sanar(yas)
adverb.
*on that day (mentioned)
sane
pronoun.
that (mentioned), the same one (as before mentioned)
sanga-
verb.
*to press, [ᴱQ.] to pack tight, compress, press; to gather
sanguma
noun.
press, *thing that presses
sanima
adjective.
such, *of that kind (mentioned)
sa
that [anaphoric]
san(an)
adverb.
then, at that time mentioned, at that same time
sangwa
noun.
poison
san(an)de
adverb.
to the very degree
sana
that (already mentioned), that very thing (already referred to)
sanda
adjective.
firm, true, abiding
sanga
noun/adjective.
crowd, throng, press, pack; crowded, packed
sangahyando
proper name.
Throng-cleaver
sanka
adjective.
cleft, split
sanome(s)
adverb.
*that place (mentioned)
santa
noun.
mode
sanya
adjective.
regular, law-abiding, normal
sanye
noun.
rule, law
sanalka
adjective.
*that much (mentioned)
sanas(se)
adverb.
*there (mentioned)
sanavaldo
masculine name.
Almighty
sandon
adverb.
*like that (mentioned)
saniminye
I think so, it seems to me so
sanna
adverb.
*thither (mentioned)
litse
noun.
sand
yána
noun.
holy place, fane, sanctuary
valya-
verb.
can
nome
noun.
place
sa·nakitar
*they bites them
aina
adjective.
holy
esse
noun.
name
esse
noun.
place
in
pronoun.
that
ista
noun.
knowledge
istare
noun.
knowledge
istya
noun.
knowledge
melin
adjective.
dear, dear, [ᴱQ.] beloved
sa·antar
they give
tana
that
tane
pronoun.
that
tas
adverb.
there
tasse
adverb.
there
tintina-
verb.
to sparkle
turma
noun.
shield
umbas
noun.
shield
The correlatives ᴹQ. sanar and sanaryas appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/109), a combination of ᴹQ. sa “that (mentioned)” and ᴹQ. -ar(yas) “day”.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya I would update this to ᴺQ. sanaurë “on that day (mentioned)” using Q. aurë for “day”.