sanwecenda ("k")noun "thought-inspection, thought-reading" (VT41:5, PE17:183)
Quenya
tenna
noun. thought
sanwecenda
thought-inspection, thought-reading
sanwë
thought, an act of thinking
sanwë noun "thought, an act of thinking" (VT39:23, 30; VT41:5, 13, PE17:183)
sanwë-latya
thought-opening
sanwë-latya noun "thought-opening", direct, telepathic thought-transfer (VT39:23)
sanwë-menta
thought-sending, mental message
sanwë-menta noun "thought-sending, mental message" ((VT41:5, PE17:183)
ó-
used in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units
ó- (usually reduced to o- when unstressed) a prefix "used in words describing the meeting, junction, or union of two things or persons, or of two groups thought of as units". In omentië, onóna, ónoni, q.v. _(WJ:367, PE17:191; in the Etymologies, stem WŌ, the prefix _o-, ó- is simply defined as "together".) In VT43:29 is found a table showing how pronominal endings can be added to the preposition ó-; the resulting forms are onyë or óni "with me", ómë "with us" [also in VT43:36, where "us" is said to be exclusive], ólyë or ólë "with you" (olyë only sg. "you", whereas ólë can be either sg. or pl.), ósë "with him/her", ótë *"with them" (of animates where "them" refers to non-persons, óta [or shortened ót] is used, though the conceptual validity of ta as a pl. pronoun is questionable), ósa (or shortened ós) "with it". (Two additional forms, ótar and ótari, presumably mean "with them" of inanimate things; see VT49:56 for a possible second attestation of tar as the word for plural inanimate "they".) However, Tolkien's later decision to the effect that ó- refers to two parties only may throw doubt upon the conceptual validity of some of these forms, where at least three persons would be implied (like ótë "with them", where one person is "with" two or more others though Tolkien indicates that two groups may also be involved where the preposition ó- is used). The explicit statement in WJ:367 that the prepostion o (variant of ó) did not exist independently in Quenya is however difficult to get around, so instead using the preposition ó/o (with or without endings) for "with", writers may rather use as, the form appearing in the last version of Tolkien's Quenya Hail Mary (also attested with a pronominal suffix: aselyë "with you").
ósanwe-centa
proper name. [Enquiry into] Communication of Thought
Title of an essay on the mental-communication abilities of the Elves, with the English translation “Communication of Thought” (MR/415). Elsewhere, the word ósanwë by itself is translated “communication of thought” or “interchange of thought” (VT39/23-4, PE17/183). Furthermore, in the title of another essay, centa is translated “enquiry”: Essecenta Eldarinwa “Enquiry (into the origins) of the Elvish names” (MR/415, WJ/359). Thus, the full meaning of this title is likely “Enquiry into Communication of Thought”.
ósanwë
interchange of thought
ósanwë noun "interchange of thought", "communication of thought", i.e. telepathy (VT39:23, PE17:183, cf. MR:415); Ósanwë-centa ("k")noun "Enquiry into the Communication of Thought" (VT39:23 cf. MR:415)
indo
noun. (state of) mind, (inner) thought, mood; will, resolve, (state of) mind, (inner) thought, mood; will, resolve; [ᴹQ.] heart
sanwecenda
noun. thought-inspection, thought-reading
sanwementa
noun. thought-sending, mental message
sanwë
noun. thought, an act of thinking
sanwë-latya
noun. thought-opening
ósanwë
noun. communication of thought, interchange of thought; (lit.) thinking together (dual)
enne
noun. thought, purpose
sanwe
noun. thinking, thought
tengwë
noun. sign, token, indication; writing, sign, token, indication; writing; [ᴱQ.] knowledge, understanding; idea, notion, thought
tenna
noun. thought, notion, idea
axanwë
noun. logic, (orig.) law of thought
sanwelunga
adjective. serious, (lit.) thought-heavy
cenda-
verb. watch
cenda- vb. "watch" (not "guard", but observe to gain information), also used = "read". Cenda = also noun "reading", as in sanwecenda "thought-inspection, thought-reading". (VT41:5, PE17:156)
centa
communication, enquiry, *essay
centa noun "communication, enquiry, *essay"; Ósanwë-centa ("k") "Communication of Thought", an appendix to Pengolodh's Lammas or "Account of Tongues" (VT39:23, MR:415); cf. also essecenta, q.v.
hó-
away, from, from among
hó- verbal prefix; "away, from, from among", the point of view being outside the thing, place, or group in thought (WJ:368)
indo
heart, mood
indo (1) noun "heart, mood" (ID), "state" (perhaps especially state of mind, given the other glosses) (VT39:23), "mind, region/range of thought, mood" (PE17:155, 179), "inner thought, in fea as exhibited in character or [?personality]" (PE17:189). In another post-LotR source, indo is translated "resolve" or "will", the state of mind leading directly to action (VT41:13). Indo is thus "the mind in its purposing faculty, the will" (VT41:17). Indo-ninya,a word occurring in Fíriels Song, translated "my heart" (see ninya). In the compound indemma "mind-picture", the first element would seem to be indo.
