Quenya 

enta

that yonder

enta demonstrative "that yonder" (EN). In VT47:15, enta is defined as "another, one more" (but it may seem that Tolkien also considered the word exë for this meaning).

enta

adjective. another, one more

Quenya [VT41/16; VT47/15; VT47/40] Group: Eldamo. Published by

enta

adverb. then (future)

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

en

there, look! yon (yonder)

en (1) interjection "there, look! yon (yonder)" (EN, VT45:12)

sanomë

there

sanomë adv. "there" (PE17:71). Cf. sinomë, tanomë.

sanomë

adverb. there

A word for “there” appearing in notes from mid-1960s in the phrase sanome tarne Olórin, Aracorno, Eomer, Imrahil “There stood Gandalf, Aragorn, Eomer and Imrahil” (PE17/71). A similar form ᴹQ. sanome(s) appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from the late 1940s, where it was based on ᴹ√NOM “spot, place” (PE23/112).

The word can be contrasted with tanome “there” in different notes from the late 1960s (VT49/11, 19), and also in DRC from the 1940s. DRC made the distinction between these two words clear, in that tanome was “demonstrative there” pointing to a place not previously mentioned, while sanome was “anaphoric there” referring back to a place mentioned before. So “go there” would be á mene tanome, but “I went to the city and found Aragorn there” would be mennen i ostonna ar hirnen Aracorno sanome.

Lokyt originally suggested this distinction to me in a Discord conversation from 2022, and was eventually proven right by the publication of DRC in 2024.

ta

there

ta (5) adv. "there" (VT49:33; this may be an Elvish root or "element" rather than a Quenya word; see tanomë; see however also tar, tara, tanna under ta #1).

tasse

there

Quenya [PE 22:124] Group: Mellonath Daeron. Published by

tassë

there

tassë adv. "there" (VT49:11), short form tás. These seem to be properly locative forms of ta "that, it", hence "in that [place]". Compare allative tanna "thither" and ablative talo "thence".

tassë

adverb. there

The words tās and tasse “there” appeared in a list of demonstratives from 1968 (VT49/11), combinations of ta “that” and the locative suffix -ssë. Short form tas appeared in the phrase tas kennen nótime eldali “I saw a few elves there” in notes from 1969 (PE22/155). Similarly formed ᴹQ. tasse “there” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, also with a short variant tas (PE23/97, 111).

Quenya [PE22/155; VT49/11] Group: Eldamo. Published by

tás

there

tás adv. "there" (VT49:11); also tassë, q.v.

tás

adverb. there

Primitive elvish

inta

pronoun. they (neuter emphatic)

Primitive elvish [PE23/127; PE23/128] Group: Eldamo. Published by

itta

pronoun. they (neuter emphatic)

Sindarin 

ennas

adverb. there

Sindarin [AotM/062; SD/129] Group: Eldamo. Published by

ennas

adverb. there, in that place

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

ennas

there

ennas (SD:128-31)

ennas

there

(SD:128-31)

tass

1,D adverb. then, there

A Quenya-influenced neologism meaning "there, then, in that (place/time)", from Q. tassë.

Sindarin [Etymologies, PE17, PE22, VT49] Group: Neologism. Published by

Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

enta

pronoun. that there (emphatic)

Early Quenya [PE14/055] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

masse le enta/enar/elloa?

where (will) you be then (fut.)/tomorrow/next year?

tas

adverb. there

tasse

adverb. there

Qenya [PE22/100; PE22/124; PE23/097; PE23/102; PE23/111] Group: Eldamo. Published by

yane

pronoun. that yonder

The correlative ᴹQ. yane “that yonder” appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948, a pronominal form of ᴹQ. ya “yonder” with masculine and feminine variants yano and {yare >>} yanie (PE23/102). In Tolkien’s later writings, ya was a relative pronoun and not a demonstrative.

Qenya [PE23/102; PE23/103] Group: Eldamo. Published by