The words for “wine” in the Gnomish Lexicon of the 1910s were (archaic) G. †mîr and (ordinary) G. miros (GL/57), both related to ᴱQ. miru “wine” from the contemporaneous Qenya Lexicon (QL/61).
Neo-Sindarin: In Tolkien’s later writing, S. mîr was “jewel” and S. miruvor was a loan word from Q. miruvórë, where the initial element was based on Val. mirub “wine” (PE17/37-38; WJ/399). I use ᴺS. miru for “wine” as a loan word from Quenya and an element in S. miruvor. This allows us to salvage various wine-related Gnomish words like ᴺS. mirybin “grape” (G. mirobin). However, a Sindarin word herw “wine” was published in 2024, which can be used if you want to avoid using words from the 1910s.
A word for “bird” in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing next to G. bilinc “sparrow”, but this word was deleted and the gloss for bilinc was expanded to “a small bird, especially sparrow” (GL/22-23). The form bil appeared in a couple other places in the Gnomish Lexicon (GL/23, 31), but seems to represent a “root” rather than a word. Tolkien indicated bil was derived from ᴱ✶du̯il (GL/31), but the exact mechanism whereby du̯- became b- isn’t clear, but a similar change is seen in 1920s ᴱ✶du̯ag- > ᴱT. baga- “beat” and ᴱ✶tu̯ak- > ᴱQ. pak- “apply, attach” (PE14/66).