The words sís and sissë “here” appeared in a list of demonstratives from 1968 (VT49/18), combinations of si “this” and the locative suffix -ssë. Similarly formed ᴹQ. sisse “here” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, also with a short variant sis (PE23/108, 111). It also had a longer variant {sinas(se) >>} sinis(se).
Quenya
sís
here
sís
adverb. here
sissë
adverb. here
men-
verb. go
#men- (4) vb. "go" (VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23), attested in the aorist (menë) in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- "return" (or go/come back), -men- is changed to -wen- following nan- "back" (etymological form cited as nan-men-, PE17:166). In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of "go as far as": 1st person sg. aorist menin (menin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist menë, present tense ména- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense mennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative (mennen sís "I arrive[d] here"), perfect eménië "has just arrived", future menuva "will arrive". All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.
sissë
here
sissë adv. "here" (VT49:18), also sís
ten-
verb. go as far as
[ten- (3) vb. "go as far as", 1st person sg. aorist tenin, (tenin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist tenë, present tense téna- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense tennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative: tennen sís "I arrive[d] here", perfect eténië "has just arrived", future tenuva "will arrive".] (VT49:23, 35, 36; Tolkien emended the initial consonant from t to m throughout)
hí
here
hí adv. "here" (VT49:34)
hí
adverb. here, here [ᴹQ.] (for both you and me), now
A word for “here” in notes from the late 1960s, derived from primitive ✶khĭn- (VT49/34). It seems to be part of an attempt to explain S. hí “now”.
Conceptual Development: Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 had a root √KHI that was a “demonstrative of 1st pers (b)”, that is “here by us” (PE23/96). It had a derived form ᴹQ. hi that could be used both spatially (“here by us”) and temporally (“now”). Primitive ✶khi was mentioned again in Eldarin Pronouns, Demonstratives, and Correlatives from the early 1950s, but the page where it appeared was deleted (PE23/131 note #31).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would assume Q. hí had a meaning similar to its 1948 sense “here by us”, as opposed to the more general word sissë for “here”. On the basis of this hí, I would also used the 1948 elaborations of ᴹQ. hi such as ᴹQ. hina “this (by us)” or ᴹQ. hillo “hence (from us)”
lelya-
verb. go, proceed (in any direction), travel
lelya- (1) vb. "go, proceed (in any direction), travel", pa.t. lendë / elendë (WJ:363, VT14:5, PE17:139) At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: "go away from the speaker or the point in mind, depart" (PE17:52), which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of _LED _were used simply for "go, move, travel", but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-.
lenna-
verb. go
lenna- vb. "go", pa.t. lendë "went" (LED; cf. lelya-). In the Etymologies as printed in LR, the word lenna- wrongly appears as **linna-; see VT45:27.
mennen sís
I arrive[d] here
si
here
si adv. "here" (VT49:33; this may be a root or "element" rather than a Quenya word; see sissë, sinomë)
si
pronoun. this, here
The basic demonstrative “this” in Quenya, as in carnen si “I did this”. See the entry on demonstrative pronouns for further discusion.
vanya-
verb. go, depart, disappear
vanya- (2) vb. "go, depart, disappear", pa.t. vannë (WAN). The verb auta- may have replaced this word in Tolkien's later conception.
sís adv. "here" (VT49:18, 23), also sissë