Sindarin 

ungol

noun. spider

The Sindarin word for “spider” (Let/180; RC/490, 767), derived from √ungu- that was the basis for spider words (PE22/160).

Conceptual Development: The Gnomish word for “spider” was initially G. gung in both the Qenya Lexicon and Gnomish Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√GUŊU (QL/98; GL/43), also appearing an element in G. Gungliont, the earliest name of Ungoliant (LT1/160). In the Gnomish Lexicon the word gung was crossed through, but may have become ging in G. gwidh-a-ging “cobweb” (GL/46). Regardless, Tolkien added G. ungwi “spider” in pencil to the Gnomish Lexicon (GL/75), which seems to indicate a change of the root from ᴱ√GUŊU to ᴱ√UŊU, consistent with the replacement name G. Ungoliont from the contemporaneous narratives (LT1/152).

In The Etymologies of the 1930s, “spider” words were derived from the root ᴹ√SLIG (Ety/SLIG); see N. thling for discussion. Tolkien soon restored Ung-, however, since N. ungol was translated as “spider” in Lord of the Rings drafts of the 1940s (WR/202).

Sindarin [Let/180; RC/490; RC/767] Group: Eldamo. Published by

ungol

noun. spider

Sindarin [Ety/366, WR/202, LotR, RC/490] Group: SINDICT. Published by

cirith ungol

place name. Cleft of the Spider

The pass near Minas Morgul where Shelob laired (LotR/644). In Tolkien’s Nomenclature of the Lord of the Rings, he translated the name as “Cleft of the Spider”, a combination of cirith “cleft” and ungol “spider” (RC/767).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as N. Kirith Ungol, translated “Spider Glen” (TI/330, WR/104).

Sindarin [LotRI/Cirith Ungol; PMI/Kirith Ungol; RC/767; RSI/Cirith Ungol; TII/Cirith Ungol; UTI/Cirith Ungol] Group: Eldamo. Published by

torech ungol

place name. Shelob’s Lair, (lit.) Tunnel of the Spider

Sindarin name of Shelob’s Lair (LotR/717), more literally “Tunnel of the Spider”, a combination of torech “(secret) hole” and ungol “spider” (RC/490).

Conceptual Development: In Lord of the Rings drafts from the 1940s, this name first appeared as Terch Ungol “Spider’s Lair”, revised to Torech Ungol “Spider’s Hole” (WR/202).

Sindarin [LotR/0717; LotRI/Shelob; LotRI/Torech Ungol; RC/490] Group: Eldamo. Published by

Cirith Ungol

noun. pass of spider

cirith (“pass”), ungol (“spider”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

ungol

spider

1) ungol (pl. yngyl); coll. pl. ?unglath or ungolath; 2) *lhingril (?i thlingril or ?i lingril the lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form except possibly with article (?i lingril). Coll. pl. lhingrillath. (Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlingril.) 3) or

ungol

spider

(pl. yngyl); coll. pl. ?unglath or ungolath

Cirith Ungol

Spider's Cleft

Cirith Ungol (pron. ) is a Sindarin name meaning "Spider's Cleft", composed of cirith and ungol.

Sindarin [Tolkien Gateway "Cirith Ungol"] Published by

dúath

noun. darkness, shadow

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúath

noun. nightshade

Sindarin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

lhing

noun. spider, spider's web, cobweb

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

lhingril

noun. spider

Sindarin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

môr

noun. darkness, dark, night

Sindarin [Ety/373, Letters/382] Group: SINDICT. Published by

darkness

1) (i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) fuin (gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form. 3) môr (i vôr, construct mor), pl. mŷr (i mŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

darkness

(i dhû) (night, nightfall, late evening, dusk), pl. dui (i nui) (SD:302)

fuin

darkness

(gloom, night, dead of night, nightshade). No distinct pl. form.

lhing

spider’s web

(?i thling or ?i lingthe lenition product of lh is uncertain)  (cobweb), no distinct pl. form except possibly with article (?i ling). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thling.

lhingril

noun. spider

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

lhingril

spider

(?i thlingril or ?i lingrilthe lenition product of lh is uncertain); no distinct pl. form except possibly with article (?i lingril). Coll. pl. lhingrillath. (Suggested Sindarin form of ”Noldorin” *thlingril**.*)

lhê

spider filament

(?i thlê or ?i lêthe lenition product of lh is uncertain) (fine thread), pl. lhî (?i lî). Suggested Sindarin form of ”Noldorin” thlê.

