Primitive elvish

serek

root. blood

A root in Quenya Notes (QN) from 1957 given as the basis for the “blood” words Q. serke and S. sereg as well as the flower name S. seregon “blood of stone” (PE17/184), a flower name that also appeared (untranslated) in The Silmarillion (S/203). It may replace the root ᴹ√YAR “blood” from The Etymologies of the 1930s with derivatives like ᴹQ. yár and N. iâr of the same meaning, the later an element in the surname of Túrin: N. Iarwath “Blood-stain” (Ety/YAR). In later Silmarillion drafts, it became Iarwaeth (WJ/83) and then S. Agarwaen “Blood-stained”, the form it took in the published version of The Silmarillion (S/210). The etymology of S. agar- “blood” is unclear.

Neo-Eldarin: For purposes of Neo-Eldarin, I’d stick to √SEREK = “blood”.

Primitive elvish [PE17/145; PE17/184] Group: Eldamo. Published by

okhor

noun. blood

Primitive elvish [PE21/71] Group: Eldamo. Published by

khan

root. brother

A root for “brother” that Tolkien introduced in notes on finger-names from the late 1960s as a companion to √NETH “sister” (VT47/14, 26, 34). It conflicts with, and possibly replaces, earlier uses for √KHAN such as √KHAN “back” in notes from around 1959 serving as the basis for the prefix Q. han- in hanquenta “answer” (PE17/166). The root ᴹ√KHAN also appeared in The Etymologies of the 1930s glossed “understand, comprehend”, with various derivatives in both Quenya and Noldorin of similar meaning (Ety/KHAN).

It is unlikely that all these uses of √KHAN coexisted, but I think at a minimum both √KHAN “brother” and ᴹ√KHAN “understand, comprehend” should be retained for the purposes of Neo-Eldarin, as the latter has no good replacements in Tolkien’s later writing. As for hanquenta “answer”, it might be reinterpreted as “a saying providing understanding”, and so be derived from ᴹ√KHAN “understand”.

Primitive elvish [VT47/14; VT47/26; VT47/34] Group: Eldamo. Published by

Sindarin 

agar

noun. blood

A noun for “blood” appearing as an element in the name Agarwaen (S/210). It’s later etymology is unclear.

Conceptual Development: An earlier iteration of the name was N. {Iarvael >>} N. Iarwath “Blood-stained” from The Etymologies of the 1930s, where the element was N. iâr “blood” from the root ᴹ√YAR of the same meaning (Ety/YAR). Tolkien considered changing the root to ᴹ√YOR and the Noldorin form to iûr (EtyAC/YAR). This seems to be transient idea, since the name Iarwaeth “Bloodstained” appeared in the Grey Annals from the early 1950s (WJ/83) before ultimately being replaced by Agarwaen (WJ/142).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I’d stick to the better-described sereg for “blood”.

sereg

noun. blood

A noun for “blood” appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 derived from the root √SEREK of the same meaning (PE17/185). It was an element in the name seregon “blood of stone”, the name of a red plant (S/203; UT/148).

Sindarin [PE17/184; SA/sereg] Group: Eldamo. Published by

sereg

noun. blood

n. blood. Q. serke. >> seregorn

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:184] < SEREK blood. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

agar

noun. blood

Sindarin [Agarwaen S/378] Group: SINDICT. Published by

sereg

noun. blood

Sindarin [S/437] Group: SINDICT. Published by

agarwaen

masculine name. Blood-stained

A name adopted by Túrin in Nargothrond to hide his identity (S/210). It is translated “Blood-stained”, and seems to be a compound of agar “blood” and the lenited form waen of gwaen “stained”, but neither of these words are otherwise attested.

Conceptual Development: In The Etymologies this name appeared as N. Iarwath, a compound of N. iâr “blood” and gwath “stain” (Ety/YAR, WAƷ). Another variant, N. iârvael, appeared in some orthography notes from a slightly later period (PE22/67). A third variant form Iarwaeth appeared in Silmarillion revisions from the 1950s-60s, but it was later rejected and changed to Agarwaen as in the published Silmarillion (WJ/83, 256).