menta
sending
menta (2) noun "sending" or "message" as in sanwe-menta "thought-sending, mental message" (VT41:5)
nó
conception
nó (1) (stem nów- as in pl. nówi) noun "conception" (= idea) (NOWO). In an earlier version, later deleted, nó represented earlier ñó (ngó), glossed "idea, thought" (VT46:6).
Nolmë
knowledge, philosophy (including science)
Nolmë ("ñ")noun "knowledge, Philosophy (including Science)" (PM:360 cf. 344)
au
away
au (2) adv. "away", of position rather than movement (compare oa). PE17:148
elwen
heart
elwen noun "heart" (LT1:255; rather hón or enda in LotR-style Quenya)
enar
adverb. tomorrow
enda
heart
enda noun "heart", but not referring to the physical organ; it literally means "centre" (cf. endë) and refers to the fëa (soul) or sáma (mind) itself. (VT39:32)
entar
noun. tomorrow
enwa
tomorrow
enwa adv. "tomorrow" (QL:34)
handë
knowledge, understanding, intelligence
handë noun "knowledge, understanding, intelligence" (KHAN). Note: *handë is (probably) also the past tense of the verb har- "sit".
hón
heart
hón noun "heart" (physical) (KHŌ-N); hon-maren "heart of the house", a fire (LR:63, 73; this is "Qenya" with genitive in -en, not -o as in LotR-style Quenya read *hon-maro?)
inca
idea
inca ("k")noun "idea" (VT45:18, where the word is cited with a final hyphen, though its gloss would indicate that it is a noun not a verb. Originally, the triple glosses "idea, notion, guess" were provided.)
issë
knowledge, lore
issë noun "knowledge, lore" (LT2:339; rather ista or istya in Tolkien's later Quenya)
ista
knowledge
ista (1) noun "knowledge" (IS). Also istya.
istare
noun. knowledge
istya
knowledge
istya noun "knowledge" (IS). Also ista (#1).
narwë
sign, token
[narwë (and short nar, unless this is an incomplete form) noun "sign, token"] (VT45:37)
noa
conception
noa (1) noun "conception" (= idea) (NOWO)
sanar
mind
sanar noun "mind" (literally "thinker" or "reflector", suggesting an underlying verb #sana- "to think, to reflect") (VT41:13)
sáma
mind
sáma noun "mind" (pl. sámar and dual samat [sic, read *sámat?] are given) (VT39:23, VT41:5, VT49:33, PE17:183)
sáma
noun. mind
síma
mind, imagination
síma noun "mind, imagination" (VT49:16); variant isima. Also attested with endings: símaryassen "in their imaginations" (with the ending -rya used = "their" rather than "his/her", according to colloquial useage) (VT49:16)
taina
sign
#taina (2) noun "sign", isolated from Tainacolli *"Sign-bearer" MR:385
tanna
sign, token
tanna (1) noun "sign, token" (MR:385, PE17:186), also tanwa (PE17:186)
tanwa
sign, token
tanwa noun "sign, token" (Tolkien marked this word with a query, but it is not clearly rejected). Also tanna (#1). (PE17:186)
tengwa
noun. sign
sign, indicator, letter
tir-
verb. watch, watch over, guard, heed
tir- vb. "watch, watch over, guard, heed", 1st pers. aorist tirin "I watch", pa.t. tirnë (TIR), imperative tira (VT47:31) or á tirë (PE17:94), future tense tiruva "shall heed" in Markirya (also MC:213, 214); also in CO with pronominal endings: tiruvantes "they will guard it" (tir-uva-nte-s "guard-will-they-it"). The stem also occurs in palantíri (q.v.), Tirion place-name "Great Watchtower", a city of the Elves (SA:tir; in MR:176 the translation is "Watchful City")
tiris
watch, vigil
tiris (tiriss-), also tirissë, noun "watch, vigil" (LT1:258, QL:93)
órë
heart
órë (1) noun "heart" (inner mind), also name of tengwa #21 (Appendix E), "premonition" (VT41:13), "nearest equivalent of 'heart' in our application to feelings, or emotions (courage, fear, hope, pity, etc.)" (VT41:13). The órë apparently defines a person's personality, cf. the description of Galadriel in PM:337, that "there dwelt in her the noble and generous spirit (órë) of the Vanyar". Órenya "my heart" (VT41:11).
thought, notion, idea