topon. -.
Noldorin
beleriand
place name. Beleriand
beleriandren
proper name. Beleriandic
beleriand
place name. Beleriand
beleriandren
proper name. Beleriandic
Beleriand
Beleriand
topon. -.
beleriand
place name. Country of Balar
The land in northwest Middle-earth where the Sindar dwelled, named after the island and bay of Balar (S/54). It ends with the archaic suffix †-ian(d) “land” (PE17/29, 37, 42), hence: “Country of Balar” (SI/Beleriand).
Conceptual Development: The first name for this region in Tolkien’s writings was ᴱN. Broceliand >> Broseliand, an indication that Tolkien was inspired by the legendary forest of Brocéliande in France (LB/160). He then considered a wild variety of possible names before settling on ᴱN. Beleriand (LB/157, 160). The name N. Beleriand appeared in Silmarillion drafts and The Etymologies from the 1930s, already with the derivation given above (LR/404, Ety/BAL).
Beleriand
noun. the land of Balar
Balar (the name of the island, from PQ *balāre) + iand (-and commonly used suffix in the names of regions and countries)
Beleriand
Beleriand
Beleriand translates to "The Country of Balar" with the ending -ian(d) for places and countries. The OS form could have been *Balariande (a slid to e because of the following i). The element Beler/Balar is believed to refer to the Maia Ossë, who often dwelt at the shores of the island. In the The Book of Lost Tales Part One, there is also the Quenya name "Valariandë".
Beleriand
The Country of Balar
Beleriand translates to "The Country of Balar" with the ending -ian(d) for places and countries. The OS form could have been *Balariande (a slid to e because of the following i).
In the The Book of Lost Tales Part One, there is also the Quenya name "Valariandë".
cadhad
Beleriandic Sindarin
pl1. cedhaid, pl2. cadhadrim {ð}_ n. _Beleriandic Sindarin. [PE17:45] >> nogon
dúnedhel
beleriand, elf of
(i Núnedhel), pl. *Dúnedhil*** (i Ndúnedhil*) (WJ:378, 386)*
dúnedhel
beleriand, elf of
(literally "West-Elf", including Noldor and Sindar) Dúnedhel (i Núnedhel), pl. Dúnedhil (i Ndúnedhil) (WJ:378, 386)
Veleriande
place name. Beleriand
valariandë
place name. Beleriand
The genitive form Malariando “of Beleriand” was given as the Quenya translation of S. Beleriand appearing in linguistic notes from the 1950s (PE21/78). This form implies that primitively the initial form of this name began with mb-, but that concept is not well supported by other evidence. The lenited form of S. Beleriand consistently had an initial V- (VT50/18, LR/202), making Valariandë is a more probable Quenya form of this name.
Conceptual Development: The (ᴹQ) genitive form Valarianden appeared in an alternate title for the Silmarillion drafts from the 1930s (LR/202). In linguistic notes from the 1940s, this name appeared as Veleriande (PE22/126), but the use of e in this form means it is most likely a direct adapation of the Noldorin name.
#Valariandë
beleriand
#Valariandë place-name "Beleriand" (genitive in the phrase Nyarna Valarianden "the annals of Beleriand" in LR:202; Tolkien later changed the genitive ending from -n to -o; hence read *Nyarna Valariandëo) In the essay Quendi and Eldar, Heceldamar turns up as another Quenya term for Beleriand.
malariandë
place name. Beleriand
heculbar
place name. Beleriand
Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!
beleriand
place name. Beleriand
noldórien
place name. Beleriand
Another name for Beleriand appearing in early Silmarillion drafts from the 1930s (SM/174), a compound of the plural of Noldo and the suffix -ien “land” (Ety/ÑGOLOD).
Conceptual Development: A similar, rejected name ᴱQ. Noldórinan appeared in the list of names that Tolkien considered before adopting Beleriand (LB/160).
valariande
place name. Beleriand
A Noldorin term for the Beleriandric language (PE22/36), a combination of Beleriand with the adjectival suffix -ren.