Sindarin [LBI/Agarwaen; LT2I/Agarwaen; S/210; SI/Agarwaen; UTI/Agarwaen; WJI/Agarwaen; WJI/Iarwaeth] Group: Eldamo. Published by

seregon

noun. stonecrop, plant with red flowers, (lit.) blood of stone

A plant with red flowers growing on top of Amon Rûdh (S/203), whose name Tolkien translated as “blood of stone”, and described as “a plant of the kind called in English ‘stonecrop’; it had flowers of a deep red” (UT/148). This word is a combination of sereg “blood” and gond “stone” (SA/gond, sereg).

Sindarin [S/203; SA/gond; SA/sereg; SI/seregon; UT/099; UT/148; UTI/seregon] Group: Eldamo. Published by

seregon

noun. blood of stone

sereg (“blood”) + gond (“great stone, rock”)

Sindarin [Tolkiendil] Group: Tolkiendil Compound Sindarin Names. Published by

seregorn

noun. 'blood of stone'

n. Bot. 'blood of stone', a kind of red flowered stone-crop. >> sereg

Sindarin [(PE17 Sindarin Corpus) PE17:184] < SEREK blood + ?. Group: Parma Eldalamberon 17 Sindarin Corpus. Published by

seregon

noun. "Blood of Stone", a plant of the kind called in English "stonecrop", with deep red flowers, that grew on Amon Rûdh

Sindarin [S/437] sereg+gond. Group: SINDICT. Published by

iûr

blood

iûr (construct iur, pl. iuir if there is a pl.), also iâr (construct iar, pl. iair if there is a pl.) (VT46:22) 3) agar (pl. egair if there is a pl.) Maybe this refers primarily to blood as "gore"; compare: BLOODSTAINED agarwaen (agar + gwaen). Probably no distinct pl. form. ””, see STONECROP

iûr

blood

(construct iur, pl. iuir if there is a pl.), also iâr (construct iar, pl. iair if there is a pl.) (VT46:22) 3) agar (pl. egair if there is a pl.) Maybe this refers primarily to blood as "gore"; compare:

sereg

blood

1) sereg (i hereg, o sereg), pl. serig (i serig) if there is a pl. (Silm App, entry sereg.) 2)

sereg

blood

(i hereg, o sereg), pl. serig (i serig) if there is a pl. *(Silm App, entry sereg.)*

agarwaen

bloodstained

(agar + gwaen). Probably no distinct pl. form. ”

hanar

noun. brother

Sindarin [VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

hanar

noun. brother

A word for “brother” coined by Tolkien in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, based on the root √KHAN of the same meaning and replacing the archaic form of the word †hawn (VT47/14). Remnants of this archaic form can be seem in the diminutive/affectionate form honeg “[little] brother” (VT48/6); Tolkien considered and apparently rejected alternates of the diminutive: honig and hanig (VT47/14; VT48/17).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had N. tôr “brother” from the root ᴹ√TOR (Ety/TOR), and the Gnomish Lexicon of the 1910s had G. hethos “brother” from the early root ᴱ√HESE [HEÞE] (GL/48-49; QL/40). See those entries for discussion.

hawn

noun. brother

Sindarin [VT/47:14] Group: SINDICT. Published by

hawn

noun. brother

honeg

noun. "litte brother"

Given as honig in VT/47:14, but see VT/48:17 n. 13 for discussion

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

honeg

noun. middle finger (Elvish play-name used by and taught to children)

Given as honig in VT/47:14, but see VT/48:17 n. 13 for discussion

Sindarin [VT/48:6,16-17] Group: SINDICT. Published by

cên

gore

(i gên, o chên, construct cen) (wedge), pl. cîn (i chîn). Alternative sg. form cîn (i gîn, o chîn, construct cin), no distinct pl. form except with article (i chîn(VT45:20)

galas

plant

galas (i **alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath**

galas

plant

(i ’alas) (growth), pl. gelais (i ngelais = i ñelais), coll. pl. galassath

gwador

sworn brother

(i ’wador), pl. gwedyr (in gwedyr). In ”N”, the pl. was gwedeir (LR:394 s.v. TOR)

hanar

brother

1) hanar (i chanar, o chanar), pl. henair (i chenair) (VT47:14). A more archaic term is *haun (spelt ”hawn” in source) (i chaun, o chaun), pl. hoen (i choen), coll. pl. honath.

