latya (1) noun "opening" (used as abstract in the source) (VT39:23). See sanwë-latya.
Quenya
latya
noun. opening
latya
opening
ópa
noun. mouth (opening of which the lips are the edges)
A word appearing in some 1964 notes on various elements of the mouth, specifically referring to the “opening of which the lips, or pempi, are the edges”, from the root √OP (PE17/126). Tolkien initially wrote (and then deleted) the form {ōka} and the root {√OK}. This is likely a technical term, as opposed to the more ordinary word for mouth: Q. anto.
Conceptual Development: A similar word ᴱQ. óvo or ó “mouth” appeared in Early Qenya Word-lists from the 1920s (PE16/136).
assa
hole, perforation, opening, mouth
assa "hole, perforation, opening, mouth" (GAS)
pantië
unfolding, opening, revealing
pantië noun "unfolding, opening, revealing" (abstract formation or gerund formed from panta "open", adjective and noun) (QL:72)
peu
the two lips, the mouth-opening
peu dual noun "the two lips, the mouth-opening" (VT39:9); the dual of pé, q.v.
sanwë-latya
thought-opening
sanwë-latya noun "thought-opening", direct, telepathic thought-transfer (VT39:23)
sanwë-latya
noun. thought-opening
sinyë
evening
sinyë (þ) noun "evening" (THIN)
vinyë
evening
[vinyë noun "evening" (VT46:21)]
pantië
noun. [act of] unfolding, opening, revealing
pempë
noun. lip
A word for “lip” appearing only in its plural form pempi in 1964 notes on the parts of the mouth, where it was related to Q. pé “the closed mouth” (PE17/126). In 1968 notes on monosyllabic nouns, Tolkien said the primitive ✶pē “lip” was reduplicated to ✶pē̆pe; this is likely connected to an irregular plural form péti in the (untranslated) phrase et i péti “✱out of the mouth/lips”, with dissimilation of the second p to t as suggested by Patrick Wynne (VT47/35): ✱pēpi > péti. The 1964 form pempe is probably also the result of reduplication, likely ✱peñ-peñ > pempe(ñ), since √PEÑ was the usual root for “lip” (PE21/70; PE19/102).
Conceptual Development: The earliest “lip” word was ᴱQ. kilme from the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√KILI “edge” (QL/46), a form also appearing in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/46). A similar form ᴱQ. kilma “lip” appeared in a list of body parts from the 1920s, along with an alternate word ᴱQ. kaile “lip” (PE14/117). There are no signs of these early lip-words after that point.
Neo-Quenya: Tolkien also sometimes used Q. pé for “lip”; see that entry for discussion. For purposes of Neo-Quenya, I recommend using Q. pé mainly for “closed mouth” and pempë for a single “lip”. However, the dual form peu of pé was used of “the two lips, the mouth-opening” (VT39/9), which I would use for “a pair of lips for one person (open or closed)”, functioning as an irregular dual of pempë.
pé
lip
pé noun "lip", dual peu "the two lips, the mouth-opening" (VT39:9; VT47:12, 35). In an earlier source, the Etymologies, pé was glossed "mouth" (PEG), whereas in PE17:126 it is more specifically "the closed mouth".
ecca
hole
ecca ("k")noun "hole", apparently associated with Sindarin torech "secret hole, lair" (PE17:188)
fende
noun. door
fendë
noun. door
A word appearing as {phende >>} fende “door” in Late Notes on Verb Structure (LVS) from 1969 (PE22/166 and note #112). The deleted variant probably indicates its primitive form.
Conceptual Development: The earliest “door” word was ᴱQ. posta in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root {ᴱ√PONO >>} ᴱ√BOÐO (QL/75). Another precursor was ᴹQ. fenda “threshold” in The Etymologies of the 1930s under the root ᴹ√PHEN (Ety/PHEN). In notes from December 1959 (D59) Tolkien gave Q. fenna as a derivative of √PHEN and cognate to S. fen, all meaning “door” (PE17/181).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I prefer 1969 fendë as the word for “door”, but I think [ᴹQ.] fenda “threshold” might remain viable as a separate derivative of the root.
fenna
door
fenna noun "door" (PE17:45, 181)
fenna
noun. door
latta
hole, pit
latta (1) noun "hole, pit" (DAT/DANT, VT45:8)
pempë
lip
#pempë noun "lip" (attested only in pl. pempi, PE17:126); cf. pé.
unquë
hole, hollow
unquë noun "hole, hollow" (VT46:20, UNUK), also name of tengwa #16 _(Appendix E; there spelt unque, while the Etymologies has unqe)_
An noun for “opening” appearing as an element in sanwë-latya “thought-opening” in the Ósanwe-kenta essay from 1959-60 (VT39/23). It is probably related to the verb latya- “open (so as to allow entry)”, perhaps an infinitive form.