v. to handle. Q. mahta-.
Quenya
tur-
wield, control, govern
tur-
wield, control, govern
maetha-
verb. to handle
v. to handle. Q. mahta-.
maetha-
verb. to handle
_ v. _to handle, treat, manage, etc. Q. mahta-. >> maeth
maetha-
verb. to handle, manage, wield, use, treat, deal with
Cognates
- Q. mahta- “to handle, wield, use, make use of; to manage, deal with, treat, control, to handle, wield, use, make use of; to manage, deal with, treat, control; [ᴹQ.] to stroke, feel; to wield a weapon, fight” ✧ PE17/069; PE17/161; PE17/162; VT47/06
Derivations
- √MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE17/069; PE17/162
- √MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ PE17/161
- ✶magtā- “to handle, wield, manage, deal with” ✧ VT47/06
Phonetic Developments
Development Stages Sources √MAG > maetha- [magta-] > [makta-] > [maktʰa-] > [maxθa-] > [maiθa-] > [maeθa-] ✧ PE17/161 ✶maʒtā > maχtā > maetha [maɣtā] > [maxtā] > [maxta] > [maxtʰa] > [maxθa] > [maiθa] > [maeθa] ✧ VT47/06 Variations
- maetha ✧ PE17/069; VT47/06
maetha
fight
(verb) maetha- (i vaetha, i maethar). A later source defines maetha- as ”handle, wield, manage, deal with” (VT47:6)
maetha
fight
(i vaetha, i maethar). A later source defines maetha- as ”handle, wield, manage, deal with” (VT47:6)
maetha
handle
(i vaetha, i maethar) (wield, manage, deal with). In Tolkien’s earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.
maetha
wield
(i** vaetha, i** maethar) (handle, manage, deal with). In Tolkien’s earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.
maetha
manage
maetha- (i vaetha, i maethar) (handle, wield, deal with). In earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.
maetha
manage
(i vaetha, i maethar) (handle, wield, deal with). In earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.
maetha
deal with
maetha- (i vaetha, i maethar) (handle, wield, manage). In earlier material, the verb maetha- meant ”fight”.
maeth
fight
(noun) (of two or a few, not a general host) maeth (i vaeth) (battle), no distinct pl. except with article (i maeth)
maeth
fight
(i vaeth) (battle), no distinct pl. except with article (i maeth)
matha
handle
(i vatha, i mathar) (stroke, feel; wield)
matha
wield
1) matha- (i vatha, i mathar) (stroke, feel, handle), 2) maetha- (i vaetha, i maethar) (handle, manage, deal with). In Tolkiens earlier material, the verb maetha- meant ”fight”. 3) tortha- (i dortha, i thorthar) (control)
matha
wield
(i** vatha, i** mathar) (stroke, feel, handle)
tortha
wield
(i** dortha, i** thorthar) (control)
maetha-
verb. to fight
maetha-
verb. to fight
Cognates
- ᴹQ. mahta- “to handle, wield; to deal with, treat; to stroke, feel; to wield a weapon, fight” ✧ Ety/MAK
Derivations
- ᴹ√MAK “sword; fight (with a sword), cleave” ✧ Ety/MAK
Phonetic Developments
Development Stages Sources ᴹ√MAK > maetha [makta-] > [maktʰa-] > [maxθa-] > [maiθa-] > [maeθa-] ✧ Ety/MAK Variations
- maetha ✧ Ety/MAK
tortha-
verb. to wield, control
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
maktā-
verb. to fight
Derivations
- ᴹ√MAK “sword; fight (with a sword), cleave” ✧ Ety/MAƷ; Ety/MAK
Derivatives
- ᴹQ. mahta- “to handle, wield; to deal with, treat; to stroke, feel; to wield a weapon, fight” ✧ Ety/MAK
Variations
- maktā ✧ Ety/MAƷ; EtyAC/MAK
sactha-
verb. to fight
Derivations
- ᴱ√ÞṆKṆ “*hate” ✧ GL/66
sag-
verb. to fight
Derivations
- ᴱ√ÞṆKṆ “*hate”
tur- vb. "wield, control, govern" (1st pers. aorist turin "I wield" etc.), pa.t. turnë (TUR). The verb is elsewhere defined "master, conquer, win" (PE17:115), virtually the same meanings are elsewhere assigned to turu- #1, q.v.