môr

darkness

(i vôr, construct mor), pl. m**ŷr (i m**ŷr) if there is a pl. (Letters:382); 4 morn (i vorn) (night), pl. myrn (i myrn). Note: the word môr, morn is also used as an adjective ”dark, black”. (Letters:386)

Noldorin 

ungol

noun. spider

ungol

noun. spider

Noldorin [Ety/366, WR/202, LotR, RC/490] Group: SINDICT. Published by

kirith ungol

place name. Spider Glen

Noldorin [SDI1/Kirith Ungol; SDI2/Kirith Ungol; TI/330; TII/Kirith Ungol; WR/104; WRI/Kirith Ungol] Group: Eldamo. Published by

terch ungol

place name. Spider’s Hole, Spider’s Lair

Noldorin [WR/202; WRI/Torech Ungol] Group: Eldamo. Published by

thlingril

noun. spider

A noun appearing as N. thlingril “spider” in The Etymologies, probably a feminine form of N. thling “spider, spider’s web, cobweb” (Ety/SLIG). Christopher Tolkien said the r was uncertain.

Neo-Sindarin: Since initial sl- became lh- in Sindarin, most Neo-Sindarin writers adapt this word as ᴺS. lhingril, as suggested in HSD (HSD). This word is somewhat questionable, since in later writings √ungu- was the basis for spider words (PE22/160). I think ᴹ√SLIG may be reinterpreted as having to do with threads, and as such I think ᴺS. lhingril can be retained as originally meaning “(female) web spinner”. However, I recommend later S. ungol as the more common Sindarin word for “spider”.

Noldorin [Ety/SLIG] Group: Eldamo. Published by

dúath

noun. darkness, shadow

Noldorin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúath

noun. nightshade

Noldorin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúwath

noun. darkness, shadow

Noldorin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

dúwath

noun. nightshade

Noldorin [Ety/354, S/430] Either the collective plural of dû, or a compound dû+gwath "night shade" (hence dúwath). Group: SINDICT. Published by

môr

noun. darkness, dark, night

Noldorin [Ety/373, Letters/382] Group: SINDICT. Published by

thling

noun. spider, spider's web, cobweb

Noldorin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

thlingril

noun. spider

Noldorin [Ety/386, X/LH] Group: SINDICT. Published by

Quenya 

ungol Reconstructed

noun. (monstrous) spider

A “neologism” extracted from the name Q. Ungoliantë, which was untranslated in Tolkien’s later writings. Given that S. ungol meant “spider” (Let/180; RC/490, 767) and √ungu- was the basis for spider words (PE22/160), it is very likely that ungol in the Quenya also meant “spider” in Tolkien’s later conception of the languages. However, the latest Quenya word for “spider” in currently published material is ᴹQ. liante. To retain that word I assume that [ᴺQ.] ungol was limited to monstrous spiders, the descendents of Ungoliantë, while liante was used for ordinary spiders; see ᴹQ. liante for further discussion.

liantë

spider

liantë (1) noun "spider" (SLIG), in earlier sources ascribed other meanings:(2)liantë "tendril" (LT1:271) and (3) "vine" (PE14:55, cf. liantassë elsewhere)

lúmë

darkness

lúmë (2) noun "darkness" (one wonders if Tolkien confused lúmë "time, hour" and lómë "night") (Markirya)

lúmë

noun. darkness

A noun in the 1960s versions of the Markirya glossed “darkness” (MC/222), perhaps derived from a root √DU as suggested by David Salo in a post to the Elfling mailing list in 2012 (Elfling/362.96).

Neo-Quenya: I’d generally use Q. huinë for “darkness” in Neo-Quenya, but that word is more for total darkness, whereas lúmë might be a less severe form of darkness, a variant of Q. lómë “night, dusk”.

mor

darkness

mor noun "darkness" (Letters:308; probably just an Elvish "element" rather than a complete word; Namárië has mornië for "darkness")

mornië

darkness

mornië noun "darkness" (Nam, RGEO:67), "dark, blackness" (PE17:73). Early "Qenya" also has Mornië "Black Grief", "the black ship that plies between Mandos and Erumáni" (LT1:261). This is probably a compound of mor- "black" and nië "tear".

Primitive elvish

uñg

root. spider

This root and ones like it were tied to spider words for much of Tolkien’s life, most notably in the name S. Ungoliant and its precursors. The earliest iteration of this root was unglossed ᴱ√GUŊU in the Qenya Lexicon of the 1910s with derivatives like ᴱQ. ungwe/G. gung “spider” (QL/98); Tolkien marked the root with a “?” and given that the Qenya forms had no initial consonant, the actual root may have been ✱ᴱ√ƷUŊU. In The Lost Tales of the 1910s, Tolkien changed G. Gungliont to G. Ungoliont (LT1/156), and in the contemporaneous Gnomish Lexicon the word for “spider” was G. ungwi (GL/75), so it seems Tolkien revised {✱ᴱ√ƷUŊU >>} ✱ᴱ√UŊU.