hanar

brother

(i chanar, o chanar), pl. henair (i chenair) (VT47:14). A more archaic term is ✱haun (spelt ”hawn” in source) (i chaun, o chaun), pl. hoen (i choen), coll. pl. honath.

honeg

little brother

(i choneg, o choneg), pl. honig (i chonig), also used as a play-name for the middle finger. (VT47:6, 16-17) 2) In older sources Tolkien listed different ”Noldorin” words for ”brother”: muindor (i vuindor), analogical pl. muindyr (i muindyr). Archaic/poetic †tôr (i** dôr, o thôr, construct tor), pl. teryn (i** theryn), coll. pl. toronath. In ”Noldorin”, the pl. was terein. 3) “Brother” in extended sense of “relative”: gwanur (i ’wanur) (kinsman, also kinswoman), pl. gwenyr (in gwenyr). Note: a homophone of the sg. means ”pair of twins”.

mechor

noun. gore

naith

gore

1) naith (spearhead, wedge, point, promontory); no distinct pl. form; 2) cên (i gên, o chên, construct cen) (wedge), pl. cîn (i chîn). Alternative sg. form cîn (i gîn, o chîn, construct cin), no distinct pl. form except with article (i chîn) (VT45:20)

naith

gore

(spearhead, wedge, point, promontory); no distinct pl. form

thûg

noun. resin

Sindarin Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Quenya 

sercë

noun. blood

A noun for “blood” appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 derived from the root √SEREK of the same meaning (PE17/185). It appeared as an element in the word serkilixa “blood-thirsty” from 1968 (NM/176), indicating a stem form of serci-.

Quenya [PE17/184; SA/sereg] Group: Eldamo. Published by

sercë

blood

sercë ("k")noun "blood" _(SA:sereg, PE17:184; the Etymologies gives _yár as the Quenya word for "blood")

yár

blood

yár (yar-, as in dat.sg. yaren) noun "blood"_ (YAR; the Silmarillion appendix gives _sercë instead. According to VT46:22, Tolkien introduced yór_ as a replacement form in the Etymologies itself.)_

yór

blood

yór noun "blood"; see yár (VT46:22)

sercilixa

adjective. blood-thirsty

ondosercë

noun. stonecrop, plant with red flowers, (lit.) blood of stone

A neologism coined by Parmandil and Luinyelle, posted on 2024-05-07 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of ondo “stone” and sercë “blood”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

sercelumë

noun. blood flow, blood circulation

A neologism coined by Echuidor and Fëastorno, posted on 2025-04-02 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS) as a combination of sercë “blood” and celumë “flow”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

serciril

noun. ruby, (lit.) blood-glitter

A neologism for “ruby” coined by Arael on 2022-07-05 in the Vinyë Lambengolmor Discord Server (VLDS), a combination of sercë (serci-) “blood” and [ᴹQ.] rille “brilliance”.

Quenya Group: Eldamo - neologism/reconstructions. Published by

tyur-

verb. to curdle (blood, milk, etc.), *congeal

onóro

brother

onóro noun "brother" (of blood-kinship) (TOR, NŌ (WŌ) )

ala-

verb. plant, grow

ala- (4) vb. "plant, grow" _(the first gloss would suggest that the following one is transitive: to "grow" plants) (PE17:100). _Compare al- "thrive, *grow" (which however seems intransitive).

empanya-

verb. plant

*empanya- vb. "plant" (deduced from the "Qenya" pl. past tense empannen, VT27:20-22)

hanno

brother

hanno noun "brother" (a colloquial form, cf. háno), also used in children's play for "middle finger" (VT47:12, 14, VT48:4, 6)

háno

brother

háno noun "brother", colloquially also hanno (VT47:12, 14). It is unclear whether Tolkien, by introducing this form, abandoned the older (TLT) word toron (q.v.)

háno

noun. brother

A word for “brother” coined by Tolkien in notes on Eldarin Hands, Fingers and Numerals from the late 1960s, based on the root √KHAN of the same meaning (VT47/14). It had a diminutive/affectionate variant hanno used as a play name for the middle finger in several places in these notes (VT47/12; VT48/6).

