Quenya 

undómë

twilight

undómë noun "twilight", usually of the time near evening, not near dawn (that is tindómë)

yualë

twilight

yualë noun "twilight" (KAL). Also yúcalë. Cf. yúyal.

yúcalë

twilight

yúcalë ("k")noun "twilight" (KAL, VT45:13). Also yualë.

yúyal

twilight

yúyal noun "twilight" (PE17:169); cf. yualë, yúcalë, q.v.

yúyal

noun. twilight

Quenya [PE17/153; PE17/169] Group: Eldamo. Published by

úyalë

noun. twilight

lómë

dusk, twilight

lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...

lómë

noun. night, dimness, twilight, dusk, darkness, night, dimness, twilight, dusk, darkness, [ᴹQ.] night-time, shades of night, gloom; [ᴱQ.] shadow, cloud

Quenya [Let/308; PE17/081; PE17/087; PE17/120; PE17/152; PE22/153; RC/385; RC/727; S/190; SA/dú; SA/lómë; WJ/166] Group: Eldamo. Published by

undómë

noun. twilight, time near evening

Quenya [LotR/1111; LotRI/Arwen; NM/280] Group: Eldamo. Published by

usque

noun. dusk, twilight

Quenya [PE 22:51] Group: Mellonath Daeron. Published by

Ilma

starlight

Ilma noun "starlight" (GIL)

Ilmarë

starlight

Ilmarë noun "starlight", also fem. name, referring to a Maia (GIL, SA:ilm-)

silmë

starlight

silmë noun "starlight", also name of tengwa #29 (Appendix E), though in the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, the name silmë instead applied to tengwa #3 (VT46:13). Silmë nuquerna "_s reversed", name of tengwa #30, similar to normal silmë but turned upside down (Appendix E)_. In the Etymologies, stem SIL, silmë is defined as the "light of Silpion" (Telperion), and also a poetic word for "silver".

silmë

noun. starlight, starlight; [ᴹQ.] silver [light], moonlight, light of Silpion

A word for “starlight” and also the name of tengwa #29 [i] (LotR/1123), clearly derived from the root √SIL.

Conceptual Development: The earliest hint of this word was in the Qenya Lexicon of the 1910s where ᴱQ. silmea seems to be an adjective meaning “✱lunar” (QL/56). ᴱQ. silme also seems to be an adjectival element “gleaming, silver” in ᴱQ. silmerána “gleaming moon, silver moon” from the Oilima Markirya poem and its drafts from around 1930 (MC/220; PE16/75). In The Etymologies of the 1930s ᴹQ. silme was derived from primitive ᴹ✶silimē “light of Silpion, †silver” under the root ᴹ√SIL “shine silver” (Ety/SIL) and thus seems to mean “moonlight”. Indeed, silme had the gloss “moonlight” in notes on The Feanorian Alphabet from the 1930s and 40s (PE22/22, 51), where it was already the name of tengwa #29. It became “starlight” in Appendix E of The Lord of the Rings, however (LotR/1123), and elsewhere “moonlight” was isilmë (MC/223).

Fui

night

Fui noun "Night" (PHUY) - variant Hui, which form is probably to be preferred in light of Tolkien's later insight that the related word fuinë (see below) is actually Telerin, the proper Quenya form being huinë.

Hui

night

Hui noun "Night" (PHUY), in earlier "Qenya" defined as "evening" _(MC:214) or"fog, dark, murk, night" (LT1:253)._

mori

night

mori noun "night" (LT1:261, in Tolkien's later Quenya mórë, morë)

olo

night

?olo (reading uncertain), possibly a synonym of #1, hence noun "night" (VT45:28)

ilma Reconstructed

proper name. Starlight

An (archaic?) name for “Starlight”, it is not directly attested in Tolkien’s later writing, but appears as an element in several names (SA/ilm). It is a derivative of the root √(Ñ)GIL “shine (white)”. Elsewhere, the usual Quenya word for “starlight” is given as silmë (LotR/1123).

