is noun "light snow" (LT1:256)
Quenya
-is
respective
is
light snow
-ië
suffix. is
-ië (3) "is", -ier "are", stative verb suffix occurring in Fíriel's Song: númessier "they are in the west", meldielto "they are...beloved", talantië "he is fallen", márië "it is good" (< *númessë "in the west", melda "beloved", *talanta "fallen"); future tense -iéva in hostainiéva "will be gathered" (< *hostaina "gathered"). Compare ye "is", yéva "will be", verbs that also occur in Fíriel's Song. This suffix is probably not valid in LotR-style Quenya: -ië is an infinitival or gerundial ending in CO, for ye "is" Namárië has ná, and the phrase "lost is" is vanwa ná, not *vanwië.
ná
is
ná (1) vb. "is" (am). (Nam, RGEO:67). This is the copula used to join adjectives, nouns or pronouns "in statements (or wishes) asserting (or desiring) a thing to have certain quality, or to be the same as another" (VT49:28). Also in impersonal constructions: ringa ná "it is cold" (VT49:23). The copula may however be omitted "where the meaning is clear" without it (VT49:9). Ná is also used as an interjection "yes" or "it is so" (VT49:28). Short na in airë [] na, "[] is holy" (VT43:14; some subject can evidently be inserted in the place of [].) Short na also functions as imperative: alcar mi tarmenel na Erun "glory in high heaven be to God" (VT44:32/34), also na airë "be holy" (VT43:14); also cf. nai "be it that" (see nai #1). The imperative participle á may be prefixed (á na, PE17:58). However, VT49:28 cites ná as the imperative form. Pl. nar or nár "are" (PE15:36, VT49:27, 9, 30); dual nát (VT49:30). With pronominal endings: nányë/nanyë "I am", nalyë or natyë "you (sg.) are" (polite and familiar, respectively), nás "it is", násë "(s)he is", nalmë "we are" (VT49:27, 30). Some forms listed in VT49:27 are perhaps to be taken as representing the aorist: nain, naityë, nailyë (1st person sg, and 2nd person familiar/polite, respectively); does a following na represent the aorist with no pronominal ending? However, the forms nanyë, nalyë, ná, nassë, nalme, nar (changed from nár) are elsewhere said to be "aorist", without the extra vowel i (e.g. nalyë rather than nailyë); also notice that *"(s)he is" is here nassë rather than násë (VT49:30).Pa.t. nánë or né "was", pl. náner/nér and dual nét "were" (VT49:6, 9, 10, 27, 28, 30, 36). According to VT49:31, né "was" cannot receive pronominal endings (though nésë "he was" is attested elsewhere, VT49:28-29), and such endings are rather added to the form ane-, e.g. anen "I was", anel "you were", anes "(s)he/it was" (VT49:28-29). Future tense nauva "will be" (VT42:34, VT49:19, 27; another version however gives the future tense as uva, VT49:30). Nauva with a pronominal ending occurs in tanomë nauvan "I will be there" (VT49:19), this example indicating that forms of the verb ná may also be used to indicate position. Perfect anaië "has been" (VT49:27, first written as anáyë). Infinitive (or gerund) návë "being", PE17:68. See also nai #1.
ye
is
ye (2) copula "is" (FS, VT46:22); both earlier and later sources rather point to ná (q.v.) as the copula "is", so ye may have been an experiment Tolkien later abandoned. Future tense yéva, q.v.
úyë
is
úyë vb., a form occurring in Fíriel's Song (cf. VT46:22), apparently ye "is" with the negative prefix ú-, hence "is not" (úyë sérë indo-ninya símen, translated "my hearth resteth not here", literally evidently *"[there] is not rest [for] my heart here")
me
we, us
me (1) 1st person pl. exclusive pronoun "we, us" (VT49:51; VT43:23, VT44:9). This pronoun preserves the original stem-form (VT49:50). Stressed mé (VT49:51). Cf. also mel-lumna "us-is-heavy", sc. *"is heavy for us" (LR:47, mel- is evidently an assimilated form of men "for us", dative of me; the form men is attested by itself, VT43:21). For me as object, cf. álamë** "do not [do something to] us", negative imperative particle with object pronoun suffixed (VT43:19: álamë tulya, "do not lead us"), ámen** "do [something for] us", imperative particle with dative pronoun suffixed (ámen apsenë "forgive us", VT43:12, 18). Dual exclusive met "we/us (two)" (Nam, VT49:51), "you and me" (VT47:11; the latter translation would make met an inclusive pronoun, though it is elsewhere suggested that it is rather exclusive: "him/her and me", corresponding to wet [q.v.] as the true inclusive dual form). Rá men or rámen "for us/on our behalf", see rá. Locative messë "on us", VT44:12 (also with prefix o, ó- ?"with" in the same source). See also ménë, ómë.
nin
to me, for me
nin pron. "to me, for me", dative of ni (FS, Nam). Sí man i yulma nin enquantuva? "Now who will refill the cup for me?" (Nam), nás mara nin *"it is good to me" = "I like it" (VT49:30), ecë nin carë sa* "it-is-open for me to do it" = "I can do it" (VT49:34). See also ninya**.
ista-
verb. know
ista- (2) vb. "know", pa.t. sintë (IS, LT2:339, VT48:25). This past tense Tolkien called "certainly irregular" (VT48:25, where an alternative pa.t. isintë is also mentioned, but sintë is said to be the older form; compare editorial notes in VT48:32. Ista- is also used for "can" in the sense of "know how to", as in istan quetë "I can speak (because I have learned (a) language)" (VT41:6) Passive participle sinwa "known, certain, ascertained" (VT49:68)
(a)lá
interjection. yes
-lmë
we
-lmë 1st person pl. pronominal ending: "we" (VT49:38; 51 carilmë *"we do", VT49:16). It was originally intended to be inclusive "we" (VT49:48), including the person(s) spoken to, but by 1965 Tolkien made this the ending for exclusive "we" instead (cf. the changed definition of the corresponding possessive ending -lma, see above). _(VT49:38) Exemplified in laituvalmet "we shall bless them" (lait-uva-lme-t "bless-shall-we-them") (the meaning apparently changed from inclusive to exclusive "we", VT49:55), see also nalmë under ná# 1. (LotR3:VI ch. 4, translated in Letters:308_)
-lwë
we
-lwë, later -lvë, pronominal ending "we" (VT49:51), 1st person pl. inclusive ending, occurring in the verbs carilwë "we do" (VT49:16) and navilwë (see #nav-). The ending became -lvë in later, Exilic Quenya (VT49:51). See -lv-.
-mmë
we
-mmë "we", 1st person dual exclusive pronominal ending: "I and one other" (compare the inclusive dual form -ngwë or -nquë). First written -immë in one source (VT49:57). Carimmë, "the two of us do" (VT49:16, cf. VT43:6). At an earlier conceptual stage, the ending was already exclusive, but plural rather than dual: vammë "we won't" (WJ:371), firuvammë "we will die" (VT43:34), etemmë ?"out of us" (VT43:36); see also VT49:48, 49, 55. Also compare the corresponding emphatic pronoun emmë (q.v.). The ending -lmë replaced -mmë in its former (plural exclusive) sense. In some early material, -mmë was apparently used as an ending for plural inclusive "we" (VT49:55).
-ndil
friend
-ndil (also -dil) ending occurring in many names, like Amandil, Eärendil; it implies devotion or disinterested love and may be translated "friend" (SA:(noun)dil); this ending is "describing the attitude of one to a person, thing, course or occupation to which one is devoted for its own sake" (Letters:386). Compare -ndur. It is unclear whether the names derived with the ending -ndil are necessarily masculine, though we have no certain example of a woman's name in -ndil; the name Vardilmë (q.v.) may suggest that the corresponding feminine ending is -(n)dilmë.
-ndur
friend
-ndur (also -dur), ending in some names, like Eärendur; as noted by Christopher Tolkien in the Silmarillion Appendix it has much the same meaning as -ndil "friend"; yet -ndur properly means "servant of" (SA:(noun)dil), "as one serves a legitimate master: cf. Q. arandil king's friend, royalist, beside arandur 'king's servant, minister'. But these often coincide: e.g. Sam's relation to Frodo can be viewed either as in status -ndur, in spirit -ndil." (Letters:286)
-ngwë
we
-ngwë "we", 1st person dual inclusive pronominal ending: "thou and I" (compare the exclusive dual form -mmë). Caringwë, "the two of us do" (VT49:16). One source lists the ending as "-inke > -inque" instead (VT49:51, 53, 57; "inke" was apparently Old Quenya). In an earlier pronoun table reproduced in VT49:48, the ending -ngwë is listed as an alternative to -lmë, which Tolkien at the time used as the plural inclusive ending (a later revision made it plural exclusive).