Conceptual Development: The Etymologies of the 1930s had ᴹQ. toron “brother” from the root ᴹ√TOR (Ety/TOR), and the Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. herendo “brother” from the early root ᴱ√HESE (QL/40). See those entries for discussion.

laima

plant

laima noun "plant" (PE17:159). Cf. olvar.

laima

noun. plant

A noun for “plant” appearing in Quenya Notes (QN) from 1957 derived from the root √LAY (PE17/159).

Conceptual Development: The Qenya Lexicon of the 1910s had ᴱQ. laute (lausi-) “living thing, (esp.) vegetable” and ᴱQ. lauke (lauki-) “vegetable, plant species”, both derived from the early root ᴱ√LAWA (QL/52). The word lauke also appeared in the contemporaneous Poetic and Mythological Words of Eldarissa with the gloss “plant” (PME/52) and appeared again in Early Qenya Word-lists of the 1920s with the gloss “vegetable” and an accusative form of lautya (PE16/141), indicating a new stem form lauty-.

mëar

gore

mëar noun "gore" (LT1:260)

otorno

brother, sworn brother, [male] associate

otorno noun "brother, sworn brother, [male] associate" (TOR, WŌ). Cf. osellë.

suctë

resin, gum

suctë ("k") "resin, gum"; read *suhtë if the word is to be used in LotR-style Quenya, since Tolkien decided that ct becomes ht in Quenya. (QL:86)

toron

brother

toron (torn- as in pl. torni) noun "brother" (TOR; a later source gives háno, hanno [q.v.] as the word for "brother", leaving the status of toron uncertain)

mehar

noun. gore

Quenya Group: Eldamo - neologism/adaptations. Published by

Noldorin 

iâr

noun. blood

Noldorin [Ety/YAR; EtyAC/YAR] Group: Eldamo. Published by

iâr

noun. blood

Noldorin [Ety/400] Group: SINDICT. Published by

iarwath

masculine name. Blood-stained

Noldorin [Ety/WAƷ; Ety/YAR; EtyAC/YAR; PE22/067; WJ/083; WJI/Iarwaeth] Group: Eldamo. Published by

gwador

noun. brother (especially used of those not brothers by blood, but sworn brothers or associates)

Noldorin [Ety/394] Group: SINDICT. Published by

tôr

noun. brother

An (archaic) word for “brother” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√TOR of the same meaning, with an irregular plural terein (Ety/TOR). In ordinary speech, it was replaced by muindor, with an initial element muin “dear”.

Neo-Sindarin: In notes from the late 1960s, Tolkien introduced a new word hanar for “brother” (VT47/14). However, I think †tôr and related words might be retained to mean a “metaphorical brother”, a close male associate who may or may not be related by blood, as with such words as gwador “(sworn) brother, associate”. In this paradigm, I would assume muindor still refers to a brother by blood, with an added connotation of strong affection.

muindor

noun. brother

Noldorin [Ety/394] muin+tôr. Group: SINDICT. Published by

muindor

noun. brother

naith

noun. gore

Noldorin [Ety/SNAS] Group: Eldamo. Published by

tôr

noun. brother

The word muindor is more usual

Noldorin [Ety/394, X/Z] Group: SINDICT. Published by

Telerin 

hanna

noun. brother

háno

noun. brother


Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Early Quenya

vísi

noun. blood

A noun appearing as vísi- “blood” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√VIKI or ᴱ√VIT͡YI (QL/60). Its form might be explained by the Early Qenya sound changes ti &gt; tsi &gt; si (PE12/23).

Early Quenya [QL/101] Group: Eldamo. Published by

hari

noun. blood

Early Quenya [PE14/071] Group: Eldamo. Published by

tyuru-

verb. to ‘turn’ milk, curdle (blood etc.)

