Sindarin 

-dil

suffix. friend, lover

Sindarin [PE17/027] Group: Eldamo. Published by

-il

point

suff. point, ending. >> niphredil, til

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

-nil

suffix. friend, lover

celebdil

place name. Silvertine

Sindarin name of a peak in the Misty Mountains translated “Silvertine”, itself a translation of Kh. Zirakzigil of the same meaning (LotR/283). This name is a combination of celeb “silver” and the lenited form of till “point, spike”.

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, Tolkien first wrote this name as N. Celebras “Silverhorn” before settling on N. Celebdil (TI/174, 306).

Sindarin [Let/392; LotR/0283; LotRI/Celebdil; LotRI/Silvertine; LotRI/Zirakzigil; PE17/035; PE17/036; RC/267; RC/775; SA/til; TI/174] Group: Eldamo. Published by

aeg

noun. point

The adjective oeg "sharp, pointed, piercing" from Ety/349 is perhaps rejected: Tolkien later decided that no cognate of Quenya aica "fell, terrible, dire" was used in Sindarin, "though aeg would have been its form if it had occurred" (PM/347). On the other hand, we have words such as aeglos and aeglir , so there must be a noun aeg "point"

Sindarin [aeglir, aeglos, etc.] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

_ n. _friend. Pedo mellon a minno! 'Say friend and enter'. 

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:41] < _melnā_ < MEL love. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

mellon

noun. friend

Sindarin [AotM/062; Let/424; LotR/0305; LotR/0308; LotRI/Mellon; PE17/041; PE17/097; PE23/136; PE23/143; SA/mel; SD/129; VT44/26; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

til

point

n. point, ending. >> -il, niphredil

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:55] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

till

noun. point, spike, (sharp) horn, tine, ending

A word meaning “tine, spike, point” (PE17/36) or “spike, sharp horn” (RC/775) as an element in names like S. Celebdil “Silvertine”. In a discussion of the word niphredil, Tolkien said til or -il meant “point, ending” (PE17/55).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. till “horn” as the cognate of ᴹQ. tilde “point, horn” under the root ᴹ√TIL “point, horn” (Ety/TIL).

Sindarin [PE17/036; PE17/055; RC/775; TI/174] Group: Eldamo. Published by

aeg

point

  1. aeg (peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing". 2) naith (spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form. 3) nass (sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais. 4)

aeg

point

(peak, thorn). No distinct pl. form. Note: aeg is also used as adj. "sharp, pointed, piercing".

dilia

stop up

dilia- (i dhilia, i niliar), pa.t. diliant (VT45:9).

ecthel

spear point

(pl. ecthil), literally "thorn point”

gasdil

stopgap

_(in writing, a sign indicating where G had been lenited to zero, represented by _ in transcription) gasdil (i **asdil), no distinct pl. form except with article (i ngasdil = i ñasdil), coll. pl. gasdiliath**

gasdil

stopgap

(i ’asdil), no distinct pl. form except with article (i ngasdil = i ñasdil), coll. pl. gasdiliath

meldis

friend

(i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

  1. (masc.) mellon (i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath. 2) (fem.) meldis (i veldis), no distinct pl. form except with article (i meldis), coll. pl. meldissath.

mellon

friend

(i vellon) (lover), pl. mellyn (i mellyn), coll. pl. mellonnath. Also meldir (i veldir), no distinct pl. form except with article (i meldir). Also seron (i heron, o seron), pl. seryn (i seryn), coll. pl. seronnath.

ment

point

(at the end of a thing) ment (i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath.

ment

point

(i vent), pl. mint (i mint), coll. pl. mennath**. **

naith

point

(spearhead, gore, wedge, promontory); no distinct pl. form.

nass

point

(sharp end, angle, corner), construct nas, pl. nais.

nasta

point

(verb) nasta- (i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)

nasta

point

(i nasta, in nastar) (prick, stick, thrust)

rafn

extended point at the side

(wing, horn), pl. raifn (idh raifn).

thela

spear point

(-thel), pl. ?thili, 3) aith; no distinct pl. form.

till

point

till (i dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i thill). Archaic †tild. 5)

till

point

(i** dill, o thill, construct til; also -dil, -thil at the end of compounds) (spike, tine, sharp horn, sharp-pointed peak), no distinct pl. form except with article (i** thill). Archaic †tild. 5)

Quenya 

-dil

-wine

-dil, -ndil, ending that Tolkien likened to Old English "-wine", sc. "-friend" as part of names, e.g. Elendil, Eärendil (NIL/NDIL); see the entry -ndil. Also long -dildo (VT46:4), and possibly -(n)dilmë as the corresponding feminine form (see Vardilmë).