-nna
to
-n (1) dative ending, originating as a reduced form of -nă "to", related to the allative ending -nna (VT49:14). Attested in nin, men, ten, enyalien, Erun, airefëan, tárin, yondon (q.v.) and also added to the English name Elaine (Elainen) in a book dedication to Elaine Griffiths (VT49:40). The longer dative ending -na is also attested in connection with some pronouns, such as sena, téna, véna (q.v.), also in the noun mariéna from márië "goodness" (PE17:59). Pl. -in (as in hínin, see hína), partitive pl. -lin, dual -nt (Plotz). The preposition ana (#1) is said to be used "when purely dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that it can replace the dative ending, e.g. *ana Eru instead of Erun for "to God". In some of Tolkiens earlier material, the ending -n (or -en) expressed genitive rather than dative, but he later decided that the genitive ending was to be -o (cf. such a revision as Yénië Valinóren becoming Yénië Valinórëo, MR:200).
-nna
to, at, upon
-nna "to, at, upon", allative ending, originating from -na "to" with fortified n, VT49:14. Attested in cilyanna, coraryanna, Endorenna, Elendilenna, númenórenna, parma-restalyanna, rénna, senna, tielyanna, q.v. If a noun ends in -n already, the ending -nna merges with it, as in Amanna, formenna, Elenna, númenna, rómenna as the allative forms of Aman, formen, elen, númen, rómen (q.v.). Plural -nnar in mannar, valannar, q.v.
-o
person, somebody
-o (2), also -ó, "a person, somebody", pronominal suffix (PM:340)
-ro
he
-ro pronominal ending "he", in antaváro, q.v. In Tolkiens later Quenya, the ending -s covers both "he", "she" and "it".
-ser
friend
-ser noun "friend" (SER)
-ssë
respective
-s (2) ending for the mysterious case sometimes called "respective", actually probably a shorter variant of the locative in -ssë. Pl. -is, dual -tes, partitive pl. -lis.
-wë
person
-wë a suffix occurring in many personal names, generally but not exclusively masculine (Elenwë is the sole certain example of a fem. name with this ending); it is derived from a stem simply meaning "person" (PM:340, WJ:399). In Etym, -wë is simply defined as an element that is frequent in masculine names, and it is there derived from a stem (WEG) having to do with "(manly) vigour".
-yë
conjunction. and
-yë (4) conj. "and" as a suffix added to the second of a pair, as Menel Cemenyë "Heaven and Earth" (VT47:30, 31, VT49:25). Other "pairs" are mentioned as examples but not actually translated into Quenya by Tolkien: Sun and Moon (*Anar Isilyë), Land and Sea (*Nór Eäryë), fire and water (*nárë nenyë, or *úr nenyë).
Aino
god
Aino noun "god", within Tolkien's mythos a synonym of Ainu (but since Aino is basically only a personalized form of aina "holy", hence "holy one", it could be used as a general word for "god") (PE15:72)
Elessar
elf-stone
Elessar masc. name "Elf-stone" (Elen + sar, actually "Star-stone", cf. Elendil concerning elen "star" being used to mean "Elf") (LotR3:V ch. 8). Genitive Elesarno _(VT49:28, read _Elessarno?) indicates that the stem is -sarn-. As a common noun, elessar or "elf-stone" may signify "beryl" (in the chapter Flight to the Ford in the LotR, Aragorn finds "a single pale-green jewel" and declares: "It is a beryl, an elf-stone"). Elessar as a name may also be seen as a pun or variant of Elesser "Elf-friend".
Hesin
winter
Hesin noun "winter" (LT1:255; LotR-style Quenya has hrívë instead)
Laurelindórinan
valley of singing gold
Laurelindórinan noun "Valley of Singing Gold", an earlier name of Laurenandë (Lórien) (UT:253); laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin *"Goldenlight-music-land-valley music-dream-land of yellow-trees tree-yellow", Quenya elements agglutinated in Entish fashion; this supposedly means something like "the valley where the trees in a golden light sing musically, a land of music and dreams; there are yellow trees there, it is a tree-yellow land" (LotR2:III ch. 4, translated in Letters:308). The last word ornemalin is defined in as "bearing yellow flowers" in PE17:80.
Mairen
well
Mairen fem. name(UT:210), initial element perhaps related or identical to mai "well". The second element is obscure; the root REN "recall, have in mind" (PM:372) could be related; if so the name may imply "well remembered", "(of) good memory" or something similar. It may also connect with the adj. maira, q.v. and compare the masc. name Mairon (PE18:163).
Nando
valley, wide valley
nando (2) "valley, wide valley", variant of nandë #1, q.v. (PE17:80)
Námo
person, somebody
námo (2) noun "a person, somebody" (PM:340 writers may prefer the synonym quén to avoid confusion with # 1)
Yelin
winter
Yelin noun "winter" (LT1:260; LotR-style Quenya has hrívë, and Yelin was probably obsoleted together with the adjective yelwa_ "cold", that appears with a different meaning in the Etymologies)._
accal(a)-
verb. shine
shine (suddenly and) brilliantly, blaze
alca-
verb. glitter
glitter
an
for
an (1) _conj. and prep. _"for" (Nam, RGEO:66), an cé mo quernë… "for if one turned…" (VT49:8), also used adverbially in the formula an + a noun to express "one more" (of the thing concerned: an quetta "a word more", PE17:91). The an of the phrase es sorni heruion an! "the Eagles of the Lords are at hand" (SD:290) however seems to denote motion towards (the speaker): the Eagles are coming. Etym has an, ana "to, towards" (NĀ1). The phrase an i falmalī _(PE17:127) is not clearly translated but seems to be a paraphrase of the word falmalinnar "upon the foaming waves" (Nam)_, suggesting that an can be used as a paraphrase of the allative ending (and if falmalī is seen as a Book Quenya accusative form because of the long final vowel, this is evidence that an governs the accusative case). In the "Arctic" sentence, an is translated "until". Regarding an as used in Namárië, various sources indicate that it means an "moreover, further(more), to proceed" (VT49:18-19) or ("properly") "further, plus, in addition" (PE17:69, 90). According to one late source (ca. 1966 or later), an "is very frequently used after a full stop, when an account or description is confirmed after a pause. So in Galadriels Elvish lament […]: An sí Tintallë, etc. [= For now the Kindler, etc…] This is translated by me for, side an is (as here) often in fact used when the additional matter provides an explanation of or reason for what has already been said". Related is the use of an + noun to express "one more"; here an is presumably accented, something the word would not normally be when used as a conjunction or preposition.
ana
to
ana (1) prep. "to" (VT49:35), "as preposition _ana _is used when purely _dative formula is required" (PE17:147), perhaps meaning that the preposition ana can be used instead of the dative ending -n (#1, q.v.) Also as prefix: ana- "to, towards" (NĀ1); an (q.v.) is used with this meaning in one source (PE17:127)_
anat
but
anat conj. "but" (VT43:23; possibly an ephemeral form)
and
and
a (2) conj. "and", a variant of ar occurring in Fíriel's Song (that also has ar; a seems to be used before words in f-, but contrast ar formenna "and northwards" in a late text, VT49:26). According to PE17:41, "Old Quenya" could have the conjunction a (as a variant of ar) before n, ñ, m, h, hy, hw (f is not mentioned), PE17:71 adding ty, ny, hr, hl, ñ, l, r, þ, s. See ar #1. It may be that the a or the sentence nornë a lintieryanen "he ran with his speed" (i.e. as quickly as he could) is to be understood as this conjunction, if the literal meaning is "he ran and [did so] with his speed" (PE17:58).
ane-
was
#ane-, form of copula "was" when pronominal endings follow: anen "I was", anel "you were", anes "(s)he/it was" (VT49:28, 29); see ná #1.
apa
but
apa (3) conj. "but": melinyes apa la hé "I love him but not him" (another) (VT49:15)
apa
conjunction. but
ar
and
ar (1) conj. "and" (AR2, SA, FS, Nam, RGEO:67, CO, LR:47, 56, MC:216, VT43:31, VT44:10, 34; see VT47:31 for etymology, cf. also VT49:25, 40). The older form of the conjunction was az (PE17:41). Ar is often assimilated to al, as before l, s (PE17:41, 71), but "in written Quenya ar was usually written in all cases" (PE17:71). In one case, Tolkien altered the phrase ar larmar "and raiments" to al larmar; the former may then be seen as representing the spelling, whereas the latter represents the pronunciation(PE17:175). More complex schemes of assimilation are suggested to have existed in "Old Quenya", the conjunction varying between ar, a and as depending on the following consonant (PE17:41, 71). An alternative longer form of the conjunction, arë, is said to occur "occasionally in Tolkien's later writings" (VT43:31, cf. VT48:14). In the Etymologies, the word for "and" was first written as ar(a) (VT45:6). In one source, Tolkien notes that Quenya used ar "as preposition beside, next, or as adverb = and" (PE17:145); compare ara.
ar
and
o (1) conj. "and", occurring solely in SD:246; all other sources give ar.
ar
conjunction. and, and; [ᴱQ., ᴹQ.] but
The word ar was the Quenya word for “and” for much of Tolkien’s life. It was related to (and originally identical with) Q. ar(a) “beside” (PE17/70). The word ar was always used between sentences, but in sets of items sometimes yo and ta were used instead.
