Quenya 

sav-

believe (that statements, reports, traditions, etc. are) true, accept as fact

sav- vb. "believe (that statements, reports, traditions, etc. are) true, accept as fact" (VT49:27; the fist person aorist savin is given). Not used with a person as object (in the sense of believing that this person tells the truth); with a noun, name or corresponding pronoun as object, sav- implies "I believe that he/she/it really exists/existed": Savin Elessar "I believe that Elessar really existed" (VT49:27). To "believe in" someone meaning "believe that (s)he tells the truth" can be paraphrased as (for instance) savin Elesarno quetië "I believe in Elessars words" (lit. speaking). (VT49:28)

sav-

verb. to believe

Derivations

  • SAB “believe (that statements, reports, traditions, etc. are) true, accept as fact” ✧ PE22/158; VT49/27

Element in

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
SAB > savin[sab-] > [saβ-] > [sav-]✧ PE22/158
SAB > savin[sab-] > [saβ-] > [sav-]✧ VT49/27
Quenya [PE22/158; VT49/27; VT49/28] Group: Eldamo. Published by

sav-

verb. believe true, accept as fact

Quenya [PE 22:158] Group: Mellonath Daeron. Published by

sam-

verb. to have

Derivations

  • SAM “to have, have; [ᴹ√] unite, join” ✧ PE17/173

Element in

  • ᴺQ. osáma “common, joint, (lit.) together-having”

Phonetic Developments

DevelopmentStagesSources
SAM > samin[sam-]✧ PE17/173

harya-

verb. to have, to have, [ᴹQ.] possess

Derivations

  • ᴹ√ƷAR “have, hold”

Element in