Quenya 

mátengwië

noun. language of the hands

The Quenya term for sign language, literally “language of the hands” (VT47/9). It is a compound of “hand” and tengwië “language (*signing)”.

Conceptual Development: Tolkien first wrote, then rejected, the word Málambe for this term (VT47/23). As pointed out by the editors of the article (@@@ give names), the term lambë was associated with vocal languages, and therefore inappropriate for signing with hands.

Variations

  • Mátengwie ✧ VT47/09; VT47/23
  • Málambe ✧ VT47/23 (Málambe)

Changes

  • MálambeMátengwie ✧ VT47/09

Elements

WordGloss
“hand”
tengwië“reading; language (*signing)”
Quenya [VT47/09; VT47/23] Group: Eldamo. Published by

mátengwië

language of the hands

mátengwië noun "language of the hands" (VT47:9)

tengwië

language

#tengwië noun "language" in the compound mátengwië "language of the hands" (VT47:9). Compare tengwë, tengwesta.

tengwestië

language

tengwestië noun "Language" as abstract or phenomenon (WJ:394)

tengwelë

language

tengwelë noun "Language" (in all its aspects), a general word for the grouping and composing of tengwi (linguistic "signs", phonemes) into a linguistic system (VT39:16)

noun. hand

Variations

  • ✧ PE17/069; PE17/161; VT39/09; VT39/11; VT47/18; VT47/18
  • ✧ PE19/102
  • ✧ PE19/106

Derivations

  • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE17/069; PE17/162; PE19/100; VT39/11; VT47/19
  • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ PE17/161; VT47/18
  • “hand” ✧ PE19/102; VT47/06
    • maha “hand, the manager” ✧ PE19/074; PE19/102; VT47/06; VT47/07; VT47/35
    • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ VT47/18; VT47/18
    • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18
    • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ PE21/70
    • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18
  • maha “hand, the manager” ✧ PE19/106; VT47/18
    • MAH “handle, manage, control, wield; serve, be of use, handle, manage, control, wield; serve, be of use; [ᴹ√] hand; [ᴱ√] grasp” ✧ VT47/18; VT47/18
    • MAG “good (physically); to thrive, be in a good state, good (physically); to thrive, be in a good state; [ᴹ√] use, handle” ✧ VT47/18

Cognates

  • S. maw “hand” ✧ PE17/162; VT47/06
  • T. “hand” ✧ VT47/18; VT47/06

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
MAƷ > [maɣa] > [mā]✧ PE17/069
MAG > [maga] > [maɣa] > [mā]✧ PE17/161
MAƷ > [mā]✧ PE17/162
MAƷ > [maɣa] > [mā]✧ PE19/100
māh > [māh] > [mā]✧ PE19/102
māʒ > [māɣ] > [mā]✧ PE19/106
maha > [maha] > [mā]✧ VT39/11
> [mā]✧ VT47/06
māʒ(ă) > [māɣa] > [mā]✧ VT47/18
mag > [māga] > [māɣa] > [mā]✧ VT47/18
MAƷA > [maɣa] > [mā]✧ VT47/19

Inflections

WordFormGlossSource
máryat3rd-sg-poss dual“her hands”✧ LotR/0377; PE17/069
mā-rya3rd-sg-poss“her hand”✧ PE17/069
mārya-t3rd-sg-poss dual“her (two) hands”✧ PE17/069
má-rya-t3rd-sg-poss dual“her two hands”✧ PE17/130; PE17/135
má-ya-t3rd-sg-poss dual“her two hands”✧ PE17/130
má-rya-t3rd-pl-poss dual“*their two hands”✧ PE17/130
mátdual-✧ PE17/161; VT47/06 dual nominative
maineninstrumental plural“by hand”✧ PE17/161
máogenitive-✧ PE17/161
mándative-✧ PE17/161
márplural-✧ PE17/161
márongenitive plural-✧ PE17/161
maindative plural-✧ PE17/161
mánta3rd-pl-poss“their hand, their hands (one each)”✧ PE17/161
mántat3rd-pl-poss dual“their hands (each both)”✧ PE17/161
mánte3rd-pl-poss plural-✧ PE17/161
márya3rd-sg-poss“his hand”✧ PE22/160
mā́ryat3rd-sg-poss dual“her hands”✧ RGEO/58
mā-rya-t3rd-sg-poss dual“hands-her-two”✧ RGEO/59
málipartitive-plural“hands”✧ VT47/03; VT47/06; VT47/12
**maiplural“hands”✧ VT47/06
**márplural“hands”✧ VT47/06
Quenya [LotR/0377; PE17/069; PE17/070; PE17/130; PE17/135; PE17/161; PE17/162; PE19/100; PE19/102; PE19/106; PE22/160; RGEO/58; RGEO/59; VT39/09; VT39/11; VT47/03; VT47/06; VT47/12; VT47/18; VT47/19; VT49/10] Group: Eldamo. Published by

noun. hand

hand

Quenya [PE 18:35] Group: Mellonath Daeron. Published by

hand

noun "hand" (MA3, LT2:339, Narqelion, VT39:10, [VT45:30], VT47:6, 18, 19); the dual "a pair of hands" is attested both by itself as mát (VT47:6) and with a pronominal suffix as máryat "his/her (pair of) hands" (see -rya, -t) (Nam, RGEO:67). The nominative plural form was only máli, not **már (VT47:6), though plurals in -r may occur in some of the cases, as indicated by the pl. allative mannar "into hands" (FS). Mánta "their hand", dual mántat "their hands" (two hands each) (PE17:161). Cf. also the compounds mátengwië "language of the hands" (VT47:9) and Lungumá "Heavyhand" (VT47:19); also compare the adj. -maitë "-handed". See also málimë.

noun. hand

Quenya [PE 22:160] Group: Mellonath Daeron. Published by

lambelë

language

lambelë noun "Language" (especially with reference to phonology), *"phonetics" (VT39:15)

cambë

noun. hand, (hollow of) hand

Derivations

  • KAB “hold, contain, retain, possess, have in hand, hold, contain, retain, possess, have in hand; [ᴹ√] hollow”

Inflections

WordFormGlossSource
kambeya3rd-sg-poss“his hand”✧ VT49/17

nonda

hand, especially in [?clutching]

nonda noun "hand, especially in [?clutching]" (VT47:23; Tolkien's gloss was not certainly legible)