yualë noun "twilight" (KAL). Also yúcalë. Cf. yúyal.
Quenya
undómë
twilight
yualë
twilight
yúcalë
twilight
yúcalë ("k")noun "twilight" (KAL, VT45:13). Also yualë.
yúyal
twilight
yúyal noun "twilight" (PE17:169); cf. yualë, yúcalë, q.v.
yúyal
noun. twilight
úyalë
noun. twilight
aldalómë
place name. Tree-twilight
lómion
masculine name. Son of Twilight
tindómiel
feminine name. *Daughter of Twilight
Second child and only daughter of Elros, known only from a genealogy chart on UT/210. Her name is a compound of tindómë “twilight” and -iel “daughter; feminine suffix”, so perhaps means “✱Daughter of Twilight”. This is the same meaning as S. Tinúviel, but Tinúviel’s Quenya name was Tindómerel, with its final element derived from seldë “daughter”.
undómë
noun. twilight, time near evening
A word for “twilight” used of the time near evening (LotR/1111). Since it followed the light, Tolkien said this was the “sad twilight”, an image or sign of the passing of beautiful things (NM/279). Its second element is ✶dōmē (NM/279), and its first element might be un(du) “down” referring to sunset; hat-tip to Parmandil for this suggestion.
Tindómiel
daughter of twilight
Tindómiel, fem. name (UT:210), probably *"daughter of twilight" (tindómë + -iel) and thus the equivalent of Sindarin Tinúviel. Compare tindómerel.
lómë
dusk, twilight
lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...
tindómerel
daughter of twilight
tindómerel (also capitalized Tindómerel) fem. name "daughter of twilight", a kenning (poetic name) of the nightingale; = Sindarin Tinúviel. (TIN, SEL-D, SA:tin; "Tindómrl" in mirrored Tengwar in VT47:37 would seem to be an incomplete annotation of the same word). The form Tindómiel (UT:210) could well be an alternative Quenya equivalent of Tinúviel, and it is possibly to be preferred because the status of the ending -rel "daughter" is uncertain (it was to represent older -zel, -sel corresponding to the independent word seldë, but Tolkien changed the meaning of this word from "daughter" to "child", and since the word for "child" appears as hína in later texts, it may be that seldë and the corresponding ending -rel were dropped altogether).
tindómë
starry twilight, starlit dusk
tindómë noun "starry twilight, starlit dusk" (DOMO, TIN, SA:tin), usually of the time near dawn, not near evening (SA:tin)
usquë
noun. dusk, dim light, [ᴹQ.] reek, *smoke; [Q.] dusk, dim light, [ᴹQ.] twilight; [ᴱQ.] fog
An Elvish noun Tolkien used for much of his life but with shifting meanings: 1910s “fog” >> 1930s “reek” (= smoke) >> 1940s-1950s “dusk”. This word first appeared as ᴱQ. usqe “fog” in the Qenya Lexicon of the 1910s as a derivative of the early root ᴱ√ṢQṢ (QL/98), also mentioned in the contemporaneous Gnomish Lexicon as a cognate of G. usc “fog, mist” (GL/75). In The Etymologies of the 1930s it was ᴹQ. usqe “reek”, cognate of N. osp “smoke”, both derived from primitive ᴹ✶us(u)k-wē under the root ᴹ√USUK (Ety/USUK).
However, in both the first and second versions of the Tengwesta Qenderinwa from the 1930s (TQ1: PE18/50) and 1950s (TQ2: PE18/100) usque had the same basic derivation but was glossed “dusk”. The word usqe “dusk, twilight” appeared in documents on The Feanorian Alphabet from the 1940s (PE22/51) and in Common Eldarin: Noun Structure from the early 1950s uskwe was given as the Q. derivative of √USUK “dusk, evening”. In the Outline of Phonology (OP2) from the early 1950s usque was glossed “dim light, especially of early dawn” (PE19/84).
Neo-Quenya: Although it is fairly clear Tolkien changed the meaning of this word from “reek” to “dusk”, many Neo-Quenya writers continue to use usque with its meaning from The Etymologies of the 1930s, since we have plenty of other “dusk” words but few words for “smoke”. The 1930s sense “reek” is a noun, and hence probably tied to Old English sense of the word, which was “smoke” before it had the later sense “stench”, so I’d use usque primarily as “✱smoke” and only secondarily as “reek” = “stench”.
lómë
noun. night, dimness, twilight, dusk, darkness, night, dimness, twilight, dusk, darkness, [ᴹQ.] night-time, shades of night, gloom; [ᴱQ.] shadow, cloud
tindómerel
feminine name. Daughter of Twilight
The Quenya name of Tinúviel (SA/tin, PE19/73). Since she was a Sindarin elf, this name is largely theoretical, as a development from the same primitive form: ✶Tindōmiselde. This name is a compound of tindómë and a suffixal form -rel of seldë “daughter”. In a couple places, Tolkien used this name to illustrated the development of primitive intervocalic ✶[s] into Quenya [r] (PE19/33, 73).