A verb appearing as ᴱQ. tyuru- in the Qenya Lexicon of the 1910s with the gloss “to ‘turn’ milk, curdle (blood etc.)” derived from the early root ᴱ√TYURU “curdle” (QL/50). The form Q. tyuru- is also mentioned in the contemporaneous Gnomish Lexicon of the 1910s as related to G. cûr “cheese”, but it isn’t clear whether this is a reference to the verb or the root (GL/28).

Neo-Quenya: I’d retain ᴺQ. tyur- “curdle” for purposes of Neo-Quenya, derived from a Neo-Root ᴺ√KYUR.

Early Quenya [GL/28; QL/050] Group: Eldamo. Published by

vitevíse

noun. *resin, gum, (lit.) sap-blood

Early Quenya [QL/101] Group: Eldamo. Published by

mear

noun. gore, blood

A noun appearing as ᴱQ. mear “gore” in the Qenya Lexicon of the 1910s under the early root ᴱ√MEHE “ooze‽”, with stem forms mearn- or meas- (QL/60). The H in the root represents voiceless velar spirant χ, which was voiced to ɣ and then vanished between vowels in Early Qenya (PE12/18).

Neo-Quenya: I would adapt this word as ᴺQ. mehar “gore” for purposes of Neo-Quenya since the voicing of medial χ did not occur in later Quenya. I would assume it is derived from a Neo-Root ᴺ√MEKH of similar meaning, perhaps from primitive ✱mekhar or ✱mekhār.

Early Quenya [LT1A/Meássë; PME/060; QL/060] Group: Eldamo. Published by

hestaner

noun. brother

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

hestanu

noun. brother

Early Quenya [QL/040] Group: Eldamo. Published by

herendo

noun. brother

A word for “brother” in the Qenya Lexicon of the 1910s with numerous variants: herendo or herēro, hestaner, and hesta(noi)nu, all based on the early root ᴱ√HESE that was the basis for “brother” and “sister” words (QL/40). Of these Tolkien said herendo/herēro was the “ordinary word”, and herendo appeared in the Poetic and Mythological Words of Eldarissa (PME/40).

Early Quenya [PME/040; QL/040] Group: Eldamo. Published by

heréro

noun. brother

hestanoinu

noun. brother

Qenya 

yár

noun. blood

A noun for “blood” in The Etymologies of the 1930s from the root ᴹ√YAR of the same meaning (Ety/YAR). Tolkien considered changing the root to ᴹ√YOR and the Quena form to yōr (EtyAC/YAR).

Conceptual Development: The word ᴱQ. hari “blood” from the Early Quenya Grammar (EQG) of the 1920s might be a precursor. It in turn was probably related to earlier ᴱQ. hara(nda) “flesh-meat” from Qenya Lexicon of the 1910s (QL/39).

Neo-Quenya: Since Tolkien changed its cognate from [N.] iâr to [S.] agar, this Quenya word is probably no longer valid, and for purposes of Neo-Quenya I recommend using the later word Q. sercë “blood” instead.

Qenya [Ety/YAR; EtyAC/YAR] Group: Eldamo. Published by

yór

noun. blood

toron

noun. brother

A noun for “brother” in The Etymologies of the 1930s derived from the root ᴹ√TOR of the same meaning, with a somewhat irregular plural torni (Ety/TOR). Its stem form is torn-, since with most inflected forms the Quenya syncope comes into play and the second o is lost.

Neo-Quenya: In notes from the late 1960s, Tolkien introduced a new word háno for “brother” (VT47/14). However, I think toron might be retained to mean a “metaphorical brother”, a close male associate who may or may not be related by blood, as with such words as melotorni “love-brother, ✱close male friend” or ᴹQ. otorno “sworn brother”. In this sense, háno would be limited to biological relationships, but toron would refer to brotherly (or brother-like) affection.

Qenya [Ety/THEL; Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by

Doriathrin

ôr

noun. blood

A noun for “blood” derived from the root ᴹ√YAR (Ety/YAR). Its cognates ᴹQ. yár and N. iâr indicates a primitive form ✱✶yār(ǝ) [jārǝ], where the vowel changed to [o] because of Ilkorin a-affection. Helge Fauskanger suggested instead that the primitive form was ✱✶yara because of the Quenya stem form yar-, with a lengthening of the vowel in the primitive monosyllabic form (AL-Ilkorin/ôr) @@@ examine further.

