Sindarin 

cenedril

noun. mirror, looking-glass, (lit.) looking-crystal

A noun for “mirror” in Nen Cenedril “Mirrormere”, which Tolkien initially gave as Nen Singil (PE17/35). Tolkien said that this word meant “looking glass” or more literally “looking crystal” (PE17/37). The initial element cened clearly means “looking”, the gerund of cen- “to see”. Thus the second element -ril must be “crystal”, perhaps a reduction of bril as in Brilthor “Glittering Torrent” (S/123); in the 1930s this was an Ilkorin name whose initial element Ilk. bril meant “glass, crystal” (Ety/MBIRIL).

Sindarin [PE17/035; PE17/037] Group: Eldamo. Published by

cenedril

'looking-cristal'

n. 'looking-cristal', looking-glass. >> Nen Cenedril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

nen cenedril

place name. Mirrormere, (lit.) Lake Looking-glass

Sindarin name of Mirrormere, not appearing in the published version of The Lord of the Rings (PE17/35), a combination of nen “water” and cenedril “looking-glass” (PE17/47).

Conceptual Development: Tolkien first considered and rejected the name Nen Singil (PE17/35).

Sindarin [PE17/035; PE17/037; RS/466; RSI/Nen Cenedril; TII/Nen Cenedril] Group: Eldamo. Published by

Nen Cenedril

'Lake looking-cristal'

topon. 'Lake looking-cristal', Mirrormere. Dw. Kheled-zâram. Nen Cenedril << Nen Singil.

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:35] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cenedril

mirror

cenedril (i genedril, o chenedril), no distinct pl. form except with article (i chenedril), coll. pl. cenedrillath. Literally "looking-glass" (cened + rill).

cenedril

mirror

(i genedril, o chenedril), no distinct pl. form except with article (i chenedril), coll. pl. cenedrillath. Literally "looking-glass" (cened + rill).

cened

seeing

(i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see MIRROR.

cened

sight

#cened (i gened) (seeing), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see MIRROR.

cened

sight

(i gened) (seeing), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see

heledh

'looking-cristal'

{ð} n. 'looking-cristal', looking-glass. >> Nen Cenedril

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:37] -. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

cen

verb. see

cen- (i gên, i chenir), also tíra- (i díra, i thírar), the latter rather meaning “watch”. SEEING #cened (i gened) (sight), pl. cenid (i chenid) if there is a pl. Isolated from cenedril, see mirror, SEEING STONE *gwachaedir (*i 'wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186)

heledh

noun. glass

Sindarin [S/433] Group: SINDICT. Published by

heledh

noun. glass

The basic Sindarin word for “glass”, a loan word from Khuzdul kheled (PE17/37; RS/466). The Eldar of Valinor invented glass independently, so the Quenya “glass” words were distinct.

Conceptual Development: The Gnomish Lexicon of the 1910s had G. celc “glass” along with (archaic) variants G. celeg and caileg, all derived from the early root ᴱ√kail(i)k (GL/25). These apparently replaced rejected forms {talp}, {calp}, and {telc} of the same meaning (GL/69). The “glass” word became ᴱN. celch or caileg “glass” in Early Noldorin Word-lists of the 1920s (PE13/140).

In The Etymologies of the 1930s the “glass” word became N. hele derived from the root ᴹ√KHYEL(ES) “glass” like its Quenya cognate ᴹQ. hyelle (Ety/KHYEL(ES)). In the 1930s Noldorin and Quenya were direct contact for most of their history, but this was no longer the case for Sindarin and Quenya of the 1950s and 60s. As a result, Tolkien decided that glass was an independent invention in both Valinor and Middle Earth, so that the Quenya and Sindarin words were no longer related as described above.