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s ᴱQ. ar(a) was glossed “but” under the early root ᴱ√ƷARA “spread, extend sideways” (QL/32). In this earliest period the word for “and” was ᴱQ. ya(n) (QL/104). By the end of the 1920s when Tolkien composed the Nieninqe and Earendil poems, he consistently translated ar as “and” (MC/216; PE16/100). The translation “but” reappeared in a few phrases from the 1940s (PE22/124; PE23/74), but it is not clear if these were genuine shifts in meaning or loose translations.
By the time Tolkien wrote The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. ar “and” was derived from the root ᴹ√AR “beside, outside” (Ety/AR²). This seems to have remained the case up through most of the 1950s, with the possible exception of a couple phrases in the 1930s where Tolkien used a “and” instead (LR/61, 72). In this period the usual Noldorin/Sindarin word for “and” was also ar.
At some point while writing drafts of The Lord of the Rings, Tolkien decided that the Sindarin word for “and” should a in the famous phrase pedo mellon a minno “speak, friend, and enter”. His motivations for this change are unclear, but he noticed the problem in notes written between the first and second edition of The Lord of the Rings, saying “a·Berhael. ‘And’ cannot therefore be [derived from] arĭ!” (PE17/102). From this point forward, Tolkien considered two possible roots serving as the basis for “and”: √AD(A) and √AS, both meaning “beside” (PE17/145; VT48/25). In his later writings, Tolkien seems to favor √AS which appeared in a few different notes from 1968 (VT47/31; VT48/25), though ada reappeared in notes from 1969 (VT49/25).
Assimilations: In the notes written between both the 1st and 2nd edition of The Lord of the Rings, Tolkien considered what kind of assimilations ar might have before consonants if it were derived from √AS or √AD (PE17/41). For √AS it became a before the consonants f, h, hw, hy, became as before t, k, p, q, s, and became al before l. For √AD it became a before the consonants n, m, became as before s, and became al before l. In notes from around 1964 Tolkien said:
> It is not necessary here to specify all the assimilations that could have occurred at these different stages, since in fact few have left traces in the forms of “and” ... Later after development to ar, only as survived as an occasional form before t, and as the usual form before s (of any origin); while al appeared before l. But in written Quenya ar was usually written in all cases, though the pronunciation of ar-s, ar-l as as-s, al-l remained usual (PE17/71).
In this particular discussion, ar as derived from √AD. However, the system Tolkien described was that all the older assimilations were abandoned, and the only ones that survived were based on later assimilations involved r of any origin: rs > ss and rl > ll. These sound shifts only affected pronunciation, not spelling. Thus the same arguments would be apply if ar was derived from √AS.
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would write ar “and” in all cases, and would assume it was derived from derived from √AS, but would further assume that the Tarquesta pronunciations before s and l were as-s, al-l.
ar-
outside
ar- (1) prefix "outside" (AR2), element meaning "beside" (VT42:17), "by" (PE17:169; in the same source the glosses "near, by, beside" were rejected). Cf. ara.
ara
outside, beside, besides
ara prep.(and adv.?) "outside, beside, besides" (AR2, VT49:57). According to VT45:6, the original glosses were "without, outside, beside", but Tolkien emended this. Arsë "he is out", VT49:23, 35, 36. As for ar(a), see ar #1. VT49:25 lists what seems to be ar(a) combined with various pronominal suffixes: Singular anni > arni "beside me", astyë "beside you" (informal), allë "besides you" (formal), arsë "beside him/her", plural anwë > armë "beside us" (exclusive), arwë "beside us" (inclusive), astë > ardë "beside you" (plural), astë > artë "beside them"; dual anwet > armet "beside us (two)". (Here Tolkien presupposes that ara represents original ada-.) The same source lists the unglossed forms ari, arin that may combine the preposition with the article, hence "beside the" (VT49:24-25)
arsë
beside him/her
arsë prep. with pron. suffix *"beside him/her" (informal) (VT49:25); see ara. Arsë "he is out" (VT49:23, 35, 36)
arë
and
arë conj. "and", longer form of ar, q.v. (VT43:31)
ava
outside, beyond
ava (1) adv.? noun? prep.? "outside, beyond" (AWA, VT45:6)
az
and
az, archaic form of the conjunction ar "and"; see ar #1.
caita-
verb. lie
caita- vb. "lie" (= lie down, not "tell something untrue"), aorist tense "lies" in the sentences sindanóriello caita mornië "out of a grey land darkness lies" (Nam, RGEO:67), caitas lá/palla i sír "it is [lit. lies] (far) beyond the river" (PE17:65); the latter example demonstrates that caita can also be used of a geographical feature that "lies" in a certain place. According to PE17:72 and VT48:12-13, the pa.t. is cainë or cëantë rather than **caitanë. The "Qenya" form kakainen, translated "were lying", may seem to be related (VT27:7, 21)
cal-
verb. shine
#cal- vb. "shine", future tense caluva ("k") "shall shine" _(UT:22 cf. 51). Compare also early "Qenya" cala- ("k")"shine" (LT1:254)_. It is possible that the verbal stem should have a final -a in later Quenya as well, since this vowel would not appear in the future tense caluva (compare valuvar as the pl. future tense of vala-, WJ:404).
calta-
verb. shine
calta- ("k")vb. "shine" (KAL)
car-
verb. do, make
cirya
ship
cirya _("k")_noun "ship" (MC:213, 214, 220, 221), "(sharp-prowed) ship" (SA:kir-, where the word is misspelt círya with a long í; Christopher Tolkien probably confused it with the first element of the Sindarin name Círdan. It seems that Círyon, the name of Isildur's son, is likewise misspelt; read Ciryon as in the index and the main text of the Silmarillion. Cf. also kirya_ in Etym, stem KIR.) _Also in Markirya. In the Plotz letter, cirya is inflected for all cases except plural possessive (*ciryaiva). The curious dual form ciriat occurs in Letters:427, whereas Plotz gives the expected form ciryat. Locative ciryasse "upon a ship" (MC:216). Compounded in ciryaquen "shipman, sailor" (WJ:372), also ciryando (PE17:58), cf. also ciryamo "mariner" (UT:8). Masc. names Ciryaher* "Ship-lord" (Appendix A), Ciryandil "Ship-friend" (Appendix A), Ciryatan "Ship-builder" (Appendix A), also Tar-Ciryatan**, name of a Númenórean king, "King Shipbuilder" (SA:kir-)
comya-
verb. to collect
cuivië
awakening
cuivië noun "awakening" (early "Qenya" coivië, q.v., but this word Tolkien later used = *"life"). In Cuiviénen, "Water of Awakening" (SA:cuivië, SA:nen, KUY; spelt with a k_ in the Etymologies). Somewhat surprisingly, cuivië is used to mean "life" in cuivie-lancassë ("k"), literally 'on the brink of life' ("of a perilous situation in which one is likely to fall into death") (VT42:8)_ The form coivië is used for "life" elsewhere.
cuivië
noun. awakening
A word for “awakening”, most notably an element in the word Cuiviénen “Water of Awakening” (S/48). It was derived from the root √KUY (Ety/KUY). In a few places it appeared as kuive instead (PE17/68; Ety/KUY).
