Beware, older languages below! The languages below were invented during Tolkien's earlier period and should be used with caution. Remember to never, ever mix words from different languages!

Gnomish

sarn

noun. a stone

Gnomish [GL/67; LT2A/Sarnathrod] Group: Eldamo. Published by

sarnathrod

place name. Stony Ford

Gnomish [LT2A/Sarnathrod; LT2I/Sarnathrod; SMI/Sarn Athra] Group: Eldamo. Published by

sard

noun. table

A noun appearing as G. sard “table” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, which Tolkien compared to G. thrad “plank” (GL/67, 73). It was likely based on the early root ᴱ√SARA from the contemporaneous Qenya Lexicon having to do with sawing and sawed things like planks (QL/82). However, elsewhere in Gnomish Lexicon Tolkien had G. thar- “ to saw (up)” indicating a variant or revised root ᴱ√ÞARA (GL/72).

Neo-Sindarin: For purposes of Neo-Sindarin, I would assume the verbal sense of thar- “to saw” might still be viable as related to the later root √THAR “✱across” (referring to a sawing motion). From this I would adapt the Gnomish word for “table” as ᴺS. sardh, where the final rd became rdh as with words like gardh, and the initial s is due to dissimilation of th away from the final spirant dh; compare to úsaeth a deleted variant of úthaes (VT44/30).

dal

noun. cairn

clochiol

adjective. stone

An adjective for “stone” in the Gnomish Lexicon of the 1910s appearing as an element in G. gôf·clochiol “stone-fruit” (GL/40), derived from G. cloch “a stone” (GL/26).

clocthi

noun. pebble

A noun for “a pebble” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, apparently a diminutive of G. cloch “a stone” (GL/26).

closs

noun. shingle

A word for “shingle” in the Gnomish Lexicon of the 1910s, related to G. clog or cloch “a stone” and thus probably with the sense “mass of pebbles” (shingle bank) rather than “roof tile” (GL/26).

gond

noun. stone