-dil

suffix. -friend, -lover

-ndil

friend

-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.

-nil

-wine

-nil, final element in compounds, similar in meaning to Old English "-wine", sc. "-friend" as an element in names (NIL/NDIL). Also long -nildo (VT46:4). Variant of -ndil. In Eärnil, contraction of Earendil.

-nil

suffix. -friend, -lover

-(n)dil

suffix. -friend, -lover; devotion, disinterested love

Quenya [Let/386; PE17/152; PM/366; SA/(n)dil; SA/(n)dur] Group: Eldamo. Published by

eldandil

masculine name. Elf-friend

A term meaning “Elf-friend”, but implying an interest in them as a subject of lore (WJ/412). This name is a compound of Elda “Elf” and the suffix -(n)dil “-friend”.

Quenya [WJ/410; WJ/412; WJI/Eldandil] Group: Eldamo. Published by

quendil

masculine name. Elf-friend

A term translated as “Elf-friend” (WJ/410), but more accurately describing those concerned with the lore of Elven-kind (WJ/412). This name is a compound Quendë “Elf” and the suffix -(n)dil “friend”. It also appear in the longer form Quendendil.

Quenya [WJ/410; WJ/412; WJI/Quendil] Group: Eldamo. Published by

-ndur

friend

-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)

-ser

friend

-ser noun "friend" (SER)

cendë

point

cendë noun "point" (PE16:96)

cendë

noun. point

A word for “point” in the glossary for the 1950s version of the Nieninquë poem, an element in pirucendëa “on the point of her toes” (PE16/96).

Conceptual Development: The word pirucendëa is a reinterpretation of the word ᴱQ. pirukendea “tripping lightly, whirling lightly” = “pirouetting” from the version of Nieninqe from around 1930 (MC/215; QL/74). The derivation of 1950s cende “point” isn’t clear since in Tolkien’s later writings the root √KEN means “see”, but it might be a later iteration of the word ᴱQ. kent “a sharp point” from Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√KENYE “prick” (QL/46).

heldo

friend

[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]

meldo

friend, lover

meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)

meldo

noun. friend, lover

Quenya [VT49/40; WJ/412] Group: Eldamo. Published by

meldë

friend

#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.

mentë

point, end

mentë noun "point, end" (MET)

málo

noun. friend

friend, comrade

Quenya [PE 18:46 PE 18:96] Group: Mellonath Daeron. Published by

málo

friend

málo noun "friend" (MEL, VT49:22)

nildo

friend

nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)

nildë

friend

nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)

nilmo

friend

nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)

sermo

friend

sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)

sermë

friend

sermë noun "friend" (fem.) (SER)

seron

friend

seron noun "friend" (SER)

sondo

friend

[sondo noun "friend" (VT46:15)]

tilma

noun. point

Noldorin 

gasdil

noun. stopgap

Noldorin [Ety/DIL; Ety/GAS; PE22/034; PE23/021; PE23/051] Group: Eldamo. Published by

celebdil

place name. Silvertine

Noldorin [SDI1/Celebdil; TI/306; TII/Celebdil] Group: Eldamo. Published by

ecthel

noun. point (of spear)

Noldorin [Ety/388] êg+thela "thorn-point". Group: SINDICT. Published by

egnas

noun. sharp point

Noldorin [VT/45:12] Group: SINDICT. Published by

egnas

noun. peak

Noldorin [VT/45:12] Group: SINDICT. Published by

egthel

noun. point (of spear)

Noldorin [Ety/388] êg+thela "thorn-point". Group: SINDICT. Published by

elf

noun. friend

Noldorin [EtyAC/ÑEL] Group: Eldamo. Published by

gasdil

noun. "stopgap", name of a diacritic sign used to indicate that g had been lenited to zero