Conceptual Development: ᴱQ. ilma “air” appeared in Early Qenya Word-lists of the 1920s (PE16/142). The name ᴹQ. Ilma “Starlight” is directly attested in Silmarillion drafts from the 1930s (LR/205), where it first appeared as Silma (SM/240). Ilma also appeared in The Etymologies as a derivative of ᴹ√GIL (Ety/GIL), which is the source of the etymology noted above.

histë

dusk

histë noun "dusk" (LT1:255)

hísë

dusk

hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.

night, a night

(1) noun "night, a night" (DO3/DŌ, VT45:28)

usque

noun. dusk

dusk

Quenya [PE 18:50 PE 18:100] Group: Mellonath Daeron. Published by

usquë

reek

usquë ("q")noun "reek" (USUK). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, usquë was also the name of tengwa #16, which at this conceptual stage had the value squ (VT46:20). Later, Tolkien would call this letter unquë, with the value nqu.

Sindarin 

uial

noun. twilight

_ n. _twilight. Q. úyale, yúyal.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:153:169] < ? + GAL/KAL light. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uial

noun. twilight

Sindarin [Ety/400, S/439, LotR/D] ui-+gal. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. *twilight, [N.] (starry) twilight, dusk, early night (without moon)

Sindarin [PE19/073] Group: Eldamo. Published by

aelin-uial

place name. Meres of Twilight

Region where the river Aros flowed into the Sirion, translated “Twilight Meres” or “Meres of Twilight” (S/114, 122). This name seems to be a compound of the plural aelin of ael “lake, pool” and the noun uial “twight” (SA/aelin, uial).

Conceptual Development: In the earliest Lost Tales these pools were named G. Umboth-muilin (LT2/225). This name remained in Silmarillion drafts from the 1930s as an Doriathrin [Ilkorin] name: Umboth Muilin (LR/262; Ety/KHIS, MBOTH). In The Etymologies, Tolkien considered several several Noldorin equivalents for this name, as described in the entry for N. Oelinuial. In the narratives, he used Aelin-uial as the Noldorin name (LR/262). This was the form that appeared in Silmarillion revisions from the 1950s-60s and the published Silmarillion, while Umboth Muilin was removed (WJ/194).

Sindarin [LT2I/Aelin-uial; S/122; SA/aelin; SA/uial; SI/Aelin-uial; SI/Meres of Twilight; SI/Twilight Meres; UTI/Aelin-uial; WJI/Aelin-uial] Group: Eldamo. Published by

gladuial

place name. *Twilight Wood

Another name for Nan Elmoth appearing on the Silmarillion map from the 1950s (WJ/183, 188 note #48). Christopher Tolkien stated in his notes that he could not find this name anywhere else in his father’s writings, but Christopher apparently forgot that it had appeared as a rejected name in “The Lay of Leithian Recommenced” from the same period, revised to Gilammoth and finally to Nan Elmoth (LB/349). The name appears to be a combination of glad “wood” and uial “twilight”.

Sindarin [LB/349; LBI/Glad-uail; WJ/188; WJI/Gladuial] Group: Eldamo. Published by

uial

noun. twilight, evendim

Sindarin [LotR/1111; LotRI/Emyn Uial; PE17/153; PE17/169; SA/uial] Group: Eldamo. Published by

night

_ n. _night (when viewed favourably). Q. lóme.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:152] < _dōmē _< DOM. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

uial

twilight

1) uial (pl. uiail if there is a pl.). This can be specified as: 1) (morning twilight) minuial (i vinuial) (dawn, morrowdim), pl. minuiail (i minuiail). 2) (second twilight, before nightfall) aduial (evendim, the time of evening when the stars come out), pl. aduiail. Other terms for twilight: 1) tinnu (i dinnu, o thinnu) (dusk, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl. 2) muil (i vuil) (dreariness, shadow, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

tinnu

twilight

(i** dinnu, o thinnu) (dusk, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i** thynny) if there is a pl.

minuial

twilight

(i vinuial) (dawn, morrowdim), pl. minuiail (i minuiail).