In The Etymologies of the 1930s, unglossed ᴹ√UÑG had derivatives like ᴹQ. ungwe “gloom” and ᴹQ. ungo “cloud, dark shadow” (Ety/UÑG), and it was the second element ᴹQ. liante in ᴹQ. Ungoliante that meant “spider” (Ety/SLIG). However, in notes from 1969 Tolkien gave ✱ungu- as the basis for “spider” words (PE22/160), as reflected in Q. ungwë “spider’s web” (LotR/1122) and S. ungol “spider” in his later writings (Let/180; RC/490, 767).

Primitive elvish [PE22/160] Group: Eldamo. Published by

Black Speech

burzum

noun. darkness

Black Speech [LotR/0254; PE17/011; PE17/012] Group: Eldamo. Published by

burzum

noun. darkness

Black Speech [PE17/11] Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Doriathrin

ungol

noun. darkness

A noun for “darkness” developed from the root ᴹ√UÑG (Ety/UÑG), perhaps from a primitive form ✱✶uñglē̆ [uŋglē̆] as suggested by Helge Fauskanger (AL-Ilkorin/ungol): after the [[ilk|primitive final [e] was lost]], the resulting [[ilk|final [l] would become syllabic and develop into [-ol]]].

Doriathrin [Ety/UÑG] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

liante

noun. spider, spider, [ᴱQ.] tendril, vine

A noun in The Etymologies of the 1930s glossed “spider” derived from the root ᴹ√SLIG with various other derivatives having to do with webs and fine threads (Ety/SLIG). Most notably it was the second element in the name ᴹQ. Ungoliante “Gloomweaver” (LR/230). In the paradigm of The Etymologies, ᴹQ. ungo was “cloud, dark shadow” (Ety/UÑG), not “spider”.

Conceptual Development: In the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s, ᴱQ. liante was glossed “tendril” and was derived from the early root ᴱ√LI+ya “unite many in one” (QL/53, PME/53). In this period it was an element in the name ᴱQ. Ungweliante or Ungwe Lianti “the great spider who enmeshes” (LT1/152), where the intial element ᴱQ. ungwe meant “spider” (QL/98). In the Early Qenya Grammar of the 1920s, ᴱQ. liante was translated “vine” (PE14/55), as opposed to the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. liantasse was “vine” (QL/53).

Neo-Quenya: Tolkien gave no other Quenya words for “spider” in his later writings, but S. ungol was glossed “spider” (Let/180; RC/490, 767) and √ungu- was described as the basis for “spider words” (PE22/160), making it very likely that ✱ungol was “spider” in his later conception of the name Q. Ungoliantë. However, I think [ᴹQ.] liante might be reconceived of as a (feminine?) agental form originally meaning “weaver” or “webspinner”. Furthermore, I think [ᴺQ.] ungol might have come to be associated only with monstrous spiders, the descendants of Ungoliantë, so that [ᴹQ.] liante came to be used of ordinary spiders.

Gnomish

ungwi

noun. spider

cing(win)

noun. spider

A noun for “spider” in the Gnomish Lexicon of the 1910s with variants cing and cingwin (GL/26). Tolkien indicated this word was related to G. cang “tangled” (GL/25), which was probably based on the early root ᴱ√KAŊA “weave, twine” (QL/45, 98). The i in cing indicates the primitive form was probably kŋ̣g-, since short syllabic nasals became in in Gnomish.

Gnomish [GL/25; GL/26] Group: Eldamo. Published by

ging

noun. spider

gung

noun. spider

Gnomish [GL/43; GL/46; QL/098] Group: Eldamo. Published by

morth

noun. darkness

Gnomish [GL/58; LT1A/Mornië] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

kangaris

noun. spider

A word for “spider” in the Qenya Lexicon of the 1910s, based on the verb ᴱQ. kanga- “weave, spin” from the early root ᴱ√KANGA (QL/45), also appearing in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/45).

Early Quenya [PME/045; QL/045] Group: Eldamo. Published by

ungwe

noun. spider

Early Quenya [GL/43; LT1A/Ungwë Lianti; LT1I/Ungweliantë; PE16/145; PME/104; QL/098] Group: Eldamo. Published by