Noldorin [Ety/354, Ety/357] gas+dîl. Group: SINDICT. Published by

meldir

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîr. Group: SINDICT. Published by

meldis

noun. friend

Noldorin [Ety/372] mell+dîs. Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/372, LotR/II:IV, SD/129-31, Letters/424] Group: SINDICT. Published by

mellon

noun. friend

Noldorin [Ety/MEL; EtyAC/MEL; PE23/021; RS/452; RSI/Mellyn; TI/181; TI/182] Group: Eldamo. Published by

ment

noun. point

Noldorin [Ety/373] Group: SINDICT. Published by

ment

noun. point

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “point” under the root ᴹ√MET “end” (Ety/MET).

nass

noun. point, (sharp) end

Noldorin [Ety/375, VT/45:37] Group: SINDICT. Published by

nass

noun. angle or corner

Noldorin [Ety/375, VT/45:37] Group: SINDICT. Published by

thela

noun. point (of spear)

Noldorin [Ety/388] Group: SINDICT. Published by

thond

noun. friend

Noldorin [EtyAC/SON] Group: Eldamo. Published by

Adûnaic

nimruzîr

noun. Elf-friend

A noun meaning “Elf-friend”, attested only in the (subjective) plural form Nimruzîrim (PM/151). It is identical to the Adûnaic name Nimruzîr of Q. Elendil, which had the same meaning.

Conceptual Development: An earlier name for the faithful Númenóreans was Avaltiri (SD/347).

Adûnaic [PM/151; PMI/Nimruzîrim] Group: Eldamo. Published by

Nandorin 

snǣs

noun. spear-head, point, gore, triangle

Original form not entirely clear; the stem is SNAS/SNAT (LR:387), not defined but evidently to be understood as a strengthened form of NAS "point, sharp end" (LR:374). A primitive plural form natsai is mentioned under SNAS/SNAT; snǣs may derive from something like snatsâ via snats, *snas. The shift of original a to long ǣ (presumably the same vowel as in English cat, but longer) is found in this word only, but there are several examples of e from a, see spenna, scella. Perhaps a became ǣ in stressed monosyllables where there was no following consonant cluster (as in nand).

Nandorin [H. Fauskanger] < SNAS/SNAT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

-dil

suffix. -friend

-dildo

suffix. -friend

-iel

suffix. -friend

-nil

suffix. -friend

-(n)dil

suffix. -friend

Qenya [Ety/NIL; EtyAC/NIL] Group: Eldamo. Published by

-el

suffix. friend

-nildo

suffix. -friend

-ser

suffix. friend

elendil

masculine name. Elf-friend

Qenya [Ety/NIL; LR/029; LR/031; LR/048; LRI/Elendil; RS/197; RS/215; RSI/Elendil; RSI/Orendil; SD/403; SDI1/Elendil; SDI2/Elendil; SDI2/Nimruzân; SDI2/Nimruzîr; TII/Elendil; WRI/Elendil] Group: Eldamo. Published by

elesser

masculine name. Elf-friend

A variant of Elendil appearing in The Etymologies from the 1930s (Ety/SER), perhaps a compound of the root ᴹ√ELED “star-folk, Elf” and the suffix -ser “friend”, as indicated by the archaic form †Eleðser.

helde

noun. friend

heldo

noun. friend

helmo

noun. friend

málo

noun. friend

Qenya [Ety/MEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

nilmo

noun. friend

sermo

noun. friend

seron

noun. friend

sondo

noun. friend

Middle Primitive Elvish

dil

root. stop up, fill up hole

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “stop up, fill up hole”, with various Noldorin derivatives of similar meaning (Ety/DIL).

Middle Primitive Elvish [Ety/DIL; Ety/GAS] Group: Eldamo. Published by

mālō

noun. friend

Middle Primitive Elvish [Ety/MEL] Group: Eldamo. Published by

yel

root. friend

A new gloss for the root ᴹ√YEL “daughter”, with a new set of derivatives like ᴹQ. -iel “-friend” and ᴹQ. yelda “friendly” (Ety/YEL), but it was rejected in turn and probably replaced by ᴹ√MEL.

Middle Primitive Elvish [Ety/YEL] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

eg

noun. point

Gnomish [GL/31; GL/32] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

nele

root. point

Early Primitive Elvish [QL/065] Group: Eldamo. Published by