Conceptual Development: The earliest form for “Waters of Awakening” was ᴱQ. Koivie-néni (LT1/85), and ᴱQ. koivie was glossed as “awakening” in the Qenya Lexicon of the 1910s (QL/48). It was glossed “liveliness” in the contemporaneous Gnomish Lexicon, however, and ᴱQ. qîvie was “awakening” (GL/29).
cuivë
awakening
cuivë ("k")noun "awakening" (KUY)
cuivë
noun. awakening
ehtelu-
verb. well, bubble out
emmë
we
emmë (2) pron. "we", emphatic pronoun; dative emmen (VT43:12, 20). In the source this pronoun is intended as the 1st person plural exclusive; later Tolkien changed the corresponding pronominal ending from -mmë to -lmë, and the plural emphatic pronoun would likewise change from emmë to *elmë. Since the ending -mmë was redefined as a dualexclusive pronoun, the form emmë may still be valid as such, as a dual emphatic pronoun "we" = "(s)he and I".
enel
between
enel prep. "between" = "at the central position in a row, list, series, etc. but also applied to the case of three persons" (VT47:11). This preposition refers to the position of a thing between others of the same kind; compare imbë.
engë
was
engë vb. "was", "existed", past tense of ëa, q.v. (VT43:38, VT49:29)
entë
moreover, further, furthermore, what is more
entë (1) conj. "moreover, further, furthermore, what is more" (VT47:15, VT48:14). Compare yunquentë as a variant of yunquenta, q.v.
essë
he
essë (2) pron? "he" (and also "she, it"?), possible emphatic 3rd sg. emphatic pronoun, attested in the sentence essë úpa nas "he is dumb" (PE17:126)
essë úpa nas
he is dumb
etsë
outside, exterior
etsë noun "outside, exterior", glosses changed from ?"issuing" and ?"spring" (VT45:13)
ettë
outside
ettë noun(and/or adv.?) "outside" (ET)
euva
will be, will exist
euva vb. "will be, will exist"; see ëa
fana
veils
fana noun term denoting the "veils" or "raiment" in which the Valar presented themselves to physical eyes, the bodies in which they were self-incarnated, usually in the shape of the bodies of Elves (and Men) (RGEO:74, PE17:173-180). According to PE17:26, fana may be said to mean "shape" with "added notion" of light and whiteness, "it is thus often used where we might use a vision of something beautiful or sublime", yet with no connotation of "uncertainty or unreality".
farmë
sufficiency, plenitude, all that is wanted
farmë noun "sufficiency, plenitude, all that is wanted" (also fárë) (VT46:9)
fauta-
verb. to snow
fauta- vb. *"to snow" (actually glossed fauta = "it snows") (GL:35)
furu
lie
furu noun "a lie" _(LT2:340, GL:36) _Read perhaps *huru in a LotR-compatible form of Quenya, since Tolkien decided that fu- tended to become hu-.
fána
white
fána, fánë (1) adj. "white" (Markirya - fánë as a sg. form in may be a misreading). Compare fanya.
fána
adjective. white, white; [ᴹQ.] cloud
@@@ as suggested by Helge Fauskanger, the form fánë “white” in the Markirya poem may be a slip or misreading
fánë
adjective. white
fárë
sufficiency, plenitude, all that is wanted
fárë noun "sufficiency, plenitude, all that is wanted" (also farmë) (PHAR)
haiya
far
haiya adj. "far" (SD:247). Also háya.
heldo
friend
[heldo, also helmo, fem. heldë, noun "friend" (VT46:3)]
heren
fortune
heren (2) noun "fortune", etymologically "governance" ("and so what is in store for one and what one has in store") (KHER).Herendil masc. name *"Fortune-friend" = Eadwine, Edwin, _Audoin(LR:52, 56, cf. the Etymologies, stems KHER-, NIL/NDIL)_
histë
dusk
histë noun "dusk" (LT1:255)
hriz-
verb. to snow
#hriz- vb. "to snow", impersonal, given in the form hríza "it is snowing". Normally z would turn to r in Exilic Quenya, but since two r's close to one another were disliked, it may be that hriz- became *hris- instead (compare razë "sticks out" becoming rasë instead of **rarë, PE19:73) Past tense hrinsë (with s from the original root SRIS) and another form which the editor tentatively reads as hrissë (the development ns > ss is regular). (PE17:168)
hríve
noun. winter
hrívë
winter
hrívë noun "winter", in the calendar of Imladris a precisely defined period of 72 days, but also used without any exact definition (Appendix D). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes (arrives, is with us), it is cold" (VT49:23; Tolkien changed tenë to menë, p. 24). The word Hrívion, heading a section of the poem The Trees of Kortirion that has to do with the "fading time", would seem to be related (LT1:42)
hrívë
noun. winter
hye
other person
hye noun "other person", also used as a pronoun of "a 3rd person entering account [who is] not subject of the original verb" (VT49:15). This hye may then also be used as subject to in a following sentence, as in Tolkiens example "he [se] struck him [hye] and he [hye] fled" (VT49:15).
hísë
dusk
hísë (2) noun "dusk" (LT1:255). A "Qenya" form possibly obsoleted by #1 above.
i
pronoun. that
i, antevokaliskt in
conjunction. that
il-
verb. no, *un-
il- (prefix) "no, *un-" (LA); cf. ilfirin "immortal" (vs. firin "dead"). This prefix "denotes the opposite, the reversal, i.e. more than the mere negation" (VT42:32). But il- can also mean "all, every"; see ilaurëa, ilqua, ilquen.
ilúvë
allness, the all
ilúvë noun "allness, the all". In Ilúvatar "All-father". _(SA; WJ:402, MR:471, IL) _In MR:355, ilúvë seems to be equated with Heaven. Cf. SD:401: Ilúvë Ilu "Heaven, the universe, all that is (with and without the Earth)".
imbë
between
imbë (1) prep "between" (Nam, RGEO:67, VT47:11, PE17:92). This is "between" referring to a gap, space, barrier, or anything intervening between two other things, like or unlike one another (compare enel). The pluralized form imbi implies "among" of several things (ancalima imbi eleni "brightest among stars"); "in the sense 'among' before plurals [imbë] is usually pluralized > imbi even when a plural noun follows". As pointed out by Patrick Wynne, imbi may also be used in the sense of "between" before two singular nouns connected by "and" (as in the example imbi Menel Cemenyë "between heaven and earth"), whereas imbë is used before dual forms, as in the examples imbë siryat "between two rivers", imbë met "between us". Elided imb' in the phrase imb' illi "among all" (VT47:11, 30). A dual form imbit is also mentioned, used to express "in absolute form the sense 'between two things' when these are not named" (apparently meaning that imbit expresses *"between them" referring to two entities, with no noun following) (VT47:30, PE17:92)
ista
verb. know
ita
that which
ita 3) pron "that which" (VT49:12), emended from tai (#1, q.v.) The form ita is compounded from the relative pronoun i + the pronoun ta "that, it".
kwí
maybe, perhaps
kwí, kwíta, particle indicating uncertainty (evidently like English "maybe, perhaps"). We would expect the spelling quí, quíta (VT42:34). See cé (which form is perhaps to be preferred)
la
no, not
la negation "no, not" (see lá); also prefix la- as in lacarë, q.v. (VT45:25)
lala
no indeed not, on the contrary
lala (3) negation "no indeed not, on the contrary" ("also used for asking incredulous questions") (LA)
latin
open, free, cleared (of land)
latin, latina adj. "open, free, cleared (of land)" (LAT). According to VT41:5, the adjective latina "is used rather of freedom of movement, of things not encumbered with obstacles".
lau
no indeed not, on the contrary
lau negation "no indeed not, on the contrary" ("also used for asking incredulous questions") (LA)
laumë
no indeed not, on the contrary
laumë < lá umë negation "no indeed not, on the contrary" ("also used for asking incredulous questions")This is a combination of the negation lá "not" and the negative verb umë "is not, does not" (LA)
lelya-
verb. go, proceed (in any direction), travel
lelya- (1) vb. "go, proceed (in any direction), travel", pa.t. lendë / elendë (WJ:363, VT14:5, PE17:139) At one point Tolkien assigned a more specific meaning to the underlying root LED: "go away from the speaker or the point in mind, depart" (PE17:52), which would make lelya- a near synonym of auta-. The same source denies that the derivatives of _LED _were used simply for "go, move, travel", but elsewhere Tolkien assigns precisely that meaning to lelya-.
lenna-
verb. go
lenna- vb. "go", pa.t. lendë "went" (LED; cf. lelya-). In the Etymologies as printed in LR, the word lenna- wrongly appears as **linna-; see VT45:27.
lerta-
verb. can
lerta- vb. "can" in the sense "be free to do", being under no restraint (physical or other). Lertan quetë "I can speak (because I am free to do so, there being no obstacle of promise, secrecy, or duty)". Where the absence of a physical restraint is considered, this verb can be used in much the same sense as pol- (VT41:6)
lá
no, not
lá (1) adv. "no, not" (LA, VT45:25) According to VT42:33, lá is the stressed form, alternating with la when the negation is unstressed. In another conceptual phase of Tolkien's, lá had the opposite meaning "yes" (VT42:32-33), but this idea is contradicted by both earlier and later material: usually lá is conceived as a negation. The negation can receive tense markers and be used as a negative verb "when [another] verb is not expressed" (VT49:13), apparently where the phrase "is not" is followed by a noun or an adjective as a predicate, or where some verb is understood, as in English "I do not" (i.e. "I do not do whatever the context indicates"). With pronominal endings la- in the aorist, e.g. lanyë "I do not, am not" (etc.) (Tolkien abandoned the form lamin.) Exemplified in the sentence melin sé apa lanyë hé *"I love him but I do not [love] him" (another person) (VT49:15). Present tense laia, past lánë, perfect alaië, future lauva.
