Qenya
ai
adverb. supposing, suppose, maybe
Derivations
- ᴹ✶ai “possibility” ✧ PE22/098
Element in
- ᴹQ. aiqe e kestanelyanen (ela), en ni·túlie ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e kestanelyanen (ela), en ni·tuluváne ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e kestanen (ela), en ni·tuluváne ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e kestanen (ela), en ni·utúliévane ✧ PE22/122
- ᴹQ. aiqe e·kestanen ela en ni túlie/karnet “if he had asked me (he did not), I should have come/made it” ✧ PE22/121
- ᴹQ. aiqe e·kestanen, en(ai) ni·túlie/karnet “if he had asked me, I should have come/made it” ✧ PE22/121; PE22/121
- ᴹQ. aiqe e·kestuvan, ni·tuluva “If he asked me/were to ask me, I should come” ✧ PE22/120
- ᴹQ. aiqe kestuvan ni·tuluva “If he asked me/were he to ask, I should come” ✧ PE22/097
- ᴹQ. aiqe ni káraza (nila) san ette kára(za) yú “if I were doing this now (I am not), he would be doing it too” ✧ PE22/122
- ᴹQ. qe (ai) e·tule, (san) inye tule yú “if/when he comes, I come too” ✧ PE22/121
- ᴹQ. qe (ai) e·tulle, (san) inye tulle yú “if/when he came, I came too” ✧ PE22/121
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ✶ai > ai [ai] ✧ PE22/098
nai
interjection. alas
Cognates
- N. nae “alas” ✧ Ety/NAY
Derivations
- ᴹ√NAY “lament” ✧ Ety/NAY
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√NAY > nai [nai] ✧ Ety/NAY
alla
interjection. hail!
Changes
- Alla → Aiya ✧ SD/030
Derivations
Element in
- ᴹQ. alla Earendel elenion ankalima “*hail Earendel, brightest of stars” ✧ WR/223
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√AL > ala/alar/alla [alla] ✧ EtyAC/AL ᴹ√GALÁS > alasa > alar [galasa] > [galas] > [ɣalas] > [alas] > [alar] ✧ Ety/GALÁS ᴹ√GAL > ala/alla [galla] > [ɣalla] > [alla] ✧ EtyAC/GAL(AS) ᴹ√GALAS > alar [galas] > [ɣalas] > [alas] > [alar] ✧ EtyAC/GAL(AS) Variations
- ala/alar/alla ✧ EtyAC/AL (
ala/alar/alla)- alar ✧ EtyAC/GALÁS (
alar); EtyAC/GAL(AS) (alar)- ala/alla ✧ EtyAC/GAL(AS) (
ala/alla)- Alar ✧ EtyAC/LAR (
Alar)- alasse ✧ EtyAC/LAR (
alasse)- Alla ✧ SD/030; WR/223
i
pronoun. that
Element in
- ᴹQ. he·meruvar i Túro kárathe “they will wish that T. is (then) making it” ✧ PE22/118
- ᴹQ. le·merne i ni·karnéte “you wished that I had made (lit. made) it” ✧ PE22/118
- ᴹQ. malkar i·aldar i·ólar nóressella “how great are the trees that grow in your land?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. manar i·ennor/lie i me·kenner “who (are or were) the persons/people that we saw?” ✧ PE22/124
- ᴹQ. mennai Orome tanna lende i erenekkoitanie “until Orome came hither that he might awake them” ✧ VT27/07
- ᴹQ. me·merner i Túro kárathe “we wished that Turo was making it” ✧ PE22/118
- ᴹQ. me·merner i Túro tule “we wished that Turo come” ✧ PE22/118
- ᴹQ. ni·mere in e·karithe “I wish him to do it/that he do(es) it” ✧ PE22/118
- ᴹQ. ni·mere in e·tule “I wish him to come/that he come(s)” ✧ PE22/118
- ᴹQ. vahaia nóre ëa i a-esta Valinor “far away (there) is a land called Valinor” ✧ PE22/124
Variations
- i ✧ PE22/118; PE22/124; PE22/124; VT27/07
- in ✧ PE22/118
in
pronoun. that
sa
pronoun. that
Element in
- ᴹQ. me·láner fasta sa yára Túro “we were not pleased [that old Túro...]” ✧ PE22/119
- ᴹQ. ni qente (sa) e·tule “I said he is coming, I said (that) he was coming” ✧ PE22/119
- ᴹQ. ni qente (sa) e·tulle “I said he came, I stated that (at some time previous to my speaking) he came (but was no longer present)” ✧ PE22/119
- ᴹQ. ni qente (sa) e·utúlie “I said he had come” ✧ PE22/119
- ᴹQ. ni qete (sa) e·tule “I say (that) he is coming” ✧ PE22/119
- ᴹQ. san “*then”
á
interjection. Oh!
Element in
- ᴹQ. á e·ndanne anda né “Oh! he went back long ago” ✧ PE22/096
Variations
- á ✧ PE22/096
mana
pronoun. who
Element in
- ᴹQ. manar i·ennor/lie i me·kenner “who (are or were) the persons/people that we saw?” ✧ PE22/124
sana
adjective. that
Element in
- ᴹQ. aldar olar sana nóresse “trees grow in that land” ✧ PE22/116