Doriathrin [Ety/YAR] Group: Eldamo. Published by

Middle Primitive Elvish

yar

root. blood

Middle Primitive Elvish [Ety/WAƷ; Ety/YAR; EtyAC/YAR] Group: Eldamo. Published by

tor

root. brother

Tolkien gave this root in The Etymologies of the 1930s as ᴹ√TOR “brother” with derivatives like ᴹQ. toron and N. tôr of the same meaning (Ety/TOR). Hints of the roots continued use appear in the 1959 term Q. melotorni “love-brothers” for close male friends (NM/20). In notes from the late 1960s, Tolkien gave Q. háno and S. hanar as the words for “brother”, both from the root √KHAN. Nevertheless, I think it is worth retaining ᴹ√TOR to represent more abstract notions of “brotherhood” for the purposes of Neo-Eldarin, for “metaphorical” brothers as opposed to Q. háno/S. hanar for brothers by blood.

Middle Primitive Elvish [Ety/THEL; Ety/TOR; Ety/WŌ] Group: Eldamo. Published by

Gnomish

carna

noun. gore, blood (especially fresh blood)

A noun in the Gnomish Lexicon of the 1910s glossed “gore, blood” and “especially fresh blood” (GL/25), clearly related to the early root ᴱ√KṚN “✱red” (QL/48).

nost

noun. birth; blood, high birth; birthday

A word appearing as G. {nort >>} nost in the Gnomish Lexicon of the 1910s with three distinct meanings: “birth”, “blood = high birth” and “birthday”, though the last sense also applied to the word G. {noss >>} nôs (GL/61). It is clearly based on the early root ᴱ√ “become, be born” (QL/66). G. nosteg seems to be an adjectival variant in the phrase dana nosteg “birthday = ✱day of birth” (GL/61)

Neo-Sindarin: The usual Neo-Sindarin word for “birth” is ᴺS. onnad, gerund of the verb onna- “✱to give birth”; I’m not sure who coined this neologism, but it has been in use for some time.

Gnomish [GL/61; LT2A/Duilin] Group: Eldamo. Published by

mais

noun. gore

An archaic noun for “gore” in the Gnomish Lexicon of the 1910s derived from primitive ᴱ✶meχse via the vocalization of the spirant χ before s: > ei > ai (GL/56). It is clearly related to the early root ᴱ√MEHE “ooze‽” from the contemporaneous Qenya Lexicon that was likewise the basis for “gore” words (QL/60).

Gnomish [GL/56; GL/57] Group: Eldamo. Published by

mechor

noun. gore

A noun appearing as G. mechor “gore” in the Gnomish Lexicon of the 1910s (GL/56), clearly related to the early root ᴱ√MEHE “ooze‽” from the contemporaneous Qenya Lexicon that was likewise the basis for “gore” words (QL/60).

Neo-Sindarin: I would retain this word as ᴺS. mechor “gore” for purposes of Neo-Sindarin, derived from a Neo-Root ᴺ√MEKH of similar meaning, from primitive ✱mekhār or ✱mekhrē.

Gnomish [GL/57; LT1A/Meássë] Group: Eldamo. Published by

hethos

noun. brother

A word for “brother” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, a masculinized form of G. heth “brother or sister, ✱sibling”, along with several (archaic?) variant forms {hethweg >>} hethwig, hestron, and hethron (GL/48-49). It was ultimately derived from the early root ᴱ√HESE [HEÞE?] (QL/40).

thugli

noun. resin

Early Primitive Elvish

meχse

noun. gore

Early Primitive Elvish [GL/56] Group: Eldamo. Published by

Ossriandric

snæ̂s

noun. gore

A noun for “gore” (triangle) developed from the root ᴹ√SNAS (Ety/SNAS), perhaps from a primitive form ✱✶snais, since [[dan|[ai] became [ǣ] in Ossiriandic]].

Ossriandric [Ety/SNAS] Group: Eldamo. Published by

Old Noldorin 

toron

noun. brother

Old Noldorin [Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by

wator

noun. brother

Old Noldorin [Ety/TOR] Group: Eldamo. Published by