óman noun "vowel" (stem omand- as in the pl. omandi, which form was misread as "amandi" in the Etymologies as printed in LR, entry OM; see VT46:7). The terms óma-tengwë, ómëa from a later source are probably to be preferred.
Quenya
óma
voice
óma
noun. voice, resonance of the vocal chords, vowel
óman
vowel
ómëa
vowel
#ómëa noun "vowel" (only pl. ómëar attested); this refers to vowels considered as independent phonemes, according to Fëanor's new insights on phonemics. Also #óma-tengwë. (VT39:8)
ómëa
noun/adjective. vowel, vowel; [ᴹQ.] voiced
óman
noun. vowel
ómar
noun. vowels
vowels
ómataina
ómataina
ómataina, ómataima see óma.
óma-tengwë
vowel
#óma-tengwë noun "vowel" (only pl. óma-tengwi attested); this refers to vowels considered as independent phonemes, according to Fëanor's new insights on phonemics. Also #ómëa. (VT39:8; ómatengwi ["ñ"] with no hyphen in VT39:16)
ómalingwe
voice-???
ómalingwe ?"voice-???" (Narqelion; in Tolkien's later Quenya, óma means "voice" or "vowel" and lingwë means "fish", but at least the latter gloss can hardly be relevant here)
ómaryo lírinen airetário
in [by means of] her voice’s song, of the holy-queen
The 7th phrase of the prose Namárië. Tolkien altered the text from the poetic version as follows:
> ómaryo airetári-lírinen >> ómaryo lírinen airetário
Tolkien removed the element airetári “holy queen” from the compound and turned it into a separate genitive element airetário “holy queen’s, of [the] holy queen”. Presumably it modifies the noun lírë “song” in the instrumental phrase ómaryo lírinen “in [by means of] her voice’s song”.
The preceding genitive ómaryo “her voice’s” also modifies the noun lírë. The placement of the two genitives before and after the noun help clarify that they modify the same noun. In English, there isn’t a natural way of having two such distinct modifications of the same noun. This could help explain why the English poetic translation of this phrase is so different from the Elvish: “in the song of her voice, holy and queenly”.
On the other hand, it could be that this phrase is still semi-poetic, since Tolkien gave different “prose” translations of the phrase elsewhere (P17/76, PM/364).
óma-tengwë
noun. vowel-sign
ómatailë
noun. vowel lengthening
ómataima
noun. vocalic extension
ómatehta
noun. vowel-sign
ómaisi
noun. voiced
voiced [stops]
ómandi
noun. vowels
vowels
ómaryo airetári-lírinen
in the song of her voice, holy and queenly
Seventh line @@@
ómataile
noun. vowel-lengthening
vowel-lengthening
ómataima
noun. vocalic extension
vocalic extension
ómataina
noun. vocalic extension
tomba
voice / vowel
tomba, also tompë, noun "voice / vowel"; the stem TOM is used of sounds "briefer" than the corresponding stem OM (cf. óma). (PE17:138)
alómea
adjective. voiceless
voiceless
sundóma
base-vowel
sundóma (þ) noun *"base-vowel" (sundo + óma), the determinant vowel of a "base" or root (Christopher Tolkien gives the example KAT, which stem has the sundóma A; the stem TALAT has the sundóma repeated; in derivative forms the sundóma might be placed before the first consonant; e.g. ATALAT) (WJ:319)
ómar
Ómar
-inen
-inen
-inen pl. instrumental ending. In ómainen (WJ:391)
-lóra
-less, without
-lóra ending "-less, without", as in ómalóra "voiceless" (VT45:28)
-rya
his, her
-rya 3rd person sg. pronominal ending "his, her" and probably "its" (VT49:16, 38, 48, Nam, RGEO:67), attested in coivierya *"his/her life", máryat "her hands", ómaryo "of her voice" (genitive of *ómarya "her voice"), súmaryassë "in her bosom" (locative of súmarya "her bosom"); for the meaning "his" cf. coarya "his house" (WJ:369). The ending is descended from primitive ¤-sjā via -zya (VT49:17) and therefore connects with the 3rd person ending -s "he, she, it". In colloquial Quenya the ending -rya could be used for "their" rather than "his/her", because it was felt to be related to the plural ending -r,e.g. símaryassen "in their [not his/her] imaginations" (VT49:16, 17). See -ya #4.
amandi
amandi
?amandi pl. of óman, q.v. (amandi is evidently a misreading for *omandi, VT46:7) (OM)
taima
lengthening, extension
#taima noun "lengthening, extension" in ómataima, q.v.
taina
lengthened, extended
taina (1) adj. "lengthened, extended" (TAY), "stretched, elongated" (VT39:7), also noun "extension" in the compound ómataina, q.v.
tehta
mark, sign
tehta noun "mark, sign" (TEK, VT39:17, Appendix E), especially diacritics denoting vowels in Fëanorian writing (pl. tehtar is attested); these diacritics are explicitly called ómatehtar "vowel-marks", q.v.
tailë
noun. lengthening, lengthening, [ᴹQ.] extension
-valta
-less
-valta suffix "-less", also -viltë (evidently endings used to derive adjectives like "lifeless") (GL:23) The ending -lóra appears with the same meaning in Tolkien's later Quenya.
-viltë
-less
-viltë adjectival ending "-less", also -valta (evidently endings used to derive adjectives like "lifeless") (GL:23). Rather -lóra in Tolkien's later Quenya.
-ya
his
-ya (4) pronominal suffix "his" (and probably also "her, its"), said to be used in "colloquial Quenya" (which had redefined the "correct" ending for this meaning, -rya, to mean "their" because it was associated with the plural ending -r). Hence e.g. cambeya ("k") "his hand", yulmaya "his cup" (VT49:17) instead of formally "correct" forms in -rya. The ending -ya was actually ancient, primitive ¤-jā being used for "all numbers" in the 3rd person, predating elaborated forms like -rya. It is said that -ya "remained in Quenya" in the case of "old nouns with consonantal stems", Tolkien listing tál "foot", cas "head", nér "man", sír "river" and macil "sword" as examples. He refers to "the continued existence of such forms as talya his foot", that could apparently be used even in "correct" Quenya (VT49:17). In PE17:130, the forms talya "his foot" and macilya ("k") "his (or their) sword" are mentioned.
-zya
his, her, its
-zya, archaic form of the pronominal ending -rya "his, her, its", q.v. (VT49:17)
al-
prefix. -less
-less
alómear
noun. voiceless
voiceless [stops]
penna
vowel
#penna noun "vowel" (only pl. pennar is attested) (VT39:16)
taile#
noun. lengthening
lengthening
tailë
lengthening, extension
tailë noun "lengthening, extension" (TAY)
taina
adjective. lengthened
lengthened
óma noun "voice" (OM), "voice, resonance of the vocal chords" (VT39:16), "voice /vowel" _(PE17:138, where it is said that the root _OM refers to "drawn-out" sounds; contrast tomba, q.v.). With pronominal suffix #ómarya "his/her voice", genitive ómaryo "of his/her voice" (Nam, RGEO:67). Instrumental pl. ómainen "with voices" _(WJ:391). Adj. ómalóra "voiceless" (VT45:28)_. The term óma is closely associated with vowels, see óma-tengwë, ómëa; cf. also the compounds ómataina "vocalic extension", the addition to the base a final vowel identical to the stem-vowel (WJ:371, 417; also called ómataima, VT42:24, 25), ómatehtar "vowel-signs", signs used for vowels (usually called simply tehtar, but the latter term strictly includes all kinds of diacritics, not just the vowel-signs) (WJ:396)