muil

twilight

(i vuil) (dreariness, shadow, vagueness), no distinct pl. except with article (i muil)

gilgalad

starlight

1) gilgalad (i ngilgalad = i ñilgalad, o n**gilgalad, pl. gilgelaid (in gilgelaid = i ñgilgelaid) if there is a plural form. 2) gilith (also used = Quenya Ilmen, the region of stars) (i ngilith = i ñilith, o n**gilith) _These mutations presupposed that the root is Ñ, as in MR:388, rather than _ as in the Etymologies (LR:358).

gwâth

dim light

gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith**) (UT:261);

gwâth

dim light

gwâth (i **wâth; construct gwath) (shadow, shade), pl. gwaith (in gwaith**) (UT:261).

gilgalad

starlight

(i ngilgalad = i ñilgalad, o n’gilgalad, pl. gilgelaid (in gilgelaid = i ñgilgelaid) if there is a plural form.

gilith

starlight

(also used = Quenya Ilmen, the region of stars) (i ngilith = i ñilith, o n’gilith) These mutations presupposed that the root is

night

1) (i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302), 2) morn (i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

night

(i dhû) (nightfall, dusk, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302)

fuin

night, nightshade, dead of night

(gloom, darkness). No distinct pl. form.

morn

night

(i vorn) (darkness), pl. myrn (i myrn). Note: the word is also used as an adjective ”dark, black” (Letters:386).

tinnu

dusk

tinnu (i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

dusk

(i dinnu, o thinnu) (twilight, starlit evening, early night without a moon, starry twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

tinnu

early night without a moon

(i dinnu, o thinnu) (dusk, twilight), pl. tinny (i thynny) if there is a pl.

moth

dusk

1) moth (i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read *môth with a long vowel. 2) (i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

osp

reek

(noun) osp (smoke), pl. ysp: _

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Sindarin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

moth

noun. dusk

daw

nighttime

(i dhaw) (gloom), pl. doe (i noe), coll. pl. ?dawath or ?doath.

dúath

nightshade

(i dhúath) (dark shadow), pl. dúaith (i núaith).

dusk

(i dhû) (night, nightfall, late evening, darkness), pl. dui (i nui) (SD:302).

moth

dusk

(i voth), pl. myth (i myth). David Salo would read ✱môth with a long vowel.

osp

reek

(smoke), pl. ysp

Noldorin 

uial

noun. twilight

Noldorin [Ety/KAL; Ety/YŪ; EtyAC/KAL] Group: Eldamo. Published by

uial

noun. twilight

Noldorin [Ety/400, S/439, LotR/D] ui-+gal. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. (starry) twilight, dusk, early night (without moon)

Noldorin [Ety/DOMO; Ety/THIN; Ety/TIN] Group: Eldamo. Published by

tindu

noun. dusk, twilight, early night (without Moon)

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tindu

noun. starry twilight

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. dusk, twilight, early night (without Moon)

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

tinnu

noun. starry twilight

Noldorin [Ety/355, Ety/393, X/ND2] tinu+dû. Group: SINDICT. Published by

gil-galad

masculine name. Starlight

Noldorin [Ety/GIL; LRI/Gil-galad; RS/179; RS/215; RSI/Gilgalad; SDI2/Gilgalad; TII/Gil-galad; WRI/Gil-galad] Group: Eldamo. Published by

gilgalad

noun. starlight

Noldorin [Ety/358] Group: SINDICT. Published by

daw

noun. night-time, gloom

Noldorin [Ety/354] Group: SINDICT. Published by

fuin

noun. night, dead of night, gloom, darkness

Noldorin [Ety/354, Ety/382, S/431] Group: SINDICT. Published by

osp

noun. reek, smoke

Noldorin [Ety/396] Group: SINDICT. Published by

Primitive elvish

yuyuñal

noun. twilight

Primitive elvish [PE17/169] Group: Eldamo. Published by

tindōmi

noun. *twilight

Primitive elvish [PE19/073] Group: Eldamo. Published by

dōmē

noun. night, twilight

Primitive elvish [NM/279; PE17/152; SA/dú] Group: Eldamo. Published by

us(u)kwē

noun. dusk

Primitive elvish [PE18/100; PE21/71] Group: Eldamo. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Doriathrin

dûm

noun. twilight

A noun for “twilight” developed from primitive ᴹ✶dōmi (Ety/DOMO), where the long [[ilk|[ō] became [ū] before [m]]].

