órë (1) noun "heart" (inner mind), also name of tengwa #21 (Appendix E), "premonition" (VT41:13), "nearest equivalent of 'heart' in our application to feelings, or emotions (courage, fear, hope, pity, etc.)" (VT41:13). The órë apparently defines a person's personality, cf. the description of Galadriel in PM:337, that "there dwelt in her the noble and generous spirit (órë) of the Vanyar". Órenya "my heart" (VT41:11).
Quenya
órë
noun. heart (inner mind); warning, caution, (pre)monition, heart (inner mind), *conscience; warning, caution, (pre)monition
Cognates
Derivations
- ✶gorē “heart, inner(most) mind” ✧ VT41/11
- √GOR “deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move, deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move; [ᴹ√] impetus, haste, violence” ✧ NM/176; VT41/11
- √GOR “deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move, deep, profound; warn, counsel; urge, impel, move; [ᴹ√] impetus, haste, violence” ✧ VT41/15
Element in
- Q. ondórëa “hard-hearted, pitiless”
- Q. órenya quéta nin “my heart is saying to me” ✧ VT41/13
- Q. órenya quetë nin “my heart tells me” ✧ VT41/11
- Q. óricuvoitë “uncommunicative, keeping one’s own counsel (not necessarily sinister)” ✧ PE22/155
- ᴺQ. óripanta “sincere, honest, open, (lit.) open-hearted”
Variations
- óre ✧ LotR/1123; VT41/11; VT41/11; VT41/12; VT41/13; VT41/13; VT41/13; VT41/13; VT41/14; VT41/15; VT41/15
- ōre ✧ VT41/13
órë
heart
-nya
my
-nya pronominal suffix, 1st person sg. possessive, "my" (VT49:16, 38, 48), e.g. tatanya "my daddy" (UT:191, VT48:17), meldonya "my [male] friend" (VT49:38), meldenya "my [female] friend" (Elaine inscription), omentienya "my meeting" (PE17:68), tyenya "my tye" (tye being an intimate form of "you"), used = "dear kinsman" (VT49:51, 56). This ending seems to prefer i as its connecting vowel where one is needed, cf. Anarinya "my sun" in LR:72, so also in hildinyar "my heirs". It was previously theorized by some that a final -ë would also be changed to -i- before -nya, but the example órenya "my heart [órë]" indicates that this is not the case (VT41:11).
elwen
heart
elwen noun "heart" (LT1:255; rather hón or enda in LotR-style Quenya)
enda
heart
enda noun "heart", but not referring to the physical organ; it literally means "centre" (cf. endë) and refers to the fëa (soul) or sáma (mind) itself. (VT39:32)
hón
heart
hón noun "heart" (physical) (KHŌ-N); hon-maren "heart of the house", a fire (LR:63, 73; this is "Qenya" with genitive in -en, not -o as in LotR-style Quenya read *hon-maro?)
indo
heart, mood
indo (1) noun "heart, mood" (ID), "state" (perhaps especially state of mind, given the other glosses) (VT39:23), "mind, region/range of thought, mood" (PE17:155, 179), "inner thought, in fea as exhibited in character or [?personality]" (PE17:189). In another post-LotR source, indo is translated "resolve" or "will", the state of mind leading directly to action (VT41:13). Indo is thus "the mind in its purposing faculty, the will" (VT41:17). Indo-ninya,a word occurring in Fíriels Song, translated "my heart" (see ninya). In the compound indemma "mind-picture", the first element would seem to be indo.
ninya
my
ninya _possessive pron _occurring in Fíriel's Song, evidently meaning "my"; see indo-ninya. It may be derived from the dative form nin "for me" by adding the adjectival ending -ya. Compare menya, q.v.
-nya
suffix. my
Element in
The meaning of the Quenya word órë is quite subtle, and does not have a direct equivalent in English. In The Lord of the Rings, Tolkien translated the word as “heart (inner mind)” (LotR/1123), but elsewhere he said that this was a poor translation of the word (VT41/11; NM/220). Tolkien wrote a lengthy essay on the nature of this word, first published in the year 2000 (VT41/11-19) and again in 2021 (NM/219-225). In this essay Tolkien described it as the source of wisdom and moral impulses that informed one’s judgement, so perhaps the closest English equivalent is “conscience”. This is still not quite right, however, since the órë could be the source of negative impulses as well, particularly among Men (VT41/13; NM/223). Furthermore, divine powers such as the Valar could sometimes (but not always) communicate subtly through one’s órë (VT41/15). Galadriel was described as having a particularly noble and generous órë (PM/337).
This word could also be used with the sense “warning, caution” (VT41/15) or even “premonition” (VT41/13). It seems that the órë and its urges was viewed as almost external to the mind itself, as indicated by the phrase órenya quetë nin “my heart tells me” = “I feel compelled to ...”, not unlike the pop-cultural “shoulder angel and devil” whispering into your ear. Tolkien said that in Quenya this word was associated with the sense of √OR “rise” and its urges were seen as rising up within the spirit (VT41/13). Compare this to the words for ordinary feelings, such as fëafelmë “✱(lit.) spirit-impulse”.
The word órë was also the name of tengwa #21 used for a weak and untrilled medial r (LotR/1123), many of which originated from primitive intervocalic [z] or [d]. There is no sign that órë ever had such a consonant medially, however, and it seems this name was chosen simply because it had a medial r.
Conceptual Development: There is no clear precursor to this word in Tolkien’s earlier writings, except perhaps ᴹQ. hóre “impulse” (Ety/KHOR).