These are the 10 posts of 50 by Ríon Gondremborion.

  • I want some advice

    My translation would be, “i vegil naur luin tôg estel!”

    Got the ok off of someone I trust (thanks Elaran) so I’m pretty confident.

    As for the lettering you have two options: the traditional alphabetical rendition of Sindarin: the Mode of Beleriand, and the general tehta mode.

    M.o.B.: i vegil naur luin tôg estel!

    General: i vegil naur luin tôg estel!

    Always happy to be of help,

    Ríon Ríon


  • Help

    Thanks to Paul Strack, here’s another source of Adûnaic if you’re interested: eldamo.org


  • Gloss “nár” by Ardalambion (Helge Fauskanger)

    If you’re just looking for this exact word, I’d recommend checking out Tecendil for doing quick transcriptions.

    If you just want to know for the sake of knowing, it’d come out as

    nár

    Hoping I’ve helped,

    Ríon Ríon


  • Help

    The resources on this site are intended for vocabulary: not grammar. If you want to learn the grammar of Tolkien’s languages there are a few places you can go for help, such as the following:

    academy.realelvish.net for Neo-Sindarin, and

    middangeard.org.uk for Neo-Quenya.

    If you’re looking for resources on languages like Adûnaic: I’m definitely not too confident on how updated this resource is: probably should get another opinion on this.

    ~Hoping I’ve been of service,

    ríon gondremborion


  • "I am here to help" in Sindarin??

    The difference between “aníra tirad” and this phrase: the an is there to indicate “for the purpose of”, not to mark a gerund. If it was ”aníra an-dírad” it would translate as “he desires for seeing”, not “he desires seeing” as in the original version.

    As for “I am”, I am very much unsure of why you would choose to employ “Na-. The copula in Sindarin (or at the very least most all Neo-Sindarin) is implied: thus the bare 1st person singular pronoun ni is used. In this case the presence of lenited “” is due to it starting a prepositional phrase, “here for helping”. Your conjugation of Na- leaves me further confused as in your final version you changed from your explained Non to Nam, typo?

    The presence of le shouldn’t be needed: it could be used based on the context; but we don’t know any context beyond “I am here to help”.

    The entire phrase Elaran gave would translate word by word as, “I here for helping”.

    Without meaning any disrespect, mostly just curiosity,

    Ríon Ríon


  • "I am here to help" in Sindarin??

    Hello there,

    There isn’t a necessarily clear-cut way to translate this one. Sindarin has two attested verbs of this meaning: elia & natha, carrying the connotations of blessing & rescuing, respectively. For “help” as in assisting/supporting there exists the NeoSindarin verb *gresta with accompanying noun *grest w/ the meaning of “aid, support, help, succour“. These are both derived from Gnomish; so go with caution as to the accuracy of them.


  • Gloss “-a” by Eldamo Import

    I wouldn’t say it’s an independent suffix as a rule: in the cases of -a + -a -> ëa it’s due to Quenya phonology: you can’t have an “a” fall immediately behind another “a” in a word. For Co + a -> Cëa... this I wouldn’t view as a rule. We have a few cases of adjectives formed from the suffix -a directly from nouns ending in -o producing -oa: such as noa from Nó + -a.

    Edit: Perhaps as is a preposition and ends in a long ó it wasn’t the best example, I’ll look into it more later.


  • Gloss “erdë” by Eldamo Import

    What I could find off Etymonline


  • Gloss “erdë” by Eldamo Import

    Given the Elven perspective on the sky I’d have to give a very probable “no”.


  • What is your opinion on neologisms?

    As I'm nowhere near the big names everyone above me is: take or leave this at your will I'm just a dude.

    I wholly support there being more neologisms on Parf Edhellen, but your fear of this site turning into a jumbled mess where someone unfamiliar with Tolkien's languages would end up looking at a search result and become bewildered by the mess. I'd suggest letting there be a few authors with the power to directly submit Neologisms and to assist (possibly) in the review process for community Neologisms. Looking through Eldamo's neologism lists there are several names that appear on the list repeatedly, but a few random ones from a few people in the crowd do show up. Another two quick things (no idea what it would be like to make/manage/deal with but if there were ways to A) make gloss descriptions a sort of "click to expand" style: that would remove some of the feared clutter, and B) make the form for submitting a neologism slightly different as so provide a more inflexible "here's how the word is derived" style could make descriptions more uniform and consistent: several times I see a neologism here and have to cross reference to Eldamo in order to gain a more complete sense of its derivation and how plausible it is.

    A way of ordering search results based on merits of the Neologism would be helpful and would tie into Paul Strack's idea of the community voting up/down Neologisms based on merit. A logged in user could have the ability to do so same as giving thanks here in the discuss section. Trick is: it goes in with my earlier two comments as a means of creating more possible headache: community members might upvote a neologism just because it sounds cool or it has the exact phrasing they were looking for rather than upvote it for its actual plausibility. Limiting it to - as aforementioned - logged in users may help with this, but even then I would have misgivings.

    Here's to hoping I haven't left a mess,

    Gondrembor's son