Sindarin [PE17/037; RS/466; SA/khelek] Group: Eldamo. Published by

singil

noun. mirror

tíra-

verb. to see

Sindarin [tírad SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

tírad

gerund noun. to see, for the seing

Sindarin [SD/129-31] Group: SINDICT. Published by

cen

see

(i** gên, i** chenir), also tíra- (i** díra, i** thírar), the latter rather meaning “watch”.

gwachaedir

seeing stone

(i ’wachaedir) (palantír), no distinct pl. form. except with article (in gwachaedir); coll. pl. ?gwachaediriath or ?gwachadirnath (the latter assuming that -dir is reduced from older -dirn) The form occurring in the primary source, gwahaedir, must represent the late Gondorian pronunciation with h for ch (PM:186) ****

heledh

glass

heledh (i cheledh, o cheledh), pl. helidh (i chelidh) if there is a pl.

heledh

glass

(i cheledh, o cheledh), pl. helidh (i chelidh) if there is a pl.

Noldorin 

cenedril

noun. looking-glass, mirror

Noldorin [TI/184, RS/466] cened+rill. Group: SINDICT. Published by

cen-

verb. to see

Noldorin [cenedril TI/184] Group: SINDICT. Published by

hele

noun. glass

Noldorin [Ety/KHYEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

Quenya 

angalailin

place name. Mirrormere

A Quenya name for Mirrormere (S. Nen Cenedril) appearing in notes from 1968 (NM/353). It is a compound of angal “mirror” and ailin “lake”. In earlier iterations these notes, Tolkien gave the name as {Angal-mille >>} Angal-limpe (NM/350, 353).

Quenya [NM/350; NM/353] Group: Eldamo. Published by

ceniril(lë)

noun. mirror

A neologism for “mirror” appearing in ABNW (ABNW) from the early 2000s as the cognate of S. cenedril “looking-glass” (RS/456), but in notes published in 2007 Tolkien said this word had no direct cognate in Quenya, and that its equivalent was Q. cilintilla (PE17/37).

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

a-

see

a- (2) a prefix occurring in the Markirya poem (Tolkien first used na-, then changed it). It may be prefixed to verbal stems following a noun that is the object of sense-verbs like "see" and "hear" when the verb it is prefixed to describes what happens to this noun, as in man cenuva lumbor ahosta[?] (changed from na-hosta), "who shall see the clouds gather?" (hosta = "gather").

angal

noun. mirror, mirror, *reflective surface

A noun for “mirror” in notes from the late 1960s, derived from primitive ✶aññala based on the root √ñal- (NM/350, 353). Another derivative of this root was ✶ñalatā “a glitter (of reflected light)” (NM/349), so perhaps this word meant “mirror” in the sense “✱reflective surface”.

Quenya [NM/350; NM/353] Group: Eldamo. Published by

calca

glass

calca noun "glass" (VT47:35); compare hyellë, cilin.

calca

noun. glass

A word for “glass” appearing in notes from around 1968 as a derivative of √KALAK (VT47/35).

Conceptual Development: There was a similar form ᴱQ. talqe (talqi-) “glass” in the Qenya Lexicon and Poetic and Mythological Words of Eldarissa of the 1910s (PME/88; QL/88). It also appeared in the contemporaneous Gnomish Lexicon with a Gnomish cognate G. celc, both words being based on variant early roots ᴱ√kail(i)k and ᴱ√tail(i)k (GL/25).

In The Etymologies of the 1930s, the word for “glass” was ᴹQ. hyelle from the root ᴹ√KHYEL(ES) “glass” with Noldorin cognate N. hele (Ety/KHYEL(ES)). In notes on Words, Phrases and Passages in the Lord of the Rings from the late 1950s or early 1960s, Tolkien instead said that “there was no common Eldarin word for glass”, and that the Sindarin word for “glass” was borrowed from Khuzdul while the Quenya word was cilin (PE17/37). Tolkien’s last published word for “glass” was calca as noted above (VT47/35), which seems to be a restoration of the early root ᴱ√kail(i)k.