Doriathrin [Ety/DOMO] Group: Eldamo. Published by

muil

noun. twilight, shadow, vagueness

A Doriathrin noun meaning “twilight, shadow, vagueness” derived from root ᴹ√MUY (Ety/MUY). Its Quenya cognate ᴹQ. muile suggests a primitive form of ✱✶muı̯lē [mujlē].

Conceptual Development: Tolkien seems to have coined this word to explain Umboth Muilin “Twilight Meres”, a remnant of earlier G. Umboth-muilin “Pools of Twilight”. The meaning of the Ilkorin elements is reversed from the earlier name: in the Gnomish name muilin “pools” was the plural form of the word G. muil, glossed “tarn” in the Gnomish Lexicon (GL/58) which is an older English word for “(mountain) lake”. In later writings, Tolkien replaced this name with S. Aelin-uial “Meres of Twilight”.

Doriathrin [Ety/MUY] Group: Eldamo. Published by

umboth muilin

place name. Twilight Meres, Veiled Pool

Doriathrin precursor to S. Aelin-uial translated “Twilight Meres” (LR/262). In The Etymologies, it was translated “Veiled Pool” and given as a combination of umboth “large pool” and muilin “veiled” (Ety/MBOTH, MUY).

Doriathrin [Ety/KHIS; Ety/MBOTH; Ety/MUY; LR/262; LRI/Umboth Muilin; SMI/Umboth-muilin; WJI/Umboth Muilin] Group: Eldamo. Published by

môr

noun. night

A noun for “night” derived from primitive ᴹ✶mǭri (EtyAC/MOR), where the primitive [[ilk|[ǭ] became [ō]]].

Doriathrin [Ety/MOR] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

mathusgi

noun. twilight

Gnomish [GL/56; GL/75; LT2A/Mathusdor; PE15/27] Group: Eldamo. Published by

mathusdor

place name. *Twilight Land

Gnomish [LT2/202; LT2A/Mathusdor; LT2I/Mathusdor; PE13/101] Group: Eldamo. Published by

fui

noun. night

Gnomish [GL/36; LT1A/Fui; LT1A/Tarn Fui; LT1A/Turuhalmë; QL/041] Group: Eldamo. Published by

math

noun. dusk

Gnomish [GL/56; GL/61; GL/62; LT2A/Mathusdor; LT2A/Umboth-muilin; QL/059] Group: Eldamo. Published by

cwelm

noun. dusk

Qenya 

yúkale

noun. twilight

yuale

noun. twilight

usqe

noun. reek; dusk, twilight

Qenya [Ety/USUK; EtyAC/USUK; PE18/050; PE22/051; PE22/063] Group: Eldamo. Published by

ilma

proper name. Starlight

This name first appeared in Silmarillion drafts from the early 1930s as ᴹQ. Silma >> Ilma >> Ilmen as a name for the “Place of Light”, home of the stars (SM/240-1). It reappeared in the mid-30s as a word for “Starlight” (LR/205), and also appeared in The Etymologies as a derivative of ᴹ√GIL, alongside (and perhaps an element of) Ilmen “region above air where stars are” (Ety/GIL).

Qenya [Ety/GIL; LR/205; LRI/Ilma; LRI/Silma; SM/240; SMI/Ilma; SMI/Ilmen; SMI/Silma] Group: Eldamo. Published by

hui

proper name. Night

A name for (Primordial?) Night appearing in The Etymologies from the 1930s as a derivative of the root ᴹ√PHUY, along with its (archaic?) variant Fui (Ety/PHUY).

