Quenya 

ranga

yard, full pace

ranga (pl. rangar is attested) noun "yard, full pace". This Númenórean linar measure was "slightly longer than our yard, approximately 38 inches [= 96.5 cm]". (UT:285, 461)

nómë

place

#nómë noun "place", isolated from Nómesseron, q.v. Cf. also sinomë.

nómë

noun. place

Derivations

  • NOM “place”

Element in

  • ᴺQ. ainomë “anyplace, anywhere”
  • ᴺQ. ilinomë “everywhere”
  • ᴺQ. istanómë “school, academy”
  • ᴺQ. mancanómë “market, market-place”
  • ᴺQ. minomë “instead, in place of, in exchange of”
  • ᴺQ. nanomë “someplace, somewhere”
  • ᴺQ. nómëa “local”
  • ᴺQ. nómessëa “local”
  • Q. nómessë “place-name” ✧ VT42/17
  • ᴺQ. -non “-place, -spot (forms place-names, area nouns)”
  • Q. Quentalë Ardanómion “*History of the Places of Arda” ✧ WJ/206
  • Q. sinomë “here, (lit.) in this place”
  • Q. tanomë “there, (lit.) in the place (referred to)”

Variations

  • Nóme ✧ VT42/17 (Nóme)
Quenya [VT42/17; WJ/206] Group: Eldamo. Published by

tarwa

garden, enclosure

tarwa noun "garden, enclosure" (QL:87)

Sindarin 

sant

noun. garden, field, yard (or other place in private ownership whether enclosed or not)

Sindarin [VT/42:20] Group: SINDICT. Published by

sant

noun. garden, field, yard

A word appearing in The Rivers and Beacon-hills of Gondor from the late 1960s, which meant “a garden, field, yard, or other place in private ownership, whether enclosed or not” (VT42/20). It was derived from √SAT “place, space” (VT42/19).

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. tand {“fence, border, bound” >>} “enclosure, garden” based the early root ᴱ√tadh- (GL/68).

Cognates

  • ᴺQ. santa “garden, field, yard; apportioned/designated space”

Derivations

  • SAT “space, place; divide, apportion, mark off” ✧ VT42/19

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
SAT > sant[santa] > [santʰa] > [sanθa] > [sanθ] > [sant]✧ VT42/19

parth

noun. field, enclosed grassland, sward

Sindarin [UT/260, PM/330, RC/349] Group: SINDICT. Published by

talf

noun. flat field, flat land

Sindarin [Nindalf TC/195, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

sant

privately owned place

(i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sant

yard

sant (i hant, o sant) (field, garden, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20), coll. pl. sannath

sant

yard

(i hant, o sant) (field, garden, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20), coll. pl. sannath

sant

garden

sant (i hant, o sant) (field, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sant

garden

(i hant, o sant) (field, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)

sant

field

(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20) 

sant

privately owned place

sant (i hant, o sant) (field, garden, yard), pl. saint (i saint) (VT42:20)

land

open space

(construct lan, pl. laind) (level), also used as adjective ”wide, plain”.

parth

field

1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_

parth

field

(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)

pathu

level place

(i bathu) (sward), analogical pl. pethy (i phethy). Cited in archaic form pathw in the source (LR:380 s.v. PATH); hence the coll. pl. is likely pathwath. In the Etymologies as printed in

sâd

place

sâd (-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)

sâd

place

(-had; i hâd, o sâd, construct sad) (spot, limited area naturally or artificially defined), pl. said (i said) (UT:314, VT42:20)  

rîdh

sown field

(acre);  no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

caew

resting place

(i gaew, o chaew) (lair). No distinct pl. form except with article (i chaew).

talf

field

(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.

gardh

bounded or defined place

(i ’ardh) (region), pl. gerdh (i ngerdh = i ñerdh);

Primitive elvish

nom Reconstructed

root. place

A hypothetical root serving as the basis for Q. nómë “place”.

Derivatives

Noldorin 

rîdh

noun. sown field, acre

Noldorin [Ety/383, VT/46:11] Group: SINDICT. Published by

pel

noun. fenced field (= Old English tún)

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Qenya 

esse

noun. place

Derivations

  • ᴹ√ES “*place” ✧ EtyAC/ES

Element in

  • ᴹQ. essea “in place, local” ✧ EtyAC/ES (essea)

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴹ√ES > esse[esse]✧ EtyAC/ES

Variations

  • esse ✧ EtyAC/ES (esse)

Early Noldorin

garth

noun. place, place, [G.] district

Derivations

  • ᴱ√ƷARA “spread, extend sideways; wide places”

Element in

  • En. garthad “open place, square” ✧ PE13/161
Early Noldorin [PE13/161] Group: Eldamo. Published by

gwas

noun. field

Early Noldorin [PE13/146] Group: Eldamo. Published by

Early Primitive Elvish

lōtetarwa

noun. garden

Derivatives

  • Eq. lotarwa “garden” ✧ QL/055
Early Primitive Elvish [QL/055] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

lotarwa

noun. garden

A word in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “garden” based on lōtetarwa, a combination of ᴱQ. lóte “flower” and ᴱQ. tarwa “garden” (QL/55).

Neo-Quenya: Since Q. lótë “flower” survives in Tolkien’s later writing and I retain ᴺQ. tarwa for purposes of Neo-Quenya, I would retain ᴺQ. lotarwa as well, but with the more specific sense “[flower] garden”.

Derivations

Early Quenya [QL/055] Group: Eldamo. Published by

arwa

noun. field

Cognates

  • G. garw “sown-field; tilled”

Derivations

  • ᴱ√ƷARA “spread, extend sideways; wide places” ✧ QL/032

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√ƷARA > arwa[ɣarwā] > [ɣarwa] > [arwa]✧ QL/032
Early Quenya [PME/032; QL/032] Group: Eldamo. Published by