Quenya 

lairë

meadow

lairë (3) noun "meadow" (LT1:267, GL:39 perhaps a doubtful word in LotR-style Quenya, since lairë already has to carry two other meanings)

salquenor

noun. grassland, meadow

A neologism coined by Paul Strack in 2018 specifically for Eldamo, as a replacement for ᴱQ. fal(a)toisi of the same meaning; it is simply a compound of ᴹQ. salqe “grass” and Q. nór “land”.

Elements

WordGloss
salqe“grass, grass, [ᴱQ.] long mowing grass”
nór“land”
Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Sindarin 

nand

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nand

noun. valley

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

parth

noun. field, enclosed grassland, sward

Sindarin [UT/260, PM/330, RC/349] Group: SINDICT. Published by

nan

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nan

noun. valley

Sindarin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

talf

noun. flat field, flat land

Sindarin [Nindalf TC/195, LotR/Map] Group: SINDICT. Published by

nand

grassland

(construct nan) (valley, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. **nannath** (VT45:36)

parth

grassland

: 1) (enclosed grassland) parth (i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth), 2) (wide grassland) nand (construct nan) (valley, land at the foot of hills with many streams), pl. naind, coll. pl. nannath (VT45:36)

parth

grassland

(i barth, o pharth) (field, sward), pl. perth (i pherth)

sant

field

(i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20) 

rîdh

sown field

(acre);  no distinct pl. form except possibly with article (idh rîdh)

talf

field

(i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. (Names:195). Note: a homophone means ”palm”.

parth

field

1) parth (i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth), 2) (low, flat field, or wetland) talf (i dalf, o thalf), pl. telf (i thelf), coll. pl. talvath. _(Names:195). Note: a homophone means ”palm”. 3) sant (i hant, o sant) (garden, yard, or other privately owned place), pl. saint (i saint) (VT42:20)_

parth

field

(i barth, o pharth) (sward, enclosed grassland), pl. perth (i pherth)

Noldorin 

nand

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nand

noun. valley

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nann

noun. wide grassland, land at foot of hills with many streams

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

nann

noun. valley

Noldorin [Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1] Group: SINDICT. Published by

rîdh

noun. sown field, acre

Noldorin [Ety/383, VT/46:11] Group: SINDICT. Published by

pel

noun. fenced field (= Old English tún)

Noldorin [Ety/380] Group: SINDICT. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

fladwen

noun. meadow, grassland

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “meadow, grassland”, an elaboration of G. flad “sward, grass”; it also had a variant form [flad]weth (GL/34).

Cognates

Element in

  • G. Fladweth Amrod “Nomad’s Green” ✧ GL/35; LT2A/Ladwen-na-Dhaideloth

Variations

  • fladweth ✧ GL/35
Gnomish [GL/35; LT2A/Ladwen-na-Dhaideloth] Group: Eldamo. Published by

fladweth

noun. meadow, grassland

glair

noun. meadow

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “meadow” (GL/34). It also had an archaic variant form †lair, but Tolkien rejected this (GL/52). It was probably derived from the early root ᴱ√LAẎA “be alive, flourish” as suggested by Christopher Tolkien (LT1A/Tári-Laisi; QL/52).

Cognates

  • Eq. laire “meadow” ✧ GL/39; LT1A/Tári-Laisi

Derivations

  • ᴱ√LAẎA “be alive, flourish” ✧ LT1A/Tári-Laisi

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√LAYA > lair[laire] > [lair]✧ LT1A/Tári-Laisi

Variations

  • lair ✧ GL/39 (lair); GL/52 (lair); LT1A/Tári-Laisi
Gnomish [GL/39; GL/52; LT1A/Tári-Laisi] Group: Eldamo. Published by

Early Noldorin

gwas

noun. field

Early Noldorin [PE13/146] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

fal(a)toisi

noun. meadow, grassland

A noun appearing in the Gnomish Lexicon of the 1910s as a cognate of G. fladwen “meadow, grassland” (GL/35).

Cognates

  • G. fladwen “meadow, grassland” ✧ GL/35

Derivations

  • ᴱ√FALA “bare, nude”
Early Quenya [GL/35] Group: Eldamo. Published by

arwa

noun. field

Cognates

  • G. garw “sown-field; tilled”

Derivations

  • ᴱ√ƷARA “spread, extend sideways; wide places” ✧ QL/032

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√ƷARA > arwa[ɣarwā] > [ɣarwa] > [arwa]✧ QL/032
Early Quenya [PME/032; QL/032] Group: Eldamo. Published by

laire

noun. meadow

A noun in the Qenya Lexicon of the 1910s glossed “meadow” and derived from the root ᴱ√LAẎA (QL/50). It also appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the same gloss (PME/50), and in the contemporaneous Gnomish Lexicon as a cognate of G. glair “meadow” (GL/39).

Cognates

  • G. glair “meadow” ✧ GL/39; LT1A/Tári-Laisi

Derivations

  • ᴱ√LAẎA “be alive, flourish” ✧ LT1A/Tári-Laisi; PME/052; QL/052

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
ᴱ√laẏa > laire[laðʲrē] > [laðʲre] > [lajre] > [laire]✧ PME/052
ᴱ√LAẎA > laire[laðʲrē] > [laðʲre] > [lajre] > [laire]✧ QL/052

Variations

  • lairë ✧ LT1A/Tári-Laisi
Early Quenya [GL/39; LT1A/Tári-Laisi; PME/052; QL/052] Group: Eldamo. Published by