lá
interjection. yes
láta
open
láta adj. "open" (VT39:23), "open, not closed" (PE17:159, VT41:5)
lá umë
no indeed not, on the contrary
lá umë > laumë negation "no indeed not, on the contrary" ("also used for asking incredulous questions"). This is a combination of the negation lá "not" and the negative verb umë "is not, does not" (LA)
lé
way
lé (1) noun "way" = "method, manner" ("as in that is not As way"). Not to be confused with lé as a stressed form of le = plural "you"; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).
lómë
dusk, twilight
lómë noun "dusk, twilight", also "night"; according to SD:415, the stem is lómi- (contrast the "Qenya" genitive lómen rather than **lómin in VT45:28). According to PE17:152, lómë refers to night "when viewed favourably, as a rule, but it became the general rule" (cf. SD:414-415 regarding lōmi as an Adûnaic loan-word based on lómë, meaning "fair night, a night of stars" with "no connotations of gloom or fear"). In the battle-cry auta i lómë "the night is passing" (Silm. ch. 20), the "night" would however seem to refer metaphorically to the reign of Morgoth. As for the gloss, cf. Lómion masc. name "Child of Twilight [dusk]", the Quenya name Aredhel secretly gave to Maeglin _(SA). Otherwise lómë is usually defined as "night" (Letters:308, LR:41, SD:302 cf.414-15, SA:dú)_; the _Etymologies defines lómë as "Night [as phenomenon], night-time, shades of night, Dark" (DO3/DŌ, LUM, DOMO, VT45:28), or "night-light" (VT45:28, reading of _lómë uncertain). In early "Qenya" the gloss was "dusk, gloom, darkness" (LT1:255). Cf. lómelindëpl. lómelindi "nightingale" _(SA:dú, LR:41; SD:302, MR:172, DO3/DŌ, LIN2, TIN). _Derived adjective #lómëa "gloomy" in Lómëanor "Gloomyland"; see Taurelilómëa-tumbalemorna...
mai
well
mai (1) adv. "well" (VT47:6), apparently also used as prefix (PE17:17:162, 163, 172)
mai
adverb. well, well; [ᴱQ.] too much
mal
but
mal conj. "but" (VT43:23)
mal
conjunction. but
man
who
man pron. "who" (Nam, RGEO:67, FS, LR:59, Markirya, MC:213, 214); cf. PM:357 note 18, where a reference is made to the Eldarin interrogative element ma, man). However, man is translated "what" in LR:59: man-ië? "what is it?" (LR:59; the stative-verb suffix -ië_ is hardly valid in LotR-style Quenya) _Either Tolkien later adjusted the meaning of the word, or man covers both "who" and "what". Cf. also mana, manen.
man
pronoun. who, who; [ᴹQ.] what
The most common Quenya word for “who”, most notably appearing in the Namárië poem in the phrase sí man i yulma nin enquantuva? “who now shall refill the cup for me?” (LotR/377). It is based on the interrogative element ma (PE17/68). Man might be a general interrogative element “who, what, which”; at one point Tolkien said man was a reduction of mana before vowels (PE23/135). However, in the Markirya, man was used for “who” before consonants, such as man tiruva fána cirya “Who shall heed a white ship?” (MC/222).
In writings from the 1930s and 40s, man was used for “what” (LR/59, 72) or as a general interrogative marker (PE23/99). However, it was used for “who” in the versions of the Oilima Markirya from around 1930 (MC/213-214).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would mostly use man in the sense “who”, before both consonants and vowels. For “what” I would use mana, and as a general interrogative marker I’d use ma. In cases where you want an unambiguous word for “who = what person”, I would use mamo.
mana
pronoun. what, what, which; [ᴹQ.] who
A Quenya word for “what”, used as both a pronoun and an adjective “which”. Examples include mana i coimas Eldaron? “What is the ‘coimas’ of the Eldar?” (PM/395) and mana arano? “Which king’s” (PE23/135). ᴹQ. mana was an adjectival interrogative “what, which” in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/105), but could also be used substantially for “what” (PE23/104).
In the sense “which” (indicating a choice) it was used together with the genitive, such as mana tana márion “which of those house”. But it could also be used as a direct adjective: mana nér “what man”. Inflicted forms are generally based on the base interrogative element ma, as in masse “where” using the locative suffix -ssë.
mana
what is
mana interogative, a word translated "what is" in the sentence mana i-coimas Eldaron[?] "what is the coimas (lembas) of the Eldar?" (PM:395, a variant reading in PM:403) Either this is *ma "what" + ná "is", or mana may itself be a unitary word "what", and there is not really any word meaning "is" in the sentence. Since ma is assigned other meanings elsewhere, the latter interpretation may be the more likely.
mandë
well
mandë (2) adv. "well" (VT49:26; this is "Qenya"). Rather mai in Tolkiens later Quenya.
marto
fortune, fate, lot
marto (2) noun "fortune, fate, lot" (LT2:348); cf. marta # 3 and see mart-.
melda
beloved, dear, sweet
melda adj. "beloved, dear, sweet" (MEL, VT45:34), superlative arimelda *"dearest" (PE17:56, see ar- #2), meldielto "they are beloved" (sc. meld[a]-ië-lto "beloved-are-they" however, both the stative verb ending -ië "is/are" and the ending -lto "they" may be obsolete in LotR-style Quenya) (FS) PE17:55 gives the comparative form as arimelda or ammelda and the superlative as eremelda, anamelda or once again ammelda (PE17:55).
meldo
friend, lover
meldo noun "friend, lover". _(VT45:34, quoting a deleted entry in the Etymologies, but cf. the pl. #_meldor in Eldameldor "Elf-lovers", WJ:412) **Meldonya *"my friend" (VT49:38, 40). It may be that meldo is the distinctly masculine form, corresponding to feminine #meldë** (q.v.)
meldë
friend
#meldë noun "friend", feminine (meldenya "my friend" in the Elaine inscription [VT49:40], Tolkien referring to Elaine Griffiths). Compare meldo.
men
way
men (2) noun "way" (SA) or "place, spot" (MEN)
men
noun. way, way, *direction; [ᴹQ.] place, spot [only in compounds]
A noun or word element, most notably appearing in the four cardinal directions formen, hyarmen, númen, and rómen, which Christopher Tolkien translated as “way” in The Silmarillion appendix (SA/men). This is consistent with the later meaning of its root: √MEN “go, move, proceed”, and in Definitive Linguistic Notes (DLN) from 1959 Tolkien had a primitive form ✶mēn- “a way, a going, a mov[ement]” (PE17/165) which might be the source of Christopher Tolkien’s translation of Q. men.
Conceptual Development: The situation in Tolkien’s earlier writings was different. In The Etymologies of the 1930s ᴹQ. men was translated “place, spot” under the root ᴹ√MEN (Ety/MEN). In this document, it seems the literally meaning of direction words were “✱north-place”, “✱south-place”, etc., as opposed to later “✱north-direction, ✱south-direction”. This can be seen in other words Tolkien used in this period, such as ᴹQ. Ilmen “Place of Light” (SM/241).
This ambiguity continued into Tolkien’s later writings, as can be seen in a 1965 letter to Dick Plotz, where Tolkien translated númen “the direction or region of the sunset” (Let/361). Another example is menel “firmament, high heaven, the region of the stars”, which Tolkien said was “a Q. invention from men (direction, region) + el (the basis of many stars)” in The Road Goes Ever On as published in 1967 (RGEO/65). There are other Quenya words where men refers to a location rather than a direction: ruimen “fireplace, hearth” (PE17/183) and turmen “realm” = “✱mastered-region” (PE17/28), both from the mid-1960s.
However, some words are hard to explain as locations, such as alamen “a good omen on departure”, also from DLN of 1959 (PE17/162). Tolkien used men as an element in the terms coimen “life-year” and olmen “growth-year” in notes from around 1959, which are probably best explained as a “way” or “process” of life or growth (NM/84-85). However the stems of these words ended in mend-, so their element men may be different from what is seen in formen, etc. As another wrinkle, Tolkien regularly used nómë to mean “place” in his later writings, as in sinomë “in this place [= here]” (LotR/967) and tanomë “in that place [= there]” (VT49/11).
