and ᴱN. gwab “garment” in both Early Noldorin word lists and the Early Noldorin Grammar of the 1920s (PE13/123, 146). The collective plural ᴱN. gwablith of this last word was also used for “clothes”.

See N. hammad “clothing” for other similar words.

Cognates

  • ᴺQ. hampë “clothing, garment”

Derivations

  • ᴹ√KHAP “enfold” ✧ Ety/KHAP

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√KHAP > hamp[kʰampe] > [kʰampʰe] > [xampʰe] > [xamɸe] > [xamɸe] > [xamf] > [xamp] > [hamp] > [hamp]✧ Ety/KHAP
Noldorin [Ety/KHAP] Group: Eldamo. Published by

othlond

noun. paved way

Noldorin [Ety/370, X/ND4] ost+lond. Group: SINDICT. Published by

rada-

verb. to make a way, find a way

Noldorin [Ety/383] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

baith

noun. garment

Derivations

  • ᴱ√VAẎA “enfold, wind about” ✧ GL/21; LT1A/Vai

Element in

  • G. baithri “clothes, clothing” ✧ GL/21

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√Baʒ̔- > Baith[βaɣð] > [baɣð] > [baið] > [baiθ]✧ GL/21

Variations

  • Baith ✧ GL/21
  • baith ✧ LT1A/Vai
Gnomish [GL/21; LT1A/Vai] Group: Eldamo. Published by

baith

noun. way, road, journey

Cognates

Derivations

  • ᴱ√VAHA “*depart, travel”

Variations

  • baith ✧ GL/21 (baith)

Early Noldorin

baith

noun. clothes, garments, dress

Element in

  • En. orvaith “garmentless” ✧ PE13/155
  • En. umaith “naked” ✧ PE13/155 (umaith)

Variations

  • maith ✧ PE13/155 (maith)
Early Noldorin [PE13/138; PE13/155] Group: Eldamo. Published by

gwablith

noun. clothes

Early Noldorin [PE13/123; PE13/146] Group: Eldamo. Published by

bad

noun. way

Early Noldorin [PE13/120; PE13/137; PE13/160] Group: Eldamo. Published by

gwab

noun. garment

Element in

  • En. gwablith “clothes” ✧ PE13/123; PE13/146
Early Noldorin [PE13/123; PE13/146] Group: Eldamo. Published by