Quenya 

melinyes apa la hé

I love him but not him (the other)

apa

but

apa (3) conj. "but": melinyes apa la hé "I love him but not him" (another) (VT49:15)

caris

he/him, she/her, it

-s (1) 3rd person sg. pronominal ending "he/him, she/her, it" (VT49:48, 51), occurring in caris "he/she/it does" (VT49:16, PE17:129), caitas "it lies" (PE17:65), tentanes "it pointed" (VT49:26), tulis "(s)he comes" (VT49:19), eques (q.v.), anes (see #1), also (in object position) in camnelyes, caritas, caritalya(s), melinyes, tiruvantes, and utúvienyes, q.v. (Tolkien mentions -s as an "objective" ending for the 3rd person sg. in PE17:110.) The longer form - (perhaps with personal meaning "he, she" only) is said to be "rare" (VT49:51); cf. násë "he is", nésë "he was" (see #1). In nésë the ending is suggested to be shortened from -sse (VT49:28), an ending that may also be attested in the untranslated verbal form tankassen (PE17:76), where it is perhaps followed by a second pronominal ending -n "me". According to PE17:129, the 3rd person sg. ending at one stage appeared as -ze "when pronominal affixes followed" (Tolkien citing the form carize-, e.g. apparently *carizet for "he makes them"); normally z would later become r, but it actually became (historically: reverted to) s by analogy with the short form caris as well as the independent pronoun se*. Exilic Quenya would then evidently have (e.g.) cariset for "he makes them", with a rare example of intervocalic s that is not derived from older þ**.

mel-

verb. love (as friend)

mel- vb. "love (as friend)" (MEL). Melinyes or melin sé "I love him" (VT49:21). LR:70 has melánë"I love", a doubtful form in Tolkien's later Quenya (melin occurs in later material).

apa

conjunction. but

mel-

verb. to love

Quenya [VT49/15; VT49/21] Group: Eldamo. Published by

anat

but

anat conj. "but" (VT43:23; possibly an ephemeral form)

mal

but

mal conj. "but" (VT43:23)

mal

conjunction. but

melin sé apa lanyë hé

I love him but not him (the other)

nan

but

nan conj. "but" (FS); the Etymologies also gives , nán (NDAN), but these words may be confused with forms of the verb "to be", so nan should perhaps be preferred, unless for "but" one uses the wholly distinct word mal. In Tolkien's later Quenya, it may be that he introduced new words for "but" to free up nan for another meaning (perhaps the adverb "back", compare the prefix nan-).

but, on the contrary, on the other hand

(2), also nán, conj. "but, on the contrary, on the other hand" (NDAN; the form nan, q.v., is probably to be preferred to avoid confusion with "is", *nán "I am").

but

(2) conj. "but" (VT41:13)

conjunction. but

ono

but

ono conj. "but" (VT43:23, VT44:5/9)

ono

conjunction. but

Quenya [VT41/13; VT43/23; VT44/09] Group: Eldamo. Published by

onë

but

onë conj. "but" (VT43:23)

onë

conjunction. but

Noldorin 

mela-

verb. to love

Noldorin [EtyAC/MEL] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

melā-

verb. to love

Primitive elvish [PE22/130; PE22/134] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

mel-

verb. to love

Sindarin [PE17/144; PE17/145] Group: Eldamo. Published by

ach

conjunction. but

[it] appears that ach is the contrastive coordinating conjunction 'but'.

Sindarin [VT50:15] Group: Subject of debate. Published by

ach

conjunction. but

[it] appears that ach is the contrastive coordinating conjunction 'but'.

Sindarin [VT50:15] Group: Subject of debate. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

mel-

verb. to love

Gnomish [GL/57; LT1A/Nessa] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

mel-

verb. to love

Early Quenya [PE14/057; QL/060] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

mel

root. love (as friend)

Middle Primitive Elvish [Ety/MEL; EtyAC/MEL; EtyAC/ÑEL; PE18/046] Group: Eldamo. Published by

melā-

verb. to love

Middle Primitive Elvish [PE22/095] Group: Eldamo. Published by