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use calca as the main Quenya for “[clear] glass”, but would retain cilin as another word for transluscent or reflective glass.

cen

noun. sight, sight, *sense of sight

cen-

verb. see, behold

cen- ("k")vb. "see, behold", future tense cenuva ("kenuva") "shall see" in Markirya. Imperative cena ("k"), VT47:31.Also #cen = noun "sight" as the final element of some nouns (*apacen, tercen, q.v.) Compare the root KHEN-, KEN-, KYEN- "look at, see, observe, direct gaze" (VT45:21)

cenya

verb. see, perceive

Quenya [PE 22:103, 115; PE 22:155] Group: Mellonath Daeron. Published by

cilin

glass

cilin noun "glass" ("often used as in English ("often used as in English for any thing or implement made of glass") (PE17:37). Compare calca, hyellë.

cilin

noun. glass, glass [transluscent or reflective]

hyellë

glass

hyellë noun "glass" (KHYEL(ES), VT45:23; the later source also provides the unglossed form hyelma, which may be a synonym of hyellë; alternatively hyellë could be "glass" as a substance, whereas hyelma_ rather refers to "a glass" as a drinking vessel). _In later sources, cilin or calca is given as the word for "glass".

maril

glass, crystal

maril noun "glass, crystal" (VT46:13; if this is to be the same word as the second element of Silmaril, the stem-form would be marill-, cf. pl. Silmarilli)

tunta-

see, notice, perceive

tunta- "see, notice, perceive", pa.t. túne (QL:95)

véla

verb. see

véla (2) vb. "see" (Arct); present/continuative tense of a verbal stem #vel-? The context of the sentence where it occurs ("till I see you next") suggests that this is "see" in the sense of "meet".

>> yomenië

cénë

noun. sight

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

Khuzdûl

kheled-zâram

place name. Mirrormere

Khuzdûl [LotR/0333; LotRI/Kheled-zâram; LotRI/Mirrormere; PE17/035; PE17/037; RC/774; RS/466; RSI/Kheled-zâram; SA/khelek; SDI1/Kheled-zâram; TI/167; TI/219; TII/Kheled-zâram] Group: Eldamo. Published by

kheled

noun. glass

Khuzdûl [PE17/037; RS/466; SA/khelek] Group: Eldamo. Published by

Primitive elvish

aññala

noun. mirror

Primitive elvish [NM/350; NM/353] Group: Eldamo. Published by

kalak

root. glass

A root appearing in etymological notes from 1968 glossed “glass” with Quenya and Telerin derivatives Q./T. calca of the same meaning (VT47/35). It seems to be a late restoration of the much earlier root ᴱ√kail(i)k or ᴱ√tail(i)k that was the basis of “glass” words in the Gnomish Lexicon of the 1910s; in this early period the Qenya derivatives began with t- and the Gnomish derivatives with c- [k-] (GL/25). It may also have replaced Q. cilin (< ✱√KILIN?) from the late 1950s or early 1960s (PE17/37). Given its Quenya/Telerin derivatives, √KALAK was probably coined in Aman as was also the case with earlier Q. cilin, since the Sindarin word for “glass” is the unrelated word S. heledh borrowed from Khuzdul (PE17/37).

Primitive elvish [VT47/35] Group: Eldamo. Published by

Telerin 

calca

noun. glass


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

celeg

noun. glass

talp

noun. glass

Early Noldorin

caileg

noun. glass

celch

noun. glass

Early Noldorin [PE13/140] Group: Eldamo. Published by

Early Quenya

lasta

noun. sight

Early Quenya [PE15/77] Group: Eldamo. Published by

talqe

noun. glass

Early Quenya [GL/25; PME/088; QL/088] Group: Eldamo. Published by

Qenya 

hyelle

noun. glass

Qenya [Ety/KHYEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

kheleha

noun. glass

Old Noldorin [Ety/KHYEL(ES); EtyAC/KHYEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

khyel(es)

root. glass

A root in The Etymologies of the 1930s glossed “glass” with derivatives in both Quenya and Noldorin with the same meaning: ᴹQ. hyelle and N. hele (Ety/KHYEL(ES)). After Tolkien changed Noldorin to Sindarin, he decided that “There was no common Eldarin word for glass”, and that the Sindarin word S. heledh was derived from Khuzdul kheled (PE17/37). Thus the root ᴹ√KHYEL(ES) was abandoned.

Middle Primitive Elvish [Ety/KHYEL(ES); EtyAC/KHYEL(ES)] Group: Eldamo. Published by

khyelesē

noun. glass

Middle Primitive Elvish [Ety/KHYEL(ES)] Group: Eldamo. Published by