sanwë noun "thought, an act of thinking" (VT39:23, 30; VT41:5, 13, PE17:183)
Quenya
tenna
noun. thought
enne
noun. thought, purpose
sanwe
noun. thinking, thought
tenna
noun. thought, notion, idea
Derivations
- √TEÑ “indicate, signify, show, represent, betoken, mark, to point at, indicate, signify, show, represent, betoken, mark, to point at; [ᴱ√] know, understand” ✧ PE19/097
Phonetic Developments
Development Stages Sources √TEÑ > tenna [teŋna] > [tenna] ✧ PE19/097 Variations
- tenna ✧ PE19/097
sanwë
thought, an act of thinking
sanwë
noun. thought, an act of thinking
Derivations
Element in
- Q. ósanwë “communication of thought, interchange of thought; (lit.) thinking together (dual)” ✧ PE17/183; PE22/158; VT41/05
- Q. sanwecenda “thought-inspection, thought-reading” ✧ PE17/183; VT41/05
- Q. sanwë-latya “thought-opening” ✧ VT39/23
- ᴺQ. sanwelunga “serious, (lit.) thought-heavy”
- Q. sanwementa “thought-sending, mental message” ✧ PE17/183; VT41/05
- Q. yosanwë “(pl.) congruence” ✧ PE22/158
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶sam-wē > sanwe [samwē] > [sanwē] > [sanwe] ✧ PE17/183 √SAN > sanwe [sanwe] ✧ PE22/158 ✶sam-wē > sanwe [samwē] > [sanwē] > [sanwe] ✧ VT41/05 Variations
- sanwe ✧ PE17/183; PE22/158; VT39/23; VT39/30; VT41/05; VT41/13
tengwa
noun. sign
sign, indicator, letter
tengwë
noun. sign, token, indication; writing, sign, token, indication; writing; [ᴱQ.] knowledge, understanding; idea, notion, thought
Derivations
- ✶tekmē “writing, grammar” ✧ PE19/086
- √TEK “make a written mark, sign, write, make a written mark, sign, write, [ᴹ√] write or draw (signs or letters)” ✧ PE19/086
- ✶teñwe “sign, token, indication” ✧ VT39/04; VT39/17; WJ/394
- √TEÑ “indicate, signify, show, represent, betoken, mark, to point at, indicate, signify, show, represent, betoken, mark, to point at; [ᴱ√] know, understand” ✧ VT39/04; VT39/15; WJ/394
Element in
- ᴺQ. calatengwë “photograph, (lit.) light-writing”
- Q. lambetengwë “consonant” ✧ VT39/16
- Q. náva-tengwë “consonant” ✧ VT39/08
- Q. pávatengwë “consonant” ✧ VT39/08
- ᴺQ. nwátengwë “irony, (lit.) disguise-token”
- Q. óma-tengwë “vowel-sign” ✧ VT39/08; VT39/16
- ᴺQ. tengwelanga “transcription”
- Q. tengwelë “language (general term), language (general term); [ᴱQ.] sense” ✧ VT39/16
- Q. tengwesta “grammar, morphology, system or code of signs, collection of matter concerning writing, *language structure” ✧ PE21/82; VT39/16; WJ/394
Phonetic Developments
Development Stages Sources ✶tekmē > tengwe [tekmē] > [tegmē] > [teŋmē] > [teŋgwē] > [teŋgwe] ✧ PE19/086 ✶teñgwe > tengwe [teŋwe] > [teŋgwe] ✧ VT39/04 ✶teñ-we > teñgwe [teŋwe] > [teŋgwe] ✧ VT39/17 ✶tenwe > tengwe [teŋwe] > [teŋgwe] ✧ WJ/394 Variations
- tengwe ✧ PE19/086 (tengwe); VT39/04; VT39/05; VT39/07; WJ/394; WJ/396
- teñgwe ✧ PE21/82; VT39/16; VT39/17
ista
knowledge
ista (1) noun "knowledge" (IS). Also istya.
istare
noun. knowledge
istya
knowledge
istya noun "knowledge" (IS). Also ista (#1).
noa
conception
noa (1) noun "conception" (= idea) (NOWO)
nó
conception
nó (1) (stem nów- as in pl. nówi) noun "conception" (= idea) (NOWO). In an earlier version, later deleted, nó represented earlier ñó (ngó), glossed "idea, thought" (VT46:6).
narwë
sign, token
[narwë (and short nar, unless this is an incomplete form) noun "sign, token"] (VT45:37)
tanna
sign, token
tanna (1) noun "sign, token" (MR:385, PE17:186), also tanwa (PE17:186)
tanwa
sign, token
tanwa noun "sign, token" (Tolkien marked this word with a query, but it is not clearly rejected). Also tanna (#1). (PE17:186)
issë
knowledge, lore
issë noun "knowledge, lore" (LT2:339; rather ista or istya in Tolkien's later Quenya)
taina
sign
#taina (2) noun "sign", isolated from Tainacolli *"Sign-bearer" MR:385
Nolmë
knowledge, philosophy (including science)
Nolmë ("ñ")noun "knowledge, Philosophy (including Science)" (PM:360 cf. 344)
handë
knowledge, understanding, intelligence
handë noun "knowledge, understanding, intelligence" (KHAN). Note: *handë is (probably) also the past tense of the verb har- "sit".
síma
mind, imagination
síma noun "mind, imagination" (VT49:16); variant isima. Also attested with endings: símaryassen "in their imaginations" (with the ending -rya used = "their" rather than "his/her", according to colloquial useage) (VT49:16)
inca
idea
inca ("k")noun "idea" (VT45:18, where the word is cited with a final hyphen, though its gloss would indicate that it is a noun not a verb. Originally, the triple glosses "idea, notion, guess" were provided.)
sanar
mind
sanar noun "mind" (literally "thinker" or "reflector", suggesting an underlying verb #sana- "to think, to reflect") (VT41:13)
sáma
mind
sáma noun "mind" (pl. sámar and dual samat [sic, read *sámat?] are given) (VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183)
sáma
noun. mind
Derivations
- √SAM “mind, think, reflect, be aware” ✧ PE17/183; VT41/05
Element in
Phonetic Developments
Development Stages Sources √SAM > sāma [sāma] ✧ PE17/183 √sam > sāma [sāma] ✧ VT41/05 Variations
- sāma ✧ PE17/183; VT41/05
thought, notion, idea