It is hard to determine how much of this variation is due to conceptual vacillation on Tolkien’s part. My best guess of the timelime is that:
In the 1930s men meant “place, spot”, and the root ᴹ√MEN was not verbal (Ety/MEN).
In the 1940s Tolkien decided that √MEN was verbal, meaning {“intend” >>} “go” (PE22/103).
By the 1950s Tolkien reformulated men to mean “way, a going” in keeping with the new meaning of the root (PE17/165). In 1948 Tolkien also introduced nómë “place” (PE23/112).
By the 1960s Tolkien partially reversed himself, deciding men could mean either “way, direction” and “place, region”, but without abandoning nómë.
Neo-Quenya: The word men is somewhat contentious in Neo-Quenya. The word men is a very popular element for “place” in many neologisms (especially older ones), such as ᴺQ. natsemen “website = ✱web-spot”, ᴺQ. tirmen “theater = ✱watch-place” and ᴺQ. mótamen “office = ✱work-place”. However, others feel that this sense has been entirely replaced by nómë, so that men in such compounds should be replaced by a suffix ᴺQ. -non (-nom-).
Given this ambiguity, I would use men only for “way, ✱direction” as a standalone word, and would instead use nómë = “place”. However, given Tolkien’s vacillations as described above, I would allow the use of men as “place, spot, region” in compounds [perhaps originally conceived of as a destination], though I think ᴺQ. -non “-place” is also fine.
men
who
men (3) pron. "who", evidently a misreading or miswriting for man (MC:221, in Markirya)
men-
verb. go
#men- (4) vb. "go" (VT47:11, cf. VT42:30, VT49:23), attested in the aorist (menë) in the sentence imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië "between Heaven and Earth goes the path of the Moon". In the verb nanwen- "return" (or go/come back), -men- is changed to -wen- following nan- "back" (etymological form cited as nan-men-, PE17:166). In examples from VT49:23, 24, Tolkien used men- in the sense of "go as far as": 1st person sg. aorist menin (menin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist menë, present tense ména- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense mennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative (mennen sís "I arrive[d] here"), perfect eménië "has just arrived", future menuva "will arrive". All of these examples were first written with the verb as ten- rather than men-, Tolkien then emending the initial consonant.
milmë
desire, greed
milmë noun "desire, greed" (MIL-IK)
mirilya-
verb. glitter
mirilya- vb. "glitter" (MBIRIL)
mitta
preposition/adverb. between, [ᴹQ.] inwards, into, [ᴱQ.] in; [Q.] between
A derivative of √MI “in” with various meanings throughout Tolkien’s life. It seems to mean “in” within the name Mittalmar “Inlands” from the mid-1960s. In Quenya prayers of the 1950s, it was briefly used for “among” before being revised to mika (VT43/27-28), and was glossed “between” in accompanying etymological notes (VT43/30). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. mitta or minta was glossed “inwards, [?]into” [the second gloss is difficult to read] under the root ᴹ√MI “inside” (EtyAC/MI). In the Qenya Lexicon of the 1910s ,ᴱQ. mitta was glossed “in, into, inwards” under the early root ᴱ√MĪ (QL/61).
Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use mitta as a preposition or adverb meaning “inwards, into”, and would assume the 1950s meaning “between” was transient and abandoned.
mitta-
between
mitta- (2) prep. "between" (VT43:30; the final hyphen may suggest that suffixes would normally follow)
málo
noun. friend
friend, comrade
málo
friend
málo noun "friend" (MEL, VT49:22)
mára
useful, fit, good
mára adj. "useful, fit, good" (of things) (MAG; see MA3; Arct, VT42:34, VT45:30). Nás mara nin "I like it", literally "it is good to me" (VT49:30; read mára for mara?) As the comparative of mára, the unrelated adjective arya "excelling" is used in the sense of "better"; for the superlative *"best", one adds the article: i arya (with genitive to express "the best of…") (PE17:57),
mára ná
it is good
márië
it is good
márië (2) stative verb "it is good" (FS; from mára "good"; however, the stative-verb suffix -ië is hardly valid in LotR-style Quenya)
na
to, towards
na (2) prep. "to, towards", possibly obsoleted by #1 above; for clarity writers may use the synonym ana instead (NĀ1). Originally, Tolkien glossed na as "at, by, near"; the new meaning entered together with the synonyms an, ana (VT45:36).
nai
be it that
nai (1) imperative verb "be it that", used with a verb (usually in the future tense) to express a wish. The translation "maybe" in Tolkien's rendering of Namárië is somewhat misleading; he used "be it that" in the interlinear translation in RGEO:67. Apparently this is na as the imperative "be!" with a suffix -i "that", cf. i #3. It can be used with the future tense as an "expression of wish" (VT49:39). Nai hiruvalyë Valimar! Nai elyë hiruva! "May thou find Valimar. May even thou find it!" (Nam, VT49:39). Nai tiruvantes "be it that they will guard it" > "may they guard it" (CO). Nai elen siluva parma-restalyanna "may a star shine upon your book-fair" (VT49:38), nai elen siluva lyenna "may a star shine upon you" (VT49:40), nai elen atta siluvat aurenna veryanwesto "may two stars shine upon the day of your wedding" (VT49:42-45), nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiesto "may (a) golden light fall on your book at the times of your reading" (VT49:47). Nai may also be used with a present continuative verb if an ongoing situation is wished for: Nai Eru lye mánata "God bless you" (VT49:39) or literally "be it that God is (already) blessing you". The phrase nai amanyaonnalya "be it that your child [will be] blessed" omits any copula; Tolkien noted that "imper[ative] of wishes precedes adj." (VT49:41). VT49:28 has the form nái for "let it be that"; Patrick Wynne theorizes that nái is actually an etymological form underlying nai (VT49:36)
nalda
valley
nalda adj. "valley" (used as an adjective), also "lowly" (LT1:261, QL:66)$
namárië
farewell
namárië interjection "farewell" (Nam, RGEO:67)
namárië
Farewell
This was the poem that Galadriel recited to Frodo and the fellowship as they departed Lórien (LotR/377). It is the longest canonical Elvish text published by Tolkien, and one of the longest texts in the corpus. In the literature, it is usually called the Namárië or “Farewell” poem, though in one place Tolkien gave it the formal title Altariello nainië Lóriendesse “Galadriel’s lament in Lórien” (RGEO/58).
As a poem, this text is freer in word order and syntax than ordinary Quenya prose (RGEO/58). This makes it somewhat difficult to interpret the poem, since the English translation of the poem does not correspond directly with the Elvish wording. Fortunately, Tolkien published an extensive commentary on the poem within his lifetime (RGEO/58-62), making the proper interpretation the poem abundantly clear. In this commentary, Tolkien included a prose version of the poem, written in a “normal style” and with more ordinary (and therefore easier to follow) word order. The prose version of the poem is discussed in a separate entry.
The text below mostly divides the poem into one phrase for each line of the original poem. The exceptions are lines 5-6, 9-10 and 13-14 which are organized differently to facilitate discussion. The English glosses are from the translation of the poem in the 50th anniversary edition of The Lord of the Rings. Only proper names are capitalized. Interpretations are discussed in the entries for individual phrases.
nan
but
nan conj. "but" (FS); the Etymologies also gives ná, nán (NDAN), but these words may be confused with forms of the verb "to be", so nan should perhaps be preferred, unless for "but" one uses the wholly distinct word mal. In Tolkien's later Quenya, it may be that he introduced new words for "but" to free up nan for another meaning (perhaps the adverb "back", compare the prefix nan-).
nandë
valley
nandë (1) noun "valley" in Laurenandë (UT:253), elided nand in the name Nand Ondoluncava (k") "Stonewain Valley" (PE17:28). Possibly the complete word is here meant to be the variant nando (PE17:80), as suggested by the alternative form Ondoluncanan(do) ("k") "Stonewain Valley". Also nan, nand- noun "valley" (Letters:308); Nan-Tasarion "Vale of Willows" (LotR2:III ch. 4) (Note that this and the next nandë would be spelt differently in Tengwar writing, and originally they were also pronounced differently, since nandë "harp" was ñandë in First Age Quenya.)
nandë
noun. valley
nassë
person, an individual
nassë (1) "a person, an individual" (VT49:30). Also translated "true-being" (pl. nasser is attested), the inner "true" being of a person. With a pronominal suffix in the form nassentar "their true-being" (PE17:175, cf. -nta #2), in the source referring to the "true" spiritual nature of the Valar, as hidden within their visible shapes. The word nassentar would seem to be plural, *"their true-beings". Not to be confused with the verb nassë/násë "he/she is"; see ná #1.