Conceptual Development: The earliest “Qenya” name for Tinúviel was ᴹQ. Tinúviel in linguistic notes from the early 1930s; it was declined in various noun cases, and was clearly intended to be a purely Qenya name rather than an adaptation of the Noldorin Tinúviel (PE21/35). The name ᴹQ. Tindómerel appeared in The Etymologies from the mid-1930s, where it already had the derivation described above (Ety/SEL-D, TIN). In some notes on Quenya phonology from the 1930s, this name appeared as Tindómirel with a medial i (PE19/33), but in a revision of those notes from the 1950s it was reverted back to Tindómerel (PE19/73). It appeared as (Tindómrl) in some examples of left-handed tengwar writing from the 1960s (VT47/37); Tolkien probably neglected to add the vowel diacritics in this case.
tindómë
noun. (starry) twilight, (usually) time near dawn, (starry) twilight, time near dawn, [ᴹQ.] starlit dusk
usque
noun. dusk, twilight
Ilma
starlight
Ilma noun "starlight" (GIL)
Ilmarë
starlight
Ilmarë noun "starlight", also fem. name, referring to a Maia (GIL, SA:ilm-)
silmë
starlight
silmë noun "starlight", also name of tengwa #29 (Appendix E), though in the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, the name silmë instead applied to tengwa #3 (VT46:13). Silmë nuquerna "_s reversed", name of tengwa #30, similar to normal silmë but turned upside down (Appendix E)_. In the Etymologies, stem SIL, silmë is defined as the "light of Silpion" (Telperion), and also a poetic word for "silver".
silmë
noun. starlight, starlight; [ᴹQ.] silver [light], moonlight, light of Silpion
A word for “starlight” and also the name of tengwa #29 [i] (LotR/1123), clearly derived from the root √SIL.
Conceptual Development: The earliest hint of this word was in the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. silmea seems to be an adjective meaning “✱lunar” (QL/56). ᴱQ. silme also seems to be an adjectival element “gleaming, silver” in ᴱQ. silmerána “gleaming moon, silver moon” from the Oilima Markirya poem and its drafts from around 1930 (MC/220; PE16/75). In The Etymologies of the 1930s ᴹQ. silme was derived from primitive ᴹ✶silimē “light of Silpion, †silver” under the root ᴹ√SIL “shine silver” (Ety/SIL) and thus seems to mean “moonlight”. Indeed, silme had the gloss “moonlight” in notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s and 40s (PE22/22, 51), where it was already the name of tengwa #29. It became “starlight” in Appendix E of The Lord of the Rings, however (LotR/1123), and elsewhere “moonlight” was isilmë (MC/223).
Fui
night
Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.
Hui
night
Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._
mori
night
mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)
olo
night
?olo (reading uncertain), possibly a synonym of ló #1, hence noun "night" (VT45:28)
ilma Reconstructed
proper name. Starlight
An (archaic?) name for “Starlight”, it is not directly attested in Tolkien’s later writing, but appears as an element in several names (SA/ilm). It is a derivative of the root √(Ñ)GIL “shine (white)”. Elsewhere, the usual Quenya word for “starlight” is given as silmë (LotR/1123).
Conceptual Development: ᴱQ. ilma “air” appeared in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/142). The name ᴹQ. Ilma “Starlight” is directly attested in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/205), where it first appeared as Silma (SM/240). Ilma also appeared in The Etymologies as a derivative of ᴹ√GIL (Ety/GIL), which is the source of the etymology noted above.
Tindómisel
noun. nightingale
PQ. nightingale
attëa
second
attëa ordinal "second", replacing the archaic form tatya (VT42:25)
attëa
ordinal. second
atya
second
#atya (1) adj. "second" in Atyarussa "Second russa" (VT41:10)
atya
ordinal. second
histë
dusk
histë noun "dusk" (LT1:255)
hísë
dusk
hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.
ló
night, a night
ló (1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)
morilindë
nightingale
morilindë noun "nightingale" (MOR)
neuna
second
neuna adj. "second" (NDEW)
tatya
second
tatya archaic ordinal "second". Nominal pl. Tatyar "Seconds, Second Ones", the original name of the Noldor as the Second Clan of the Elves (or rather the direct Quenya descendant of the original name, which was probably Tatjāi). (WJ:380) Later, tatya as an ordinal was replaced by attëa (VT42:25).
tatya
ordinal. second
tindómerel
noun. nightingale
TQ. nightingale
tindómizel
noun. nightingale
PQ. nightingale
usque
noun. dusk
dusk
usquë
reek
usquë ("q")noun "reek" (USUK). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, usquë was also the name of tengwa #16, which at this conceptual stage had the value squ (VT46:20). Later, Tolkien would call this letter unquë, with the value nqu.
undómë noun "twilight", usually of the time near evening, not near dawn (that is tindómë)