Quenya 

talan

floor, base, ground

talan (talam-, e.g. pl. talami) noun "floor, base, ground" (TALAM)

talan

noun. flat space, platform, flat space, platform; [ᴹQ.] floor, ground

A word for a “flat space, platform” in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings, cognate to S. talan and derived from ✶talam (PE17/52). In The Etymologies of the 1930s, ᴹQ. talan was glossed “floor, ground” under the root ᴹ√TALAM “floor, base, ground” (Ety/TALAM).

Neo-Quenya: For purposes of Neo-Quenya, I would use talan as a general word for a constructed “floor” or “platform” both with and without walls and possibly above ground level as well, but for natural “ground” I would use [ᴹQ.] hún (QL/39).

Cognates

  • S. talan “platform, flat space, flet [Middle English = ‘floor’]” ✧ PE17/052; PE17/052; PE17/052

Derivations

  • talam “floor; flat space, platform, floor; flat space, platform, [ᴹ✶] ‘flet’; ground” ✧ PE17/052
    • TALAM “flat space, flat space, [ᴹ√] floor, ground; base, root, foundation”
  • TALAM “flat space, flat space, [ᴹ√] floor, ground; base, root, foundation” ✧ PE17/052

Element in

  • ᴺQ. ettalan “balcony”
  • ᴺQ. luttalan “raft, (lit.) floating platform”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
talam- > talan[talam] > [talan]✧ PE17/052
talam > talan[talam] > [talan]✧ PE17/052

talma

noun. flat space, platform

A variant of talan (talam-) “flat space, platform” in notes on Words, Phrases and Passages from the Lord of the Rings (PE17/52).

Neo-Quenya: I would not use this word for this purpose in Neo-Quenya, since elsewhere talma was used for “basis, base, foundation, root” (PE21/80; Ety/TAL).

Cognates

  • S. talan “platform, flat space, flet [Middle English = ‘floor’]” ✧ PE17/052
  • S. talf “wang, flat field, topographical flat area” ✧ PE17/052

Derivations

  • talam “floor; flat space, platform, floor; flat space, platform, [ᴹ✶] ‘flet’; ground” ✧ PE17/052
    • TALAM “flat space, flat space, [ᴹ√] floor, ground; base, root, foundation”
  • TALAM “flat space, flat space, [ᴹ√] floor, ground; base, root, foundation” ✧ PE17/052

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
talam- > talma[talama] > [talma]✧ PE17/052
talam > talma[talama] > [talma]✧ PE17/052

Variations

  • talma ✧ PE17/052; PE17/052

sandastan

shield-barrier

sandastan noun "shield-barrier", a battle-formation (UT:282; probably with stem sandastam_- since the final element is derived from a stem stama- "bar, exclude". Compare _talan with stem talam- from the root TALAM.)

sandastan

noun. shield-barrier

Cognates

  • S. thangail “shield-fence, shield-wall” ✧ UT/281

Elements

WordGloss
sanda“shield”
?

cólo

burden

cólo ("k")noun "burden" (VT39:10)

cólo

noun. burden

Derivations

  • KOL “bear, carry, wear” ✧ VT39/10

Element in

  • ᴺQ. colonda “burdened, weighed down, sad”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
KOL > kólo[kōlo]✧ VT39/10

Variations

  • kólo ✧ VT39/10