nassë
thorn, spike
nassë (2) noun "thorn, spike" (NAS). Not to be confused with nassë "(s)he is", VT49:30 or nassë # above. Note that in late material, the unambiguous word necel appears for "thorn" (PE17:55).
nauva
will be
nauva vb. "will be" (VT42:34); nauvan "I will be" (VT49:19); see ná #1
nav-
verb. judge
ne
that
ne (2) conj. "that" (as in "I know that you are here") (PE14:54), evidently replaced by i in Tolkiens later Quenya (see i #3).
necel
thorn
necel ("k") noun "thorn" (PE17:55)
necel
noun. thorn
A word for “thorn” in notes on the Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (WPP) from the late 1950s or early 1960s, derived from the root √NEK having to do with angles (PE17/55).
nicu-
verb. be chill, cold (of weather); to snow, it is cold, it freezes
nicu- ("k")vb. "be chill, cold (of weather); to snow, it is cold, it freezes" (WJ:417, PE17:168): 3rd sg. aorist niquë (q.v.) "it snows or freezes", present níqua "it is freezing", pa.t. nicunë "it snowed, froze" (PE17:168)
nildo
friend
nildo noun "friend" (apparently masc.; contrast nildë) (NIL/NDIL)
nildë
friend
nildë noun "friend" (fem.) (NIL/NDIL)
nilmo
friend
nilmo noun "friend" (apparently masc.) (NIL/NDIL)
ninquë
white, chill, cold, palid
ninquë adj. "white, chill, cold, palid" (WJ:417, SA:nim, PE17:168, NIK-W - spelt "ninqe" in Etym and in LT1:266, MC:213, MC:220, GL:60), pl. ninqui in Markirya. Compounded in Ninquelótë noun "White-Flower" (SA:nim), = Sindarin Nimloth, the White Tree of Númenor; ninqueruvissë ("q") "white-horse-on" _(MC:216; this is "Qenya", read _ninqueroccossë or *ninquiroccossë in LotR-style Quenya). Normally ninquë would be expected to have the stem-form ninqui-, given the primitive form ¤ninkwi; Ninquelótë rather than *Ninquilótë must be seen as an analogical form.
niquë
it is cold, it freezes; it snows or freezes
niquë (1) vb. "it is cold, it freezes; it snows or freezes" (WJ:417, PE17:168), 3rd sg. of nicu-, q.v.
ná
but, on the contrary, on the other hand
ná (2), also nán, conj. "but, on the contrary, on the other hand" (NDAN; the form nan, q.v., is probably to be preferred to avoid confusion with ná "is", *nán "I am").
nácë
it is may be seeming
nácë ("k")interjection? "it is may be seeming" (sic) (VT49:28) Patrick Wynne believes the unclear gloss is "best understood as elliptical": i.e. as representing "it is [or] may be seeming", probably "indicating a qualified or hesitant yes." (VT49:29) As first written, the gloss was "not as it is [or may be seeming" (ibid.)
nánë
was
nánë vb. "was", náner "were"; see ná #1
násë
he is
násë "he is" (also nassë) (VT49:30); see ná #1.
náto
it is that
náto interjection "it is that" (emphatic word for "yes"?) (VT49:28, 29)
né
verb. was
was
né
was
né vb. "was"; see ná #1. Also used as interjection "yes" when the meaning is "it was so, it was as you say/ask" (VT49:31). Pl. nér "were", dual nét (VT49:30). Nésë "he was" (VT49:29), though Tolkien elsewhere stated that né did not "take any inflection of person" (VT49:31), pronominal endings rather being added to ane- (the form anes *he was" is attested). Anda né "long ago" (VT49:31).
né
was
né vb. in pa.t. "was"; see ná #1.
nó
but
nó (2) conj. "but" (VT41:13)
nó
conjunction. but
ono
but
ono conj. "but" (VT43:23, VT44:5/9)
ono
conjunction. but
onë
but
onë conj. "but" (VT43:23)
onë
conjunction. but
panta
open
panta adj. "open" (PAT)
pol-
verb. can
pol- (1) vb. "can" = have physical power and ability, as in polin quetë "I can speak (because mouth and tongue are free)". Cf. ista-, lerta- as verbs "can" with somewhat different shades of meaning. (VT41:6, PE17:181)
ringa
cold
ringa adj. "cold" (Markirya); the Etymologies gives ringë (RINGI), but it seems that ringa is to be preferred (cf. Ringarë below). Yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). According to VT46:11, Tolkien originally used the form ringa in Etym as well; later he would restore it. - In early "Qenya", ringa is glossed "damp, cold, chilly" (LT1:265)
ringë
cold
ringë adj. "cold", also ringa (which form is to be preferred; cf. Ringarë in LotR). In the Etymologies as printed in LR, ringë is also given as a noun "cold pool or lake (in mountains)", but according to VT46:11 this noun should read ringwë. (RINGI)
sa
conjunction. that
sana
that
savin elessar ar <u>i</u> nánë aran ondórëo
that
i (3) conj. "that". Savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo "I believe that Elessar really existed and that [he] was a king of Gondor" (VT49:27), savin…i E[lesarno] quetië naitë *"I believe that Elessars speaking [is] true" (VT49:28) Also cf. nai, nái "be it that" (see nai #1), which may seem to incorporate this conjunction.
se
he, she, it
se (1) pron. "he, she, it" also object "him, her, it", 3rd person sg. Used "of living things including plants" (VT49:37; the corresponding inaimate pronoun is sa). The pronoun comes directly from se as the original stem-form (VT49:50). Stressed form sé, VT49:51, attested in object position in melin sé "I love him" (VT49:21). Ósë "with him/her", VT43:29; see ó-. Long dative/allative sena "[to/for] him" or "at him", VT49:14, allative senna "to him/her" (VT49:45, 46). Compare the reflexive pronoun insë *"himself, herself".
sermo
friend
sermo noun "friend" (evidently masc., since sermë is stated to be fem.) (SER)
sermë
friend
sermë noun "friend" (fem.) (SER)
seron
friend
seron noun "friend" (SER)
sil-
verb. shine
sil- vb. "shine" (white), present tense síla "shines, is shining" (FG); aorist silë, pl. silir (RS:324), frequentative sisíla- (Markirya comments), future tense siluva (VT49:38), dual future siluvat (VT49:44, 45)
sondo
friend
[sondo noun "friend" (VT46:15)]
ta
that, it
ta (1) pron. "that, it" (TA); compare antaróta** "he gave it" (FS); see anta-. The forms tar/tara/tanna "thither", talo/tó "thence" and tás/tassë* "there" are originally inflected forms of this pronoun: "to that", "from that" and "in that" (place), respectively. Compare "there" as one gloss of ta (see #4).
tai
that which, what
tai (1) pron. "that which, what", "which fact" (VT42:34, VT49:12, 20). The word occurs in the sentence alasaila ná lá carë tai mo navë mára, translated "it is unwise not to do what one judges good". So tai = "what", but it means more literally "that which" (VT49:12), ta + i (cf. ta #1 and the use of i as a relative pronoun). In one note, Tolkien emended tai to ita, reversing the elements (VT49:12) and also eliminating the ambiguity involving the homophone tai #2, see below.
talantië
he is fallen
talantië vb. "he is fallen" (FS; see -ië #2 concerning the doubtful authority of this stative verb ending in LotR-style Quenya)
tampo
well
tampo noun "well" (QL:93)
tana
that
tana (1) demonstrative "that" (said to be "anaphoric") (TA). According to VT49:11, tana is the adjective corresponding to ta, "that" as a pronoun.
tana
that
A word for “that” appearing in a list of demonstratives from 1968, an adjectival form of ta “that” (VT49/11). This adjective also appeared in notes on the Common Eldarin Article (CEA) from 1969 (PE23/135). Similarly formed ᴹQ. tana appeared in Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 (PE23/85, 104-105) where it could also be used both adjectivally (“that”) and substantively (“that fact”). ᴹQ. tana “that” also appeared in The Etymologies of the 1930s but in that document Tolkien said it was “anaphoric” (Ety/TA), as opposed to later when Q. sana was used for anaphoric that (PE16/97; PE23/104).
Conceptual Development: In the Qenya Lexicon of the 1910s, ᴱQ. táma was “this” rather than “that” (QL/87). The Early Qenya Grammar (EQG) of the 1920s had ᴱQ. {santa >>} sanda “that” (PE14/55), but drafts of the ᴱQ. Oilima Markirya poem from around 1930 seem to have tanda for “that” (PE16/56-57, 60).
tanya
that
tanya demonstrative "that" (MC:215; this is "Qenya", perhaps corresponding to later tana)
ten
for
ten (2) conj. "for", in Fíriel's Song; apparently replaced by an in LotR-style Quenya.
ten-
verb. go as far as
[ten- (3) vb. "go as far as", 1st person sg. aorist tenin, (tenin coaryanna "I arrive at [or come/get to] his house"), endingless aorist tenë, present tense téna- "is on point of arrival, is just coming to an end", past tense tennë "arrived, reached", in this tense usually with locative rather than allative: tennen sís "I arrive[d] here", perfect eténië "has just arrived", future tenuva "will arrive".] (VT49:23, 35, 36; Tolkien emended the initial consonant from t to m throughout)
tul-
verb. come
tul- vb. "come" (WJ:368), 1st pers. aorist tulin "I come" (TUL), 3rd pers. sg. tulis "(s)he comes" (VT49:19), perfect utúlië "has come" (utúlien "I am come", EO), utúlie'n aurë "Day has come" (the function of the 'n is unclear; it may be a variant of the article "the", hence literally "the Day has come"). Past tense túlë "came" in LR:47 and SD:246, though an alternative form *tullë has also been theorized. Túlë in VT43:14 seems to be an abnormal aorist stem, later abandoned; tula in the same source would be an imperative. Prefixed future tense entuluva "shall come again" in the Silmarillion, future tuluva also in the phrase aranielya na tuluva* "may thy kingdom come" (VT44:32/34), literally apparently "thy kingdom, be-it-that (it) will come". In early "Qenya" we have the perfects tulielto "they have come" (LT1:114, 270, VT49:57) and tulier "have come", pl., in the phrase I·Eldar tulier "the Eldar have come"(LT1:114, 270). Read probably utúlieltë, Eldar utúlier** in LotR-style Quenya.
tul-
verb. come
ui
no
ui interjection "no" (originally an endingless negative verb in the 3rd person aorist: "it is not [so]"; see #u-). Apparently this is the word for "no" used to deny that something is true (compare vá, which is rather used to reject orders, or to issue negative orders). (VT49:28) Compare uito.
usque
noun. dusk
dusk
usque
noun. dusk, twilight
vand-
way, path
vand- noun "way, path" (LT1:264; a final vowel would seem to be required, but in Tolkien's later Quenya, the words tië or mallë are to be preferred)
vanya-
verb. go, depart, disappear
vanya- (2) vb. "go, depart, disappear", pa.t. vannë (WAN). The verb auta- may have replaced this word in Tolkien's later conception.
ve
we
ve (2) pron. "we", 1st person pl. inclusive (corresponding to exclusive me), derived from an original stem-form we (VT49:50, PE17:130). Variant vi, q.v. Stressed wé, later vé (VT49:51). Dative (*wéna >) véna, VT49:14. Dual wet*, later vet "the two of us" (inclusive; cf. exclusive met) (VT49:51). Also compare the dative form ngwin or ngwen (q.v.), but this would apparently be wen > ven** according to Tolkiens later ideas.
vi
we
vi pron. "we", 1st person inclusive (PE17:130), variant of ve #2.
we
we
we, wé, see ve #2
yana
that
yana demonstrative "that" (the former) (YA)
ye
who
ye (1) singular personal relative pronoun "who", maybe also object "whom" (plural form i). Compare the impersonal form ya. Also attested in the genitive and the ablative cases: yëo and yello, both translated "from whom" (though the former would also mean *"whose, of whom"). (VT47:21)
ye
pronoun. who
yelwa
cold
yelwa (2) adj. "cold" (LT1:260 this "Qenya" word is apparently obsoleted by # 1 above. In LotR-style Quenya, the regular term for "cold" seems to be ringa.)
yesta-
verb. desire
yesta- (1) vb. "desire" (YES, VT46:23; the latter source indicates that Tolkien did write yesta- with a final hyphen, indicating that this is "desire" as a verbal stem, not as a noun).
yo
and
yo conj. "and", "often used between _two _items (of any part of speech) that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses (Manwë yo Varda), or "sword and sheath" (*macil yo vainë*), "bow and arrows" (quinga yo pilindi), or groups like "Elves and Men" (Eldar yo Fírimor but contrast eldain a fírimoin [dative forms] in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar). In one source, yo is apparently a preposition "with" (yo hildinyar* = "with my heirs", SD:56).
yá
when
yá (2) conj. "when" in the sentence yá hrívë tenë, ringa ná "when winter comes, it is cold" (VT49:23). Compare írë #2.
yá
conjunction. when
A relative conjunction “when” appearing in various phrases in Tolkien’s writings of the 1950s and 60s, a vowel-lengthened form of the relative pronoun ya.
Conceptual Development: Demonstrative, Relative, and Correlative Stems (DRC) from 1948 had ᴹQ. í glossed “(relative) at the time mentioned, at the same time”, a vowel-lengthened form of the relative pronoun ᴹQ. i (PE23/109). This was also given the gloss “when, whenever” in the Quenya Verbal System (QVS) from this same period (PE22/121). Earlier still, ᴹQ. íre was used as the relative conjunction “when” in Fíriel’s Song of the 1930s. In the Early Qenya Grammar it seems ᴱQ. yan “when” served this function (PE14/59).
yé
what is more
yé (2) conj.? "what is more", also yëa (VT47:31)
yéva
will be
yéva vb. "will be" (also "there will be"), apparently the future tense of ye (#2). Once translated "is" (írë ilqua yéva nótina, "when all is counted"), but this event belongs to the future; hence literally *"when all will be counted" (FS; VT46:22). In Tolkien's later Quenya, yéva was apparently replaced by nauva.
yëa
what is more
yëa conj.? "what is more", also yé (#2) (VT47:31)
yëa
interjection. what is more
ëa
eä
ëa (1) (sometimes "eä")vb. "is" (CO), in a more absolute sense ("exists", VT39:7/VT49:28-29) than the copula ná. Eä "it is" (VT39:6) or "let it be". The verb is also used in connection with prepositional phrases denoting a position, as in the relative sentences i or ilyë mahalmar ëa "who is above all thrones" (CO) and i ëa han ëa "who is beyond [the universe of] Eä" (VT43:14). Eä is said to the be "pres[ent] & aorist" tense (VT49:29). The past tense of ëa is engë (VT43:38, VT49:29; Tolkien struck out the form ëanë, VT49:30), the historically correct perfect should be éyë, but the analogical form engië was more common; the future tense is euva (VT49:29). See also ëala. Eä is also used as a noun denoting "All Creation", the universe (WJ:402; Letters:284, footnote), but this term for the universe "was not held to include [souls?] and spirits" (VT39:20); contrast ilu. One version of Tolkien's Quenya Lord's Prayer includes the words i ëa han ëa, taken to mean "who is beyond Eä" (VT43:14). Tolkien noted that ëa "properly cannot be used of God since ëa refers only to all things created by Eru directly or mediately", hence he deleted the example Eru ëa "God exists" (VT49:28, 36). However, ëa is indeed used of Eru in CO (i Eru i or ilyë mahalmar ëa** "the One who is** above all thrones") as well as in various Átaremma versions (see VT49:36), so such a distinction may belong to the refined language of the "loremasters" rather than to everyday useage.
í(qua), illume, iquallume
conjunction. when, whenever
ímen
in them
ímen a word occurring in Fíriel's Song, translated "in them" (ar ilqua ímen "and all [that is] in them"). Probably not valid in LotR-style Quenya.
írissë
desire
Írissë fem. name (PM:345), evidently connected to írë "desire".
írë
desire
írë (1) noun "desire". (ID). In the pre-classical Tengwar system presupposed in the Etymologies, írë was also the name of a long carrier with an i-tehta above it, denoting long í. (VT45:17).
írë
noun. desire, desire, [ᴹQ.] longing
írë
when
írë (2) conj. "when" (subordinate conjunction, not question-word: írë Anarinya queluva, "when my sun faileth") (FS). Compare yá #2.
úfantima
not concealable
úfantima adj. "not concealable" (PE17:176), also úfantuma (PE17:180), cf. fanta-, q.v.
úfantima
adjective. not concealable
An adjective for “not concealable” or “not ([that is] impossible) to be concealed or veiled”, given as úfantima or úfantuma (PE17/176, 180). It is a negation of fantima “concealable” based on the verb fanta- “veil”.
úfantuma
adjective. not concealable
aino
noun. god
eä
Eä
Eä was the word spoken by Eru Ilúvatar by which he brought the universe into actuality.
malumë
adverb. when
tampo
noun. well
-is ending for the plural form of an unidentified case, by some called "respective" or "short locative" (Plotz)