Conceptual Development: This name is most likely a remnant of the name ᴱQ. Fui from the earliest Lost Tales, where it was another name for the goddess ᴱQ. Nienna (LT1/66, LT1A/Fui). According to the Qenya and Gnomish Lexicons from the 1910s, this earlier version of the name is derived from the root ᴱ√ǶUẎU (GL/36, QL/38).

núre

noun. night

Early Noldorin

umboth

noun. twilight, twilight, [G.] nightfall

Early Noldorin [PE13/155] Group: Eldamo. Published by

fuin

noun. night

Early Noldorin [PE13/143; PE13/156; SM/026] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

dōmi

noun. night, twilight, gloom

Middle Primitive Elvish [Ety/DOMO; PE21/32; SD/302] Group: Eldamo. Published by

doʒ

root. night

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “night” that (along with ᴹ√DOM) was the basis for the ᴹQ. lóme/N. “night” (Ety/DOƷ). It replaced some rejected variants ᴹ√LOƷ and ᴹ√DAW (EtyAC/LOƷ). Many of the derivatives of ᴹ√DOƷ were later assigned to other roots: N. dûr “dark” became S. dûr “dark” < √NDU “under, down” in notes from the late 1950s or early 1960s (PE17/152) and ᴹQ. lóna “dark” became Q. lúna (PE17/22). There are no signs of ᴹQ. “night” and N. daw “night-time, gloom” in Tolkien’s later writing. Future derivations of Q. lómë/S. only mention the root √DOM (PE17/152; PE22/153) and thus ᴹ√DOƷ may have been abandoned.

In a message to the Elfling mailing list from July 2012 (Elfling/362.96), David Salo suggested there might be a later root ✱√DU serving as the basis for Q. lúna “dark” and Q. lúmë “darkness”, though the latter might instead be from √LUM. Such a root ✱√DU is not attested in Tolkien writings, but if it existed, it could be a later iteration of ᴹ√DOƷ. Another possible example of the root ✱√DU is primitive ✶durnŭ “dark of hue”.

Middle Primitive Elvish [Ety/DOƷ; Ety/DOMO; Ety/DYEL; Ety/LUM; Ety/MAK; Ety/MOR; Ety/NDŪ; Ety/SLIG; Ety/UÑG; EtyAC/LOƷ; EtyAC/UÑG] Group: Eldamo. Published by

us(u)kwē

noun. reek

Middle Primitive Elvish [Ety/USUK; PE18/050] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

hisildi

collective name. Twilight People, Dark Elves

Name of the Dark Elves that chose not to journey to Valinor in the earliest Lost Tales (LT1/232), apparently an elaboration on híse “dusk” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Hisilómë). Tolkien considered and rejected a number of alternate names, including: Humarni, Kaliondi, Lómear (LT1/244) and Úvalear (LT1/237). Of these rejected terms, only Lómear has a clear etymology.

Early Quenya [LT1/232; LT1/244; LT1A/Hisildi; LT1I/Hisildi; LT1I/Humarni; LT1I/Kaliondi; LT1I/Úvalear] Group: Eldamo. Published by

fui

noun. night

móri

noun. night

histe

noun/adjective. dusk

maske

noun. dusk

Early Quenya [QL/059] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

maþa

root. dusk

This root was given as ᴱ√MASA¹ “dusk” in its main entry in the Qenya Lexicon of the 1910s, but its Gnomish form math- indicates the true root was ᴱ√MAÞA (QL/59). This was clarified in a list of roots at the end of the M-section in the Qenya Lexicon (QL/63) and its representation as maþ- in the contemporaneous Gnomish Lexicon (GL/59). Its most notable use in the Legendarium was in the name G. Umboth-muilin “Pools (muil-plural) of Twilight (umboth)”, where G. umboth or umbath “nightfall” was derived from a strengthened form of the root, ᴱ√mbaþ- (GL/75). However, in later writings this name was reconceived as Ilk. Umboth Muilin “Veiled (muilin) Pool (umboth)”, with the first element umboth meaning “large pool” (Ety/MBOTH, MUY). The name was ultimately replaced with S. Aelin-uial (S/114), by which point the early root ᴱ√MAÞA was long abandoned.

Early Primitive Elvish [GL/75; LT2A/Umboth-muilin; QL/059; QL/063] Group: Eldamo. Published by

Ancient telerin

uso

noun. dusk

Ancient telerin [PE21/72